Übersetzung für "Were being sent" in Deutsch
They
were
being
sent
back
from
Jebel
because
nobody
would
eat
them.
Sie
wurden
aus
Jebel
zurückgeschickt,
weil
sie
keiner
essen
wollte.
OpenSubtitles v2018
They
were
being
sent
to
Colonel
Borodin.
Sie
waren
schon
unterwegs
zu
Borodin.
OpenSubtitles v2018
She
added
that
EESC
publications
were
being
sent
to
the
Permanent
Representations
on
a
permanent
basis.
Sie
ergänzt,
dass
die
EWSA-Veröffentlichungen
den
Ständigen
Vertretungen
regelmäßig
übermittelt
würden.
TildeMODEL v2018
We
were
all
being
sent
back
to
the
jury
pool
in
the
basement.
Wir
waren
alle
zurück
an
den
Jury-Pool
in
den
Keller
geschickt.
ParaCrawl v7.1
There
were
other
people
there
who
were
being
sent
back
to
Turkey.
Es
waren
schon
andere
da,
die
in
die
Türkei
zurückgeschickt
werden
sollten.
ParaCrawl v7.1
You
were
approached
by
someone...
someone
who
knew
you
were
being
sent
here.
Jemand
ist
an
Sie
herangetreten...
jemand
der
wusste,
dass
Sie
herkommen
würden.
OpenSubtitles v2018
The
sergeant
hadn't
told
us
yet,
but
we
were
being
sent
to
a
place
called
Falkenau.
Der
Sergeant
hatte
uns
noch
nicht
gesagt,
dass
wir
nach
Falkenau
geschickt
wurden.
OpenSubtitles v2018
Can
you
tell
if
those
pings
were
being
sent
from
the
city
of
Homs?
Können
Sie
nachvollziehen,
ob
diese
Pings
aus
der
Stadt
Homs
geschickt
worden
sind?
OpenSubtitles v2018
As
early
as
the
days
of
the
October
uprising,
detachments
of
Kronstadt
sailors
were
being
sent
to
help
Moscow.
Bereits
in
den
Tagen
des
Oktoberaufstands
wurden
Abteilungen
Kronstädter
Matrosen
zur
Unterstützung
Moskaus
entsandt.
ParaCrawl v7.1
When
he
wrote
down
his
thoughts,
photos
were
not
yet
being
sent
via
computer
or
phones.
Als
er
seinen
Gedanken
formulierte,
wurden
Fotografien
noch
nicht
per
Computer
oder
Handy
versendet.
ParaCrawl v7.1
Think
about
the
things
written
under
this
hash
tag,
then
imagine
the
tweets
that
were
deleted
without
being
sent.
Denkt
nur
an
die
vielen
Dinge,
die
unter
diesem
Hashtags
geschrieben
wurden
und
dann
stellt
euch
vor,
wieviele
Tweets
gelöscht
und
niemals
abgeschickt
wurden.
GlobalVoices v2018q4
Serbia's
foreign
minister
declared
it
was
"unacceptable"
that
migrants
were
being
sent
back
from
Hungary
while
more
and
more
were
arriving
from
Macedonia
and
Greece.
Serbiens
Außenminister
erklärte,
es
sei
"inakzeptabel",
dass
Migranten
aus
Ungarn
zurückgeschickt
würden,
während
mehr
und
mehr
aus
Mazedonien
und
Griechenland
ankommen.
WMT-News v2019
In
one
instance,
Nazif
had
intercepted
a
convoy
of
deportees
numbering
260
Armenian
women
and
children
who
were
being
sent
to
their
deaths.
So
fing
Nazif
einen
Deportations-Konvoi
mit
260
armenischen
Frauen
und
Kindern
ab,
welche
in
den
Tod
gesandt
werden
sollten.
Wikipedia v1.0
Six
hours
after
the
inspections
began,
NASCAR
technical
director
Bill
Gazaway
told
the
press
that
the
results
were
being
sent
to
headquarters
in
Daytona
for
a
final
decision.
Sechs
Stunden
nach
Beginn
der
Inspektionen
verkündete
der
technische
Direktor
von
NASCAR,
Bill
Gazaway,
der
Presse,
dass
die
Ergebnisse
zum
Hauptquartier
von
NASCAR
in
Daytona
geschickt
würden
und
dort
die
endgültige
Entscheidung
getroffen
würde.
Wikipedia v1.0
He
would
investigate
why
financial
statements
were
still
being
sent
by
post
and
he
would
have
it
stopped;
Er
wird
sich
erkundigen,
warum
Finanzausweise
noch
immer
per
Post
versandt
werden,
und
dafür
sorgen,
dass
diese
Praxis
beendet
wird.
TildeMODEL v2018
Relief
workers
also
toured
tent
camps
to
warn
about
the
upcoming
storm,
while
text
messages
were
being
sent
out
to
tens
of
thousands
of
people
urging
them
to
stay
away
from
rivers
and
evacuate
tent
camps
in
case
the
storm
hits.
Darüber
hinaus
fuhren
humanitäre
Helfer
die
Zeltlager
ab,
um
vor
dem
Sturm
zu
warnen,
und
Zehntausende
von
Menschen
wurden
per
SMS
aufgefordert,
sich
für
den
Fall,
dass
der
Sturm
eintrifft,
von
Flüssen
fernzuhalten
und
Zeltlager
zu
verlassen.
TildeMODEL v2018
And
I've
spent
the
last
20
of
them
standing
in
that
tribunal...
playing
my
part,
holding
my
tongue...
and
all
the
while
honourable
men
were
being
sent
to
places
like
this...
without
the
benefit
of
a
defence.
Und
ich
stand
die
letzten
20
Jahre
davon
im
Tribunal,
spielte
meine
Rolle,
hielt
den
Mund,
während
ehrenhafte
Männer
an
Orte
wie
diesen
hier
geschickt
wurden,
ohne
sich
verteidigen
zu
können.
OpenSubtitles v2018
Carloads
of
dynamite
and
other
explosives
that
were
being
sent
to
Britain
and
France
for
their
war
efforts
were
detonated,
and
seven
people
were
killed.
Rund
1000
Tonnen
Munition,
die
nach
Großbritannien
und
Frankreich
verschifft
werden
sollten,
explodierten
und
sieben
Menschen
starben.
WikiMatrix v1
This
timeframe
corresponds
with
the
onset
of
the
persecution
of
Falun
Gong,
when
tens
of
thousands
of
Falun
Gong
practitioners
were
being
sent
to
Chinese
labor
camps,
detention
centers
and
prisons.
Dieser
Zeitraum
entspricht
dem
Beginn
der
Verfolgung
von
Falun
Gong,
als
Zehntausende
Falun-Gong-Praktizierende
in
chinesische
Arbeitslager,
Haftzentren
und
Gefängnisse
gebracht
wurden.
WikiMatrix v1