Übersetzung für "Welding factor" in Deutsch

Therefore, such a device may adjust to a voltage which is not suited for the optimum welding factor.
Daher kann ein solches Gerät auf eine für den optimalen Schweißfaktor nicht geeignete Spannung einregeln.
EuroPat v2

For the technical welding process the factor quality and its documentation is becoming more and more important.
Bei schweißtechnischen Fertigungsverfahren gewinnt der Faktor Qualität und deren Dokumentation immer mehr an Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The welding factor is the quotient of the tensile force at break of the welded sample, divided by the tensile force at break of the non-welded sample.
Der Schweißfaktor ist der Quotient von Zugkraft beim Abriß der verschweißten, geteilt durch die Zugkraft beim Abriß der unverschweißten Probe.
EuroPat v2

It is therefore the aim of the present invention to provide an electric welding apparatus which permits, at a high security, orderly welding at an approximately optimal welding factor while complicated formation or change of a welding program is no longer necessary.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Elektro-Schweißgerät zum selbsttätigen Schweißen von Heizwendel-Fittings im wesentlichen aus Kunststoff zu schaffen, welches mit hoher Sicherheit eine ordnungsgemäße Schweißung mit annähernd optimalem Schweißfaktor ohne umständliche Bildung bzw. Veränderung eines Schweißprogramms erlaubt.
EuroPat v2

The solution principle consists in that in this electric welding apparatus, the magnitude decisive for the optimum welding factor, that is the nominal welding work (energy) is via scanning directly fed and that in the controller, this nominal welding work (energy) is compared with the respective actual welding work (energy) so that the welding is finished when the actual welding work has reached the nominal welding work.
Das Lösungsprinzip besteht darin, daß mit dem Elektro-Schweißgerät die für den optimalen Schweißfaktor maßgebende Größe, nämlich die Soll-Schweißarbeit, direkt durch Abtastung eingespeist wird und daß in dem Regler diese Soll-Schweißarbeit mit der jeweils aktuellen Ist-Schweißarbeit verglichen wird, so daß die Schweißarbeit beendet wird, wenn die Ist-Schweißarbeit die Soll-Schweißarbeit erreicht hat.
EuroPat v2

In order to reach an optimal welding factor of the welding the scanner (3) and the converter (4) are provided for scanning naominal welding energy data of said fitting (1).
Zum Erreichen des optimalen Schweißfaktors sind der Abtaster (3) und der Umsetzer (4) zur Abtastung von Soll-Schweißarbeit-Daten des Fittings (1) eingerichtet.
EuroPat v2

High quality is ensured by an automated line for cutting and profiling as well as a robotic assembly and welding station.An important factor in ensuring platform durability is proper anticorrosive protection.
Die Qualität wird durch vollautomatische Stanz- und Profilieranlage als auch durch robotisierte Montage- und Schweißstände gewährleistet.Ein wichtiger Faktor, der Einfluss auf die lange Lebensdauer der Plattformen hat, ist ein ordentlicher Korrosionsschutz.
ParaCrawl v7.1

In this way, the weld seam can be relieved of stress and the weld-seam factor increased.
Dadurch kann die Schweißnaht entlastet werden bzw. der Schweißnahtfaktor erhöht werden.
EuroPat v2

The wall thicknesses are thus designed overall on the basis of a weld strength factor WSF=1.
Die Wanddicken werden also insgesamt unter Zugrundelegung eines Schweißnahtfaktors WSF = 1 ausgelegt.
EuroPat v2

If the sheet thickness is greater than 10 mm, the method used normally is hot-gas extrusion welding because it is more economical and has a higher weld factor.
Ist die Plattendicke größer als 10 mm, wird in der Regel auf Warmgasextrusionsschweißen zurückgegriffen, da es wirtschaftlicher ist und einen höheren Schweißfaktor hat.
ParaCrawl v7.1

Dirt, grease, hand sweat and oxide layers must be removed by machining in order to obtain a high weld factor (scraper, plane)
Schmutz, Fett, Handschweiß, Oxidschichten müssen zur Erzielung eines hohen Schweißfaktors spangebend entfernt werden (Ziehklinge, Hobel)
ParaCrawl v7.1

The thickening of the walls which is necessary on account of the weld strength factor WSF, however, impairs the creep-rupture strength of the housing if the latter is frequently subjected to large temperature fluctuations with steep temperature gradients.
Die aufgrund des Schweißnahtfaktors WSF erforderliche Verdickung der Wände beeinträchtigt aber die Zeitstandfestigkeit des Gehäuses, wenn dieses häufig großen Temperaturschwankungen mit steilen Temperaturgradienten ausgesetzt ist.
EuroPat v2

In order to achieve this object, proceeding from the method of the type mentioned in the introduction, the invention proposes that the wall thickness of the housing half-shells should be designed overall on the basis of a weld strength factor WSF=1, and that, once the weld seam has been produced, the entire central housing part should be subjected to a rigorous heat treatment involving heating to beyond the transformation temperature, quenching and tempering.
Zur Lösung dieser Aufgabe schlägt die Erfindung ausgehend von dem Verfahren der eingangs genannten Art vor, dass die Wanddicke der Gehäusehalbschalen insgesamt unter Zugrundelegung eines Schweißnahtfaktors WSF = 1 ausgelegt wird und dass nach der Herstellung der Schweißnaht das gesamte Gehäusemittelteil einer durchgreifenden Wärmebehandlung mit Erwärmen bis über die Umwandlungstemperatur, Abschrecken und Anlassen unterzogen wird.
EuroPat v2

For this reason, it is possible and admissible for the first time for the wall thicknesses of said central housing part to be designed overall on the basis of a weld strength factor WSF=1.
Aus diesem Grund ist es erstmals möglich und zulässig, die Wanddicken dieses Gehäusemittelteiles insgesamt unter Zugrundlegung eines Schweißnahtfaktors WSF = 1 auszulegen.
EuroPat v2

The weld efficiency factor 1.0 means that the mechanical and technological properties are the same in the weld as in the base material (weld = base material).
Ein Faktor von 1,0bedeutet, dass die mechanisch-technologischen Eigenschaften der Schweißnaht dem Grundwerkstoff entsprechen (Schweißnaht=Grundwerkstoff).
ParaCrawl v7.1

Thus, for example for a 12% CrMoV steel, it is necessary to have a weld strength factor of WSF=0.8 at a test temperature of 500° C. and a weld strength factor of WSF=0.5 at a test temperature of 600° C. This means that, at test temperatures of above 600° C., the wall thickness—at least in the region of the weld seams—has to be doubled.
So ist beispielsweise für einen 12%igen CrMoV-Stahl bei einer Prüftemperatur von 500°C ein Schweißnahtfaktor von WSF = 0,8 und bei einer Prüftemperatur von 600°C ein Schweißnahtfaktor von WSF = 0,5 erforderlich. Das bedeutet, dass bei Prüftemperaturen von über 600°C die Wandstärke - zumindest im Bereich der Schweißnähte - verdoppelt werden muss.
EuroPat v2

With a weld efficiency factor of v = 1.0, our products meet the highest requirements of international standards such as EN, API, ISO, GOST, or DNV Rules, in conjunction with the most demanding specifications from renowned national and international oil and gas companies.
Mit dem Schweißnahtfaktor v = 1,0 werden unsere Produkte höchsten Anforderungen internationaler Normen und Standards gemäß EN, API, ISO, GOST oder DNV gerecht. Darüber hinaus fertigen und liefern wir gemäß hochspezifizierten Anforderungen namhafter nationaler und internationaler Öl- und Gasgesellschaften.
ParaCrawl v7.1