Übersetzung für "Well be" in Deutsch

This may well be repeated with yet more Eastern European states and Turkey.
Das könnte sich bei weiteren osteuropäischen Staaten und der Türkei wiederholen.
Europarl v8

At the same time, farmers must be kept well informed and be given more assistance by the authorities.
Gleichzeitig müssen Landwirte immer gut informiert und von den Behörden besser unterstützt werden.
Europarl v8

The consumer, therefore, will be well informed about the nature of the product.
So wird der Verbraucher gut über die Art des Produktes informiert.
Europarl v8

It may well be that I will then be among them.
Es kann gut sein, dass ich dann einer von ihnen bin.
Europarl v8

As a result, the Union's financial instruments must be well defined and match the realities.
Deshalb müssen die Finanzinstrumente der Union klar definiert und der Realität angepaßt sein.
Europarl v8

The solutions which we propose must therefore be well thought out, clear and consistent.
Die von uns vorgeschlagenen Lösungen müssen durchdacht, klar und konsequent sein.
Europarl v8

It may well be necessary to sort this out at political level.
Hier muß sich notfalls die politische Ebene noch einschalten.
Europarl v8

A single government may well be tempted to hold the Union hostage.
Eine einzige Regierung könnte leicht versucht sein, die Union handlungsunfähig zu machen.
Europarl v8

This could well be the straw that breaks the camel's back.
Das könnte durchaus der Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Europarl v8

Lying to the cameras may well be Mr Berlusconi's means of political survival in Italy.
Die Medien zu belügen mag Herrn Berlusconis Überlebenstaktik in Italien sein.
Europarl v8

The 21st century could well be Europe's century.
Das 21. Jahrhundert kann sehr wohl das Jahrhundert Europas werden.
Europarl v8

This could well be the highest amount ever granted to date by this fund.
Das ist wahrscheinlich der bislang von diesem Fonds höchste bewilligte Betrag.
Europarl v8

If we hit out at him, it could well be counterproductive.
Wenn wir über ihn herziehen, könnte das recht kontraproduktiv sein.
Europarl v8

The donors' assistance must clearly be well coordinated and of a high quality.
Die Unterstützung der Geber muss qualitativ hochstehend und gut koordiniert sein.
Europarl v8

New challenges and powers which will need to be well funded.
Dies sind neue Herausforderungen und Kompetenzen, die einer guten Mittelausstattung bedürfen.
Europarl v8

Indeed, it may well be the case that liberalisation fuels liberalisation.
Es ist tatsächlich sehr gut möglich, dass Liberalisierung Liberalisierung fördert.
Europarl v8

This may well be the most useful contribution that the Commission has to look at.
Das ist vielleicht der interessanteste Beitrag, den die Kommission berücksichtigen wird.
Europarl v8

That could well be the sinister cigar-shape of things to come.
Das könnte durchaus die gefährliche Zigarre sein, die uns demnächst verpaßt wird.
Europarl v8

The Council would also be well advised to adopt our amendments.
Auch der Rat wäre gut beraten, wenn er unsere Anträge übernehmen würde.
Europarl v8

So there must be well-documented registration, on a basis which is as scientific as possible.
Wir brauchen also eine gut dokumentierte Registrierung auf möglichst breiter wissenschaftlicher Basis.
Europarl v8