Übersetzung für "What can be" in Deutsch
We
have
to
ask
what
can
be
done
about
this.
Wir
müssen
uns
die
Frage
stellen,
wie
diesem
Umstand
abgeholfen
werden
kann.
Europarl v8
What
can
be
said
about
the
content?
Was
lässt
sich
über
den
Inhalt
sagen?
Europarl v8
Will
the
Council
examine
that
project
to
see
what
lessons
can
be
drawn?
Wird
der
Rat
untersuchen,
welche
Lehren
aus
dem
Projekt
gezogen
werden
können?
Europarl v8
What
can
be
done
easily
has,
in
part,
already
been
done.
Was
leicht
durchführbar
ist,
wurde
zum
Teil
ja
bereits
umgesetzt.
Europarl v8
What
support
can
be
used
for
an
initiative?
Welche
Unterstützung
kann
man
für
eine
Initiative
in
Anspruch
nehmen?
Europarl v8
The
Commission
will
examine
them
attentively
to
see
what
can
be
done.
Die
Kommission
wird
sie
aufmerksam
prüfen
und
sehen,
was
getan
werden
kann.
Europarl v8
What
can
be
more
important
than
that?
Und
was
gibt
es
wichtigeres
als
das?
Europarl v8
What
objectives,
therefore,
can
be
assigned
to
transatlantic
dialogue?
Welche
Ziele
können
also
für
den
transatlantischen
Dialog
gesetzt
werden?
Europarl v8
That
is
what
can
be
deduced
from
what
we
are
hearing
here
in
Parliament.
Das
könnte
man
den
Beiträgen
hier
im
Parlament
entnehmen.
Europarl v8
But
what
can
be
done
concretely
at
EU
level?
Aber
was
kann
konkret
auf
EU-Ebene
geschehen?
Europarl v8
What
can
be
done
to
stop
Israel?
Was
kann
unternommen
werden,
um
Israel
zu
stoppen?
Europarl v8
What
can
be
expected
from
an
investment
bank
during
a
crisis?
Doch
was
darf
man
von
einer
Investitionsbank
während
einer
Krise
erwarten?
Europarl v8
We
shall
see
what
can
be
done.
Wir
werden
überprüfen,
was
möglich
ist.
Europarl v8
What
conclusions
can
be
drawn
from
this
situation
in
terms
of
economic
policy?
Welche
Konsequenzen
müssen
wir
nun
aus
dieser
wirtschaftspolitischen
Situation
ziehen?
Europarl v8
So
what
lessons
can
be
drawn
from
this?
Was
sind
denn
jetzt
die
Konsequenzen,
die
wir
daraus
ziehen
müssen?
Europarl v8
Also,
what
can
be
said
about
the
closure
of
the
Chinese
market?
Und
was
ist
von
der
Abschottung
des
chinesischen
Marktes
zu
halten?
Europarl v8
Several
MEPs
have
asked
what
can
be
done
to
solve
these
problems.
Mehrere
Abgeordnete
haben
gefragt,
was
zur
Lösung
dieser
Probleme
unternommen
werden
kann.
Europarl v8
What
can
be
done
at
European
level
to
solve
this
problem?
Was
kann
auf
europäischer
Ebene
getan
werden,
um
dieses
Problem
zu
lösen?
Europarl v8
How
and
based
on
what
criteria
can
one
be
reimbursed?
Wie
und
aufgrund
welcher
Kriterien
kann
man
eine
Kostenerstattung
erhalten?
Europarl v8
At
the
present
time
we
are
looking
at
what
can
be
done
in
the
field
of
pensions.
Derzeit
wird
von
uns
geprüft,
welche
Möglichkeiten
im
Bereich
der
Renten
bestehen.
Europarl v8
In
the
light
of
these
figures,
what
conclusions
can
be
drawn?
Welches
Fazit
muß
man
angesichts
dieser
Zahlen
ziehen?
Europarl v8
But
at
least
we
will
see
what
can
be
done.
Auf
alle
Fälle
werden
wir
sehen,
was
wir
tun
können.
Europarl v8
We
will
then
see
what
amounts
can
be
paid
out
definitively.
Dann
werden
wir
sehen,
welche
Beträge
hier
endgültig
ausgezahlt
werden
können.
Europarl v8
Dorette
Corbey
talked
about
what
can
be
done
in
the
way
of
energy
efficiency
measures.
Dorette
Corbey
sprach
darüber,
was
in
Sachen
Energieeffizienz
getan
werden
kann.
Europarl v8
But
what
can
be
done
in
the
EU?
Was
aber
kann
man
in
der
EU
tun?
Europarl v8