Übersetzung für "Well prepared" in Deutsch
Finally,
on
the
Tomlinson
report,
you
will
see
that
it
is
extremely
well
prepared.
Schließlich
werden
Sie
sehen,
daß
der
Bericht
Tomlinson
außerordentlich
gut
vorbereitet
ist.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
well
prepared
report.
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
einen
guten
Bericht
danken.
Europarl v8
Of
course,
any
report
for
which
he
has
responsibility
is
prepared
well
and
this
is
no
exception.
Wie
jeder
seiner
Berichte
ist
auch
dieser
sehr
gut
vorbereitet.
Europarl v8
I
thank
Mrs
Angelilli
for
a
very
important
and
well
prepared
report.
Ich
danke
Frau
Angelilli
für
diesen
sehr
wichtigen
und
gut
aufbereiteten
Bericht.
Europarl v8
Today,
we
are
well
prepared
to
face
the
future.
Heute
können
wir
der
Zukunft
gut
vorbereitet
entgegensehen.
Europarl v8
We
are
working
on
the
same
bases
and
on
well-prepared
ground.
Wir
arbeiten
auf
denselben
Grundlagen
und
auf
gut
vorbereitetem
Boden.
Europarl v8
I
congratulate
Mrs
Rivasi
on
the
well-prepared
report.
Ich
gratuliere
Frau
Rivasi
zu
dem
gut
vorbereiteten
Bericht.
Europarl v8
I
wish
to
thank
Mr
Bardong
for
what
is
a
well
prepared
and
expertly
explained
report.
Ich
möchte
Herrn
Bardong
für
den
gut
vorbereiteten
und
sachkundig
begründeten
Bericht
danken.
Europarl v8
In
conclusion,
I
should
like
to
congratulate
Mrs
Záborska
on
a
very
well
prepared
document.
Abschließend
möchte
ich
Frau
Záborská
zu
diesem
ausgezeichneten
Dokument
gratulieren.
Europarl v8
We
are
well
prepared
and
we
also
want
to
vote
today.
Wir
sind
gut
darauf
vorbereitet,
und
wir
wollen
auch
heute
abstimmen.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteurs
on
a
very
well-prepared
document.
Abschließend
möchte
ich
die
Berichterstatterinnen
zu
einem
gut
erarbeiten
Dokument
beglückwünschen.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur
on
a
very
well-prepared
document.
Zum
Abschluss
möchte
ich
dem
Berichterstatter
zu
einem
sehr
gut
ausgearbeiteten
Dokument
gratulieren.
Europarl v8
I
should
like
to
conclude
by
thanking
Mr
Lechner
for
a
well-considered
and
well-prepared
report.
Abschließend
möchte
ich
Herrn
Lechner
für
seinen
ausgereiften
und
gut
vorbereiteten
Bericht
danken.
Europarl v8
Finally,
I
should
like
to
congratulate
Mrs
Figueiredo
on
a
very
well-prepared
report.
Abschließend
möchte
ich
Frau
Figueiredo
zu
einem
sehr
gut
erarbeiteten
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
Finally,
may
I
warmly
congratulate
Mrs
Frassoni
on
a
very
well-prepared
document.
Abschließend
möchte
ich
Frau
Frassoni
herzlich
zu
diesem
ausgezeichneten
Dokument
beglückwünschen.
Europarl v8
It
is
precisely
in
this
area
that
we
need
a
well-considered
and
well-prepared
European
policy.
Genau
in
diesem
Bereich
brauchen
wir
eine
wohlüberlegte
und
gründlich
vorbereitete
europäische
Politik.
Europarl v8
These
are
large
sums
of
money,
and
their
implementation
must
of
course
be
well
prepared.
Das
sind
hohe
Beträge,
deren
Umsetzung
natürlich
gut
vorbereitet
werden
muss.
Europarl v8
In
conclusion,
I
should
like
to
congratulate
Mr
Lechner
on
an
outstanding
and
well-prepared
report.
Abschließend
möchte
ich
Herrn
Lechner
zu
seinem
hervorragenden
und
gut
vorbereiteten
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
Through
these,
Mathilde
was
well
prepared
for
her
office.
Mathilde
war
auf
ihr
Amt
daher
bestens
vorbereitet.
Wikipedia v1.0