Übersetzung für "Whatever time" in Deutsch
At
no
time
has
Mr Barrot
ever
committed
a
criminal
offence
–
at
no
time
whatever!
Niemals
und
zu
keinem
Zeitpunkt
hat
Jacques
Barrot
eine
Straftat
begangen.
Europarl v8
Under
the
Rules
the
issue
must
have
its
own
integrity
at
whatever
time
we
choose
to
discuss
it.
Gemäß
Geschäftsordnung
ist
sie
zu
einem
von
uns
gewählten
Zeitpunkt
gesondert
zu
behandeln.
Europarl v8
You-you
just,
you
take
whatever
time
you
need.
Nimm
dir
einfach
die
Zeit,
die
du
brauchst.
OpenSubtitles v2018
So
I'd
like
to
spend
whatever
time
I
have
left
together.
Die
noch
verbleibende
Zeit
möchte
ich
mit
dir
verbringen.
OpenSubtitles v2018
You've
got
to
appreciate
it
in
whatever
time
you
have
left.
Man
muss
die
Zeit,
die
man
hat,
zu
schätzen
wissen.
OpenSubtitles v2018
Only
time,
whatever
that
may
be,
will
tell.
Nur
die
Zeit,
was
immer
das
ist,
wird
es
uns
zeigen.
OpenSubtitles v2018
I
suggest
you
and
your
mother
take
whatever
time
you
have...
to
come
to
terms
with
the
facts
of
the
case.
Sie
und
Ihre
Mutter
müssen
diesen
Fall
akzeptieren,
wie
er
ist.
OpenSubtitles v2018
Whatever
time
he's
got
left...
Wie
viel
Zeit
auch
immer
er
übrig
hat...
OpenSubtitles v2018
I
get
to
visit
and
spend
time,
whatever.
Ich
möchte
ihn
besuchen
und
Zeit
mit
ihm
verbringen.
OpenSubtitles v2018
Whatever
time
I
have
left
I
want
to
spend
in
the
lab.
Egal
wieviel
Zeit
mir
noch
bleibt,
ich
will
sie
im
Labor
verbringen.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
be
here
with
you
for
whatever
time
you
have
left.
Ich
würde
gerne
die
restliche
Zeit
mit
dir
verbringen.
OpenSubtitles v2018
Whatever
time
we
have
left,
just
live
it
with
me.
Wie
viel
Zeit
wir
auch
übrig
haben,
lebe
sie
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
We
could
cut
whatever
time
he
has
left
in
half.
Wir
würden
die
Zeit,
die
er
noch
hat,
halbieren.
OpenSubtitles v2018
Use
whatever
time
you
want.
Suchen
Sie
sich
eine
Zeit
aus.
OpenSubtitles v2018
I
have
so
much
love,
whatever
time
remains
Ich
liebe
die
Zeit,
die
mir
noch
bleibt.
OpenSubtitles v2018