Übersetzung für "Welding end" in Deutsch

Normally, hot galvanizing will be carried out after the end welding process.
Normalerweise wird die Feuerverzinkung nach dem Ende des Schweißprozesses durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Subsequently the pilot bag is closed by welding its end facing to the flask.
Anschließend wird der Pilotbeutel verschlossen, indem sein behälterseitiges Ende abgeschweißt wird.
EuroPat v2

During welding, the end faces of the wall structures are joined to the sheet.
Beim Schweißen werden die Stirnflächen der Wandstrukturen mit der Folie verbunden.
EuroPat v2

This position is designed specifically for the near-edge welding of end edges of the support surface.
Diese Stellung ist speziell für das randnahe Schweißen an Stirnkantenabschlüssen der Auflagefläche vorgesehen.
EuroPat v2

Polycord round belts can be made endless on the machine by butt-end welding of their ends.
Durch das Verschweißen der Enden können Polycord-Rundriemen an der Maschine endlos gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

In the welding machine, the end of an advancing metal strip is connected by means of welding to the end of a subsequent metal strip.
Hier wird das Bandende eines vorlaufenden Metallbandes mit dem Bandende eines nachfolgenden Metallbandes durch Schweißen verbunden.
EuroPat v2

After plastic deformation and prior to welding, the end face surfaces of the blanks are cleaned with a solvent.
Nach der plastischen Verformung vor dem Schweißen werden die Stirnseitenoberflächen der Rohlinge mit einem Lösungsmittel gereinigt.
EuroPat v2

In this familiar embodiment, the welding fins end at the outer ends of the weld ribs.
Bei dieser bekannten Ausführung enden die rippenförmigen Schweißgrate an den äußeren Enden der Anschweißrippen.
EuroPat v2

The component can be installed before welding the end piece on and applying the corrosion protection.
Der Einbau kann vor dem Anschweißen der Endstücke und vor dem Aufbringen des Korrosionsschutzes erfolgen.
ParaCrawl v7.1

A fiber bundle is to be used which has a damage threshold value of 3 MW/mm2 by an appropriate choice of the fiber materials (high-purity silica glass) and treatment of the input coupling end (welding together of the fibers, polishing, and antireflection coating).
Es soll ein Faserbündel eingesetzt werden, das durch entsprechende Auswahl der Fasermaterialien (hochreines Kieselglas) und Behandeln des Einkoppelendes (Verschweißen der Fasern, Polieren und Anti-Reflexions-Beschichtung) einen Schadensgrenzwert von 3 MW/mm² besitzt.
EuroPat v2

After welding the end element 8a' to the current supply lead 5, the support carrier 8' together with the halogen incandescent lamp, is screwed into the interior of the base sleeve 3 until the last winding of the support carrier 8' seats on the ring seat 9 of the base sleeve 3.
Nach der Verschweißung von Endstück 8a' und Stromzuführung 5 wird der Lampenträger 8' mit der Halogenglühlampe 1 in die Sockelhülse 3 soweit eingeschraubt, bis die letzte Windung des Lampenträgers 8' auf dem Absatz 9 der Sockelhülse 3 aufliegt.
EuroPat v2

The cylindrical central section is produced from a flat, rectangular foil piece by placing together and welding the end edges accordingly.
Der zylinderförmige Mittelabschnitt wird aus einem flachen rechteckigen Folienstück durch entsprechendes Zusammenlegen und Verschweißen der Stirnkanten hergestellt.
EuroPat v2

The components are held in this welding or connecting position for a predetermined length of time to effect surface welding of the end regions 22 a of the separation wall 22 to the wall of the tube 21 .
In dieser Schweiß- oder Verbindungsstellung werden die Bauteile für eine vorbestimmte Zeitspanne gehalten, so daß eine oberflächliche Verschweißung der Endbereiche 22a der Trennwand 22 mit der Tubenwandung 21 erfolgt.
EuroPat v2

Approaching the substrate as mentioned at a steep angle of around 90° means that the flattening of the end of the wire 8 as well as its welding to the connection point 5 under the face of the capillary takes place without lateral shifting of the capillary--somewhat in contrast to a diagonally running approach of the capillary the simultaneous lateral movement of which on pressing and welding can effect a wedge-shaped stretching and thinning and the imperfect welding of the end of the wire.
Das erwähnte Anfahren des Substrats unter steilem Winkel in der Grössenordnung von 90° bedeutet, dass das Flachpressen des Drahtendes 8 wie auch dessen Verschweissen auf dem Anschlusspunkt 5 unter der Stirnseite der Kapillare ohne Querverschiebung der Kapillare stattfinden - im Gegensatz etwa zu einer schräg verlaufenden Annäherung der Kapillare, deren damit einhergehende Querbewegung beim Pressen und Schweissen ein keilförmiges Ausziehen und Ausdünnen und die unvollkommene Verschweissung des Drahtendes bewirken kann.
EuroPat v2

An electrically insulating body which extends between the base plate, secured to the housing base by welding, and the end of the diffuser on the base side, and also extends into the combustion chamber, prevents a welding current from being able to flow over the diffuser during the welding-on of the base plate, which preferably is done by means of electric discharge welding.
Ein elektrisch isolierender Körper, der sich zwischen der am Gehäuseboden durch Anschweißen befestigten Bodenplatte und dem bodenseitigen Ende des Diffusors sowie in die Brennkammer erstreckt, verhindert beim Anschweißen der Bodenplatte, das vorzugsweise mittels elektrischen Entladungsschweißens erfolgt, daß ein Schweißstrom über den Diffusor fließen kann.
EuroPat v2

The top part 2 and bottom part 3 are joined at their end faces 11, preferably by welding, the end faces 11 being arranged in the region of the side faces 4, 5 .
Die Verbindung von Oberteil 2 und Unterteil 3 erfolgt an deren Stirnflächen 11 vorzugsweise durch Verschweißen, wobei die Stirnflächen 11 im Bereich der Seitenflächen 4,5 angeordnet sind.
EuroPat v2

Those bent ends 10 of the leaf spring are attached, preferably by welding, to end faces of the wings 3 and 4 where the slot 5 ends, i.e. at regions outside said slot 5, so that the longitudinal extension of the leaf spring 11 extends over the whole length of the slot 5.
Diese Enden 10 sind, vorzugsweise durch Verschweissung, an den Endseiten der Flügel 3 und 4, wo der Schlitz 5 endet, befestigt, so daß sich die Blattfeder über die gesamte Länge des Schlitzes 5 erstreckt.
EuroPat v2

The terminal connection 50 can be made for instance by soldering or welding a stripped end of the wire 42 of the electrical connection 40 to the housing 10, or to a tab protruding from the housing 10 .
Die Anschlußverbindung 50 kann beispielsweise dadurch hergestellt werden, daß ein abisoliertes Ende des Drahts 42 der elektrischen Verbindung 40 an das Gehäuse 10 oder an eine am Gehäuse 10 vorstehende Lasche angelötet oder angeschweißt wird.
EuroPat v2