Übersetzung für "Whatever time" in Deutsch

At no time has Mr Barrot ever committed a criminal offence – at no time whatever!
Niemals und zu keinem Zeitpunkt hat Jacques Barrot eine Straftat begangen.
Europarl v8

Under the Rules the issue must have its own integrity at whatever time we choose to discuss it.
Gemäß Geschäftsordnung ist sie zu einem von uns gewählten Zeitpunkt gesondert zu behandeln.
Europarl v8

You-you just, you take whatever time you need.
Nimm dir einfach die Zeit, die du brauchst.
OpenSubtitles v2018

So I'd like to spend whatever time I have left together.
Die noch verbleibende Zeit möchte ich mit dir verbringen.
OpenSubtitles v2018

You've got to appreciate it in whatever time you have left.
Man muss die Zeit, die man hat, zu schätzen wissen.
OpenSubtitles v2018

Only time, whatever that may be, will tell.
Nur die Zeit, was immer das ist, wird es uns zeigen.
OpenSubtitles v2018

I suggest you and your mother take whatever time you have... to come to terms with the facts of the case.
Sie und Ihre Mutter müssen diesen Fall akzeptieren, wie er ist.
OpenSubtitles v2018

Whatever time he's got left...
Wie viel Zeit auch immer er übrig hat...
OpenSubtitles v2018

I get to visit and spend time, whatever.
Ich möchte ihn besuchen und Zeit mit ihm verbringen.
OpenSubtitles v2018

Whatever time I have left I want to spend in the lab.
Egal wieviel Zeit mir noch bleibt, ich will sie im Labor verbringen.
OpenSubtitles v2018

I would like to be here with you for whatever time you have left.
Ich würde gerne die restliche Zeit mit dir verbringen.
OpenSubtitles v2018

Whatever time we have left, just live it with me.
Wie viel Zeit wir auch übrig haben, lebe sie mit mir.
OpenSubtitles v2018

We could cut whatever time he has left in half.
Wir würden die Zeit, die er noch hat, halbieren.
OpenSubtitles v2018

Use whatever time you want.
Suchen Sie sich eine Zeit aus.
OpenSubtitles v2018

I have so much love, whatever time remains
Ich liebe die Zeit, die mir noch bleibt.
OpenSubtitles v2018