Übersetzung für "What else" in Deutsch
What
else
will
the
Commission
do
to
encourage
the
Member
States?
Was
wird
die
Kommission
weiter
unternehmen,
um
die
Mitgliedstaaten
zu
ermutigen?
Europarl v8
What
else
did
the
Council
do
besides
sanctions?
Was
hat
der
Rat,
von
den
Sanktionen
abgesehen,
sonst
noch
unternommen?
Europarl v8
What
else
would
anyone
expect
them
to
do?
Was
sollten
Sie
denn
sonst
tun?
Europarl v8
What
else
can
we
do
for
our
close
southern
neighbours?
Was
können
wir
für
unsere
nahen
südlichen
Nachbarn
noch
tun?
Europarl v8
What
else
should
we
expect
them
to
say?
Was
wäre
denn
von
der
Branche
anderes
zu
erwarten
gewesen?
Europarl v8
What
else
can
be
done?
Was
können
wir
darüber
hinaus
tun?
Europarl v8
So
what
else
can
we
do?
Also,
was
bleibt
uns
übrig?
Europarl v8
What
else
is
attractive
about
this
industry?
Was
ist
außerdem
interessant
an
dieser
Industrie?
Europarl v8
What
else
do
you
think
that
we
can
do?
Was,
glauben
Sie,
können
wir
noch
erreichen?
Europarl v8
Given
the
circumstances,
however,
what
else
could
be
expected?
Aber
was
sollte
angesichts
der
Umstände
auch
anderes
herauskommen?
Europarl v8
Mr
President,
if
the
Union
gets
larger,
what
else
grows?
Stability?
Herr
Präsident,
wenn
die
Union
erweitert
wird,
was
wird
dabei
vergrößert?
Europarl v8
What
else
can
we
do?
Was
haben
wir
denn
sonst
noch
in
der
Hand?
Europarl v8
What
else
could
the
Minister
of
Health
have
done,
however?
Was
aber
blieb
dem
Gesundheitsminister
denn
anderes
übrig?
Europarl v8
What
else
does
the
Commission
have
up
its
sleeve?
Welches
Ass
hat
die
Kommission
diesbezüglich
noch
im
Ärmel?
Europarl v8
Ultimately,
I
am
still
asking
the
question
-
what
else
do
you
wish
to
add?
Letztendlich
stelle
ich
stets
die
Frage:
Was
möchten
Sie
noch
hinzufügen?
Europarl v8
What
else
is
still
expected
of
this
Union
of
ours?
Was
erwartet
man
sich
noch
von
dieser
Union?
Europarl v8
What
else
are
they
to
get?
Was
sollen
sie
denn
sonst
bekommen?
Europarl v8
Salam
Fayyad
is,
therefore,
our
preferred
interlocutor
to
see
what
else
can
be
done.
Daher
ist
Salam
Fayyad
unser
bevorzugter
Gesprächspartner,
um
weitere
Handlungsmöglichkeiten
auszuloten.
Europarl v8
What
else
can
we
say?
Was
sollen
wir
dem
noch
hinzufügen?
Europarl v8
What
else
could
we
do,
in
fact?
Was
könnten
wir
denn
nun
noch
mehr
tun?
Europarl v8
What
else
they
carried,
by
way
of
opinion,
was
not
mine.
Was
darüber
hinaus
erschien,
als
Meinungsäußerung,
stammt
nicht
von
mir.
Europarl v8
What
else
does
this
Fifth
Directive
contain?
Was
ist
noch
Inhalt
dieser
Fünften
Richtlinie?
Europarl v8
Apart
from
that,
what
else
has
changed?
Was
hat
sich
darüber
hinaus
verändert?
Europarl v8
What
else
do
we
intend
to
do
to
ourselves
in
the
European
Union?
Was
wollen
wir
uns
eigentlich
in
der
Europäischen
Union
noch
antun?
Europarl v8