Übersetzung für "What can happen" in Deutsch

The next issue is Kosovo, and we are seeing what can happen there.
Wir sehen, was jetzt als nächstes im Kosovo möglich ist.
Europarl v8

What can happen if a blood clot forms in an artery?
Was kann passieren, wenn sich in einer Arterie ein Blutgerinnsel bildet?
ELRC_2682 v1

What can happen if a blood clot forms in a vein?
Was kann passieren, wenn sich in einer Vene ein Blutgerinnsel bildet?
ELRC_2682 v1

Nobody knows what can happen in a year.
Niemand weiß, was in einem Jahr geschieht.
OpenSubtitles v2018

And what can happen to you after that is something that you know about.
Was dann mit Ihnen passieren kann, wissen Sie ja schon.
OpenSubtitles v2018

Do you know what can happen to a nut?
Sie wissen, was einem Verrückten passieren kann?
OpenSubtitles v2018

What else can happen to us?
Was kann uns denn sonst noch passieren?
OpenSubtitles v2018

What can happen to you as a ghost?
Was kann einem als Gespenst schon passieren?
OpenSubtitles v2018

What can happen at the office?
Was kann es im Büro schon geben?
OpenSubtitles v2018

Don't you know what can happen to you if they hear you?
Weißt du nicht, was geschieht, wenn sie dich belauschen?
OpenSubtitles v2018

What can happen to a big guy like him?
Was soll so einem Kerl schon passieren?
OpenSubtitles v2018

We all know what can happen when someone is wrong.
Wir wissen alle, was passiert, wenn sich jemand irrt.
OpenSubtitles v2018

DRUDI: Everyone in this world knows what can happen.
In dieser Welt weiß jeder, was passieren kann.
OpenSubtitles v2018

Who knows what can happen as it grows?
Wer weiß, was passieren kann, wenn sie wächst.
OpenSubtitles v2018

Think about what can still happen.
Denk daran, was noch passieren kann.
OpenSubtitles v2018

I'm going to meet up with Chelsea and see what we can make happen.
Ich werde zu treffen mit Chelsea und sehen, was wir können passieren.
OpenSubtitles v2018

People need to know what can happen.
Es muss gesagt werden, was passieren kann.
OpenSubtitles v2018

They already know what can happen
Sie wissen schon, was passieren kann.
OpenSubtitles v2018

You know what can happen to you, son?
Du weißt schon, was dir passieren könnte?
OpenSubtitles v2018

Oh, what can possibly happen in a couple of weeks?
Oh, was kann schon in ein paar Wochen passieren?
OpenSubtitles v2018

You never know what can happen."
Man weiß nie, was passieren wird.
OpenSubtitles v2018