Übersetzung für "Welfare organisation" in Deutsch

We have been working closely with aleading animal welfare organisation since early 1999.
Seit Anfang 1999 arbeiten wir miteiner führenden Tierschutzorganisation eng zusammen.
EUbookshop v2

The centres of voluntary work seem to develop into some sort of hybrid welfare organisation.
Die Zentren für Freiwilligenarbeit scheinen sich zu einer vielgestaltigen Wohl fahrtsorganisation zu entwickeln.
EUbookshop v2

We will locate the animal welfare organisation closest to you.
Wir werden eine Tierschutzorganisation in Ihrer Umgebung lokalisieren.
ParaCrawl v7.1

Djurens Rätt is the largest animal rights and animal welfare organisation in Sweden.
Sök Deutsch Djurens Rätt ist die größte Tierrechts- und Tierschutzorganisation Schwedens.
ParaCrawl v7.1

It was developed in conjunction with the safety, health and welfare services' umbrella organisation.
Sie wurde in Zusammenarbeit mit den Dachorganisationen für Sicherheit, Gesundheit und Wohlfahrt entwickelt.
EUbookshop v2

In Norway an enterprise survey is undertaken by the Norwegian Labour and Welfare Organisation to explore recruitment needs over the next year.
Die norwegische Arbeits- und Wohlfahrtsorganisation befragt Unternehmen zu ihrem Einstellungsbedarf im Laufe des folgenden Jahres.
EUbookshop v2

In this context it is significant that last year the largest Spanish animal welfare organisation recognised that progress towards improving the welfare of these animals is being achieved, including through the updating of legislation by the autonomous regions.
Von Bedeutung ist in diesem Zusammenhang, dass der größte spanische Tierschutzverein im letzten Jahr erklärte, dass Fortschritte in Bezug auf das Wohlergehen dieser Tiere erzielt werden, und zwar u. a. durch eine Aktualisierung der Gesetzgebung der autonomen Regionen.
Europarl v8

Nonetheless, as I have indicated, in response to enquiries from the Commission, the authorities in both Ireland and Spain, and the major animal welfare organisation in Spain, have indicated that the situation has considerably improved, not least, in Spain, as a result of the introduction of legislation in the areas of the autonomous regions and also because of the greater vigilance of the police authorities in prosecuting infringements.
Doch wie ich bereits andeutete, ließen die Behörden sowohl in Irland als auch in Spanien sowie die wichtigste Tierschutzorganisation in Spanien in Erwiderung auf Anfragen seitens der Kommission verlauten, dass sich die Lage beträchtlich verbessert hat, und zwar nicht zuletzt, weil Spanien in den autonomen Regionen entsprechende Gesetze erlassen hat und weil die Polizei strenger gegen Regelverstöße vorgeht.
Europarl v8

Even today, even in Member States of the EU, all kinds of animals are being transported or kept under appalling conditions – one example recently reported by an Austrian animal welfare organisation was in an animal sanctuary in Italy.
Immer noch werden selbst in Mitgliedstaaten der Union Tiere sämtlicher Rassen unter katastrophalen Zuständen gehalten – so zum Beispiel, wie vor kurzem vom österreichischen Tierschutzverein berichtet, in einem Tierheim in Italien – oder auch transportiert.
Europarl v8

I endorse the views expressed by the animal welfare organisation and would like to call on the Council, the Commission and the whole House to at last do something of practical usefulness in this regard.
Ich teile die Ansicht der Tierschutzorganisation und möchte den Rat, die Kommission und uns alle auffordern, in diesem Bereich endlich Nägel mit Köpfen zu machen.
Europarl v8

Of these, 46 were from industry (fine chemicals, cosmetics and others4), 18 from national and regional authorities, 4 from academia/health professionals, 3 from consumers and consumer organisations and 1 from an animal welfare organisation.
Davon stammten 46 aus der Wirtschaft (Feinchemikalien, Kosmetika und andere4), 18 von nationalen und regionalen Behörden, vier von Fachleuten aus Wissenschaft/Gesundheitswesen, drei von Verbraucherverbänden und eine von einer Tierschutzorganisation.
TildeMODEL v2018

The representatives of the churches and religious community expressed great interest in the work of the ESC, in which they had sometimes been involved through their welfare organisation.
Die Vertreter der Kirchen und Religionsgemeinschaft haben großes Interesse an der Arbeit des WSA geäußert, an der sie zum Teil über ihre Wohlfahrtsorganisation Anteil haben.
TildeMODEL v2018