Übersetzung für "Well-reasoned" in Deutsch

Donald: Hey Jon, this is another well-reasoned explanation for doing...
Donald: Hey Jon, ist dies ein weiterer gut begründete Erklärung dafür...
ParaCrawl v7.1

We are far too often content when we pass a well-reasoned resolution.
Wir sind viel zu oft zufrieden, wenn wir einen gut begründeten Beschluss gefasst haben.
ParaCrawl v7.1

I think that by accepting the sensible and well-reasoned amendments that were tabled, this directive has satisfactorily concluded a very complicated issue in a very short space of time.
Ich glaube, daß diese Richtlinie nach der Billigung der von ihm eingebrachten einleuchtenden und begründeten Änderungen in einer sehr komplizierten Materie und in sehr kurzer Zeit den sicheren Hafen erreichen wird.
Europarl v8

Madam President, I am pleased to have the opportunity to respond to Mr Bernard-Reymond's balanced and well-reasoned report.
Frau Präsidentin, ich freue mich über die Gelegenheit, auf Herrn Bernard-Reymonds ausgewogenen und durchdachten Bericht antworten zu können.
Europarl v8

I very much agree with the remarks of Mr Porto the rapporteur and compliment him on a balanced, well-reasoned report.
Ich schließe mich den Ausführungen von Herrn Porto voll und ganz an und gratuliere ihm zu seinem ausgewogenen und durchdachten Bericht.
Europarl v8

Mr President, foreign policy is the political area in which it is most difficult to anticipate events, in which the unexpected happens without warning and in which quick-thinking and well-reasoned decisions are of fundamental importance.
Herr Präsident, die Außenpolitik ist wohl das politische Feld, in welchem sich Entwicklungen am schlechtesten vorhersehen lassen, am schnellsten Unerwartetes passieren kann und rasche, gut durchdachte Entscheidungen elementar wichtig sind.
Europarl v8