Übersetzung für "Welding filler" in Deutsch
The
welding
filler
may
improve
the
wear
properties
of
the
repaired
component.
Der
Schweißzusatz
kann
die
Verschleißeigenschaften
des
reparierten
Bauteils
verbessern.
EuroPat v2
This
also
achieves
a
saving
of
welding
filler
of
approximately
the
same
order
of
magnitude.
Dies
bewirkt
zusätzlich
eine
Einsparung
von
SchweißZusatzmaterial
in
etwa
der
gleichen
Größenordnung.
EuroPat v2
This
alloy
can
be
used
as
a
welding
filler
material
for
Ni
36
alloys.
Diese
Legierung
kann
als
Schweißzusatz
zu
Ni
36-Legierungen
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
special
welding
filler
material
withstands
the
extreme
application
conditions
and
has
already
been
successfully
qualified.
Der
spezielle
Schweißzusatz
hält
den
extremen
Anwendungsbedingungen
stand
und
wurde
bereits
erfolgreich
qualifiziert.
ParaCrawl v7.1
EUTECT
is
setting
new
quality
standards
for
automated
deposit
welding
and
laser
welding
with
filler
wire.
Für
automatisiertes
Auftrags-Schweißen
und
Laser-Schweißen
mit
Zusatzdraht
setzt
EUTECT
neue
Qualitätsstandards.
ParaCrawl v7.1
The
process
pursuant
to
the
invention
can
be
performed
with
a
minimum
of
energy
and
a
very
small
amount
of
welding
filler.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
läßt
sich
mit
geringstmöglicher
Energie
und
einer
sehr
geringen
Menge
an
Schweißzusatzwerkstoff
durchführen.
EuroPat v2
In
a
first
step,
a
grid
pattern
5
A
of
welding
filler
material
is
provided
on
the
skin
panel
2
.
Im
ersten
Schritt
wird
die
Rumpfhaut
2
mit
einem
Gitter
5A
aus
Schweißzusatzmaterial
versehen.
EuroPat v2
During
the
following
welding
operation,
the
abutting
flanks
are
fused
to
one
another
directly
without
any
welding
filler
material.
Bei
dem
sich
anschließenden
Schweißvorgang
werden
die
stumpf
aneinander
anliegenden
Flanken
ohne
Schweißzusatzwerkstoff
unmittelbar
miteinander
verschmolzen.
EuroPat v2
These
are
special
applications,
such
as
build-up
welding
or
welding
with
certain
filler
wires.
Es
handelt
sich
hierbei
um
spezielle
Anwendungen
wie
das
Auftragsschweißen
oder
das
Schweißen
mit
bestimmten
Fülldrähten.
EuroPat v2
The
welding
bead
to
be
produced
according
to
the
invention
may
in
this
case
be
welded
with
or
without
a
welding
filler
being
introduced.
Die
erfindungsgemäß
zu
erzeugende
Schweißraupe
kann
dabei
mit
oder
ohne
Einbringung
von
Schweißzusatzwerkstoff
geschweißt
werden.
EuroPat v2
Most
standard
welding
methods
suit
this
grade,
except
welding
without
filler
metals,
which
results
in
excess
ferrite.
Die
meisten
Standardschweißmethoden
entsprechen
diesem
Grad,
ausgenommen
Schweißen
ohne
Füllungen,
das
übermäßiges
Ferrit
resultiert.
ParaCrawl v7.1
These
tubes
are
generally
obtained
by
continuous
welding,
without
filler
metal,
by
electrical
resistance
or
induction
welding,
from
coiled
flat-rolled
products,
hot-rolled
or
cold-rolled,
after
cold
forming
in
the
longitudinal
direction.
Diese
Rohre
werden
aus
aufgerolltem
warm-
oder
kaltgewalztem
Vormaterial,
das
in
Längsrichtung
kaltverformt
wurde,
im
allgemeinen
durch
kontinuierliches
Schweißen
ohne
Schweißmittelzusatz
durch
Elektrischwiderstandsoder
Induktions-Schweißung
hergestellt.
EUbookshop v2
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
consumable
electrode
for
MIG
welding
or
filler
wire
for
TIG
welding,
which
can
be
used
for
high
strength
steels
over
HY-80
and
ideally
for
steels
with
strength
as
high
as
HY-130.
Die
Erfindung
ist
darauf
gerichtet,
eine
abschmelzende
Elektrode
für
das
MIG-Schweißen
oder
einen
Zusatzdraht
für
das
TIG-Schweißen
zu
schaffen,
die
bzw.
der
für
hochfeste
Stähle
über
HY-80
und
bevorzugt
für
Stähle,
deren
Festigkeit
bei
HY-130
liegt,
verwendet
werden
kann.
EuroPat v2
It
is
understood
and
will
be
immediately
obvious
to
the
person
skilled
in
the
art
that
the
device
may
also
be
used
for
inert
gas
shielded
welding,
just
by
blowing
the
inert
gas,
e.g.
in
the
form
of
a
rod
or
powdery
welding
filler,
with
the
inert
gas
through
the
nozzle
to
the
welding
point.
Es
versteht
sich
und
ist
dem
Fachmann
unmittelbar
einleuchtend
und
selbstverständlich,
dass
die
Vorrichtung
auch
zum
Schutzgas-Schweissen
geeignet
ist,
indem
durch
die
Düse
lediglich
das
Schutzgas,
z.B.
Helium,
Argon,
Stickstoff,
und
das
Schweissmaterial
z.B.
in
stabform
oder
aber
auch
pulverförmiges
Schweisszusatzmaterial
mit
dem
Schutzgas
der
Schweisstelle
zugeblasen
wird.
EuroPat v2
In
order
to
make
effective
use
of
larger
heat
exchange
surfaces
in
this
context,
the
welded
seam
to
be
made
has
to
be
relatively
broad,
this
entailing
the
disadvantage
of
a
need
for
larger
amounts
of
welding
filler
and
welding
energy.
Um
hierbei
größere
Wärmeaustauschflächen
wirkungsvoll
nutzen
zu
können,
ist
die
vorzusehende
Schweißnaht
relativ
breit
auszubilden,
wodurch
der
Nachteil
eines
erhöhten
Bedarfs
an
Schweißzusatzwerkstoff
sowie
Schweißenergie
einhergeht.
EuroPat v2