Übersetzung für "What can happen" in Deutsch
The
next
issue
is
Kosovo,
and
we
are
seeing
what
can
happen
there.
Wir
sehen,
was
jetzt
als
nächstes
im
Kosovo
möglich
ist.
Europarl v8
What
can
happen
if
a
blood
clot
forms
in
an
artery?
Was
kann
passieren,
wenn
sich
in
einer
Arterie
ein
Blutgerinnsel
bildet?
ELRC_2682 v1
What
can
happen
if
a
blood
clot
forms
in
a
vein?
Was
kann
passieren,
wenn
sich
in
einer
Vene
ein
Blutgerinnsel
bildet?
ELRC_2682 v1
Nobody
knows
what
can
happen
in
a
year.
Niemand
weiß,
was
in
einem
Jahr
geschieht.
OpenSubtitles v2018
And
what
can
happen
to
you
after
that
is
something
that
you
know
about.
Was
dann
mit
Ihnen
passieren
kann,
wissen
Sie
ja
schon.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
can
happen
to
a
nut?
Sie
wissen,
was
einem
Verrückten
passieren
kann?
OpenSubtitles v2018
What
else
can
happen
to
us?
Was
kann
uns
denn
sonst
noch
passieren?
OpenSubtitles v2018
What
can
happen
to
you
as
a
ghost?
Was
kann
einem
als
Gespenst
schon
passieren?
OpenSubtitles v2018
What
can
happen
at
the
office?
Was
kann
es
im
Büro
schon
geben?
OpenSubtitles v2018
Don't
you
know
what
can
happen
to
you
if
they
hear
you?
Weißt
du
nicht,
was
geschieht,
wenn
sie
dich
belauschen?
OpenSubtitles v2018
What
can
happen
to
a
big
guy
like
him?
Was
soll
so
einem
Kerl
schon
passieren?
OpenSubtitles v2018
We
all
know
what
can
happen
when
someone
is
wrong.
Wir
wissen
alle,
was
passiert,
wenn
sich
jemand
irrt.
OpenSubtitles v2018
DRUDI:
Everyone
in
this
world
knows
what
can
happen.
In
dieser
Welt
weiß
jeder,
was
passieren
kann.
OpenSubtitles v2018
Who
knows
what
can
happen
as
it
grows?
Wer
weiß,
was
passieren
kann,
wenn
sie
wächst.
OpenSubtitles v2018
Think
about
what
can
still
happen.
Denk
daran,
was
noch
passieren
kann.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
meet
up
with
Chelsea
and
see
what
we
can
make
happen.
Ich
werde
zu
treffen
mit
Chelsea
und
sehen,
was
wir
können
passieren.
OpenSubtitles v2018
People
need
to
know
what
can
happen.
Es
muss
gesagt
werden,
was
passieren
kann.
OpenSubtitles v2018
They
already
know
what
can
happen
Sie
wissen
schon,
was
passieren
kann.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
can
happen
to
you,
son?
Du
weißt
schon,
was
dir
passieren
könnte?
OpenSubtitles v2018
Oh,
what
can
possibly
happen
in
a
couple
of
weeks?
Oh,
was
kann
schon
in
ein
paar
Wochen
passieren?
OpenSubtitles v2018
You
never
know
what
can
happen."
Man
weiß
nie,
was
passieren
wird.
OpenSubtitles v2018