Übersetzung für "Weld end" in Deutsch
The
plastic
side
consists
of
an
injection
molded
transition
stub
with
a
weld
end
of
PE.
Die
Kunststoffseite
besteht
aus
einem
formgespritzten
Übergangsstück
mit
Anschweißende
aus
PE.
ParaCrawl v7.1
A
frequently
observed
weak
point
is
the
welded
joint
between
the
corona
electrode
proper
and
the
weld-on
end
portions.
Eine
immer
wieder
beobachtete
Schwachstelle
ist
die
Schweißverbindung
zwischen
der
eigentlichen
Sprühelektrode
und
den
Anschweißenden.
EuroPat v2
The
separating-off
device
can
have
a
welding
device
for
applying
a
weld
at
one
end
of
the
separated
off
spring
string.
Die
Abtrenneinrichtung
kann
eine
Schweißeinrichtung
zum
Anbringen
einer
Schweißung
an
einem
Ende
der
abgetrennten
Federschlange
aufweisen.
EuroPat v2
In
the
butt
joint
weld
the
axial
end
of
the
mounting
flange
and
of
a
housing
are
arranged
flush.
Bei
der
Stumpfstoßnaht
sind
das
axiale
Ende
des
Befestigungsflanschs
und
eines
Gehäuses
bündig
angeordnet.
EuroPat v2
The
transversal
weld
seams
42
end
at
a
predefined
distance
from
the
open
end
of
the
half
tube.
Die
transversalen
Schweißnähte
42
enden
in
einem
vorgegebenen
Abstand
von
dem
offenen
Ende
des
Halbschlauches.
EuroPat v2
If
the
previously
usual
welded
joint
between
the
weld-on
end
portion
and
the
strip
body
of
the
corona
electrode
properly
shall
be
omitted
the
latter
may
be
semicircular
in
cross-section
throughout
its
length
and
may
be
provided
with
attached
corona
points.
Will
man
außerdem
die
bisher
übliche
Schweißverbindung
zwischen
dem
Anschweißende
und
dem
bandförmigen
Körper
der
eigentlichen
Sprühelektrode
vermeiden,
kann
letztere
auch
durchgehend
mit
einem
halbkreisförmigen
Querschnitt
ausgebildet
und
mit
aufgesetzten
Sprühspitzen
versehen
werden.
EuroPat v2
A
binding
head
6
of
known
the
is
situated
in
the
central
region
under
the
conveying
plane
1
and
is
able
to
insert
a
band,
drawn
off
from
a
storage
reel,
into
a
band
guide
channel
given
the
general
reference
7,
to
pull
back
and
thus
tension
the
band
loop,
to
weld
the
end
of
the
band
to
the
band
at
the
beginning
of
the
loop,
and
to
sever
the
band
loop.
Unterhalb
der
Förderebene
1
befindet
sich
im
mittleren
Bereich
ein
Bindekopf
6
bekannter
Bauart,
der
in
der
Lage
ist,
ein
von
einer
Vorratsrolle
abgezogenes
Band
in
einen
insgesamt
mit
7
bezeichneten
Bandführungskanal
einzuschießen,
die
Bandschleife
zurückzuziehen
und
dabei
zu
spannen,
das
Bandende
an
das
Band
am
Schleifenanfang
anzuschweißen
und
die
Bandschleife
abzutrennen.
EuroPat v2
Through
the
arrangement
of
three
closely
adjacent
points
of
weld
near
the
end
of
each
crosswire
bent
round
in
the
shape
of
a
loop,
the
necessary
transmission
of
force
out
of
the
crosswire
into
the
concrete
and
via
this
into
the
crosswire
of
a
neighbouring
mat
is
ensured.
Durch
Anordnung
von
drei
eng
benachbarten
Schweißpunkten
nahe
dem
schlaufenförmig
umgebogenen
Ende
jedes
Querdrahtes
wird
die
notwendige
Kraftübertragung
aus
dem
Querdraht
in
den
Beton
und
über
diesen
in
den
Querdraht
einer
Nachbarmatte
sichergestellt.
EuroPat v2
One
can,
for
example,
initially
weld
together
one
end
of
the
container
10,
insert
the
tennis
balls
24
and
then
weld
together
the
other
end.
Man
kann
nun
beispielsweise
zunächst
ein
Ende
des
Behälters
10
verschweißen,
dann
die
Tennisbälle
24
einlegen
und
danach
das
andere
Ende
verschweißen.
EuroPat v2
In
such
a
construction
of
the
pole,
it
is
no
longer
necessary
to
weld
the
end
plates,
neither
do
any
additional
support
elements
have
to
be
attached
for
the
pole
coils.
Bei
einer
derartigen
Ausbildung
des
Pols
ist
ein
Verschweissen
der
Endbleche
nicht
mehr
notwendig,
auch
müssen
keine
zusätzlichen
Abstützelemente
für
die
Polspulen
mehr
angebracht
werden.
EuroPat v2
In
the
top
and
bottom
tubes
of
a
tensioning
frame
that
space
in
the
bore
which
is
not
occupied
by
the
semicircular
weld-on
end
portion
is
occupied
by
a
short
section
4a
made
of
the
same
material
so
that
the
conditions
resulting
from
the
fixation
are
the
same
there
as
in
the
intermediate
tubes.
Im
jeweils
obersten
und
untersten
Rohr
eines
Spannrahmens
wird
der
nicht
vom
halbkreisförmigen
Anschweißende
eingenommene
Raum
in
der
Bohrung
durch
einen
kurzen
Abschnitt
(4a)
aus
dem
gleichen
Material
ausgefällt,
so
daß
hier
hinsichtlich
der
Befestigung
die
gleichen
Verhältnisse
herrschen
wie
bei
den
mittleren
Rohren.
EuroPat v2
To
secure
the
inner
tube
to
the
outer
jacket,
a
weld
is
also
required
that
forms
a
round
seam,
in
other
words,
a
circumferential
hollow
weld
in
the
end
area
of
the
branch
stub,
with
the
end
of
the
inner
tube
of
the
stub
being
slightly
recessed
relative
to
the
opening
of
the
outer
jacket.
Für
die
Festlegung
des
Innenrohres
am
Außenmantel
ist
zusätzlich
eine
Verschweißung
unter
Bildung
einer
Rundnaht,
d.h.
einer
umlaufenden
Kehlnaht
im
Endbereich
des
Abzweigstutzens
erforderlich,
wobei
das
Ende
des
Innenrohres
des
Stutzens
gegenüber
der
Öffnung
des
Außenmantels
etwas
zurückversetzt
liegt.
EuroPat v2
For
fastening
the
thus
configured
ends
6,
27
at
the
opening
wall
37
of
the
passage
opening
38
of
the
respective
entry
flange
5,
only
two
thin
weld
seams
are
required,
in
which
case,
while
forming
one
fillet
weld
respectively,
an
end
of
the
inner
pipe
9
is
welded
to
the
inner
side
of
the
outer
pipe
10
and
the
end
of
the
outer
pipe
10
is
welded
to
the
opening
wall
37
of
the
entry
flange
passage
opening
38
.
Zur
Befestigung
der
so
gestalteten
Enden
6
bzw.
27
an
der
Öffnungswandung
37
der
Durchgangsöffnung
38
des
jeweiligen
Eingangsflansches
5
sind
lediglich
zwei
dünne
Schweißnähte
erforderlich,
wobei
jeweils
unter
Ausbildung
einer
Kehlnaht
das
Innenrohr
9
an
seinem
Ende
an
der
Innenseite
des
Außenrohres
10
und
das
Ende
des
Außenrohres
10
an
der
Öffnungswandung
37
der
Eingangsflanschdurchgangsöffnung
38
angeschweißt
wird.
EuroPat v2
Armature
26
is
connected
by
a
weld
to
the
end
of
the
valve
needle
19
facing
away
from
valve
closing
section
21,
and
aligned
with
core
2
.
Der
Anker
26
ist
mit
dem
dem
Ventilschließabschnitt
21
abgewandten
Ende
der
Ventilnadel
19
durch
eine
Schweißnaht
verbunden
und
auf
den
Kern
2
ausgerichtet.
EuroPat v2
In
an
expedient
method
for
securing
the
bearing
strips
on
the
bearing
supports,
after
the
contact
separation
has
been
set,
the
bearing
strips
are
initially
prefixed
by
a
weld
on
the
bearing
support,
preferably
by
a
laser
weld
on
the
end
edge
of
the
bearing
strip,
and
an
end
section
of
the
bearing
support
is
then
bent,
to
form
a
clamping
plate,
in
the
shape
of
a
U
over
an
end
edge
of
the
bearing
strip,
the
sections
of
the
bearing
support,
of
the
bearing
strip
and
of
the
clamping
plate
resting
against
one
another
being
welded
together
thereafter.
Bei
einem
zweckmäßigen
Verfahren
zur
Befestigung
der
Lagerbänder
an
den
Lagerstützen
werden
die
Lagerbänder
nach
der
Einstellung
des
Kontaktabstandes
zunächst
durch
einen
Schweißpunkt
an
der
Lagerstütze
vorfixiert,
vorzugsweise
durch
einen
Laserschweißpunkt
an
der
Endkante
des
Lagerbandes,
und
dann
wird
ein
Endabschnitt
der
Lagerstütze
zur
Bildung
einer
Klemmplatte
U-förmig
über
eine
Endkante
des
Lagerbandes
gebogen,
wobei
danach
die
aneinanderliegenden
Abschnitte
der
Lagerstütze,
des
Lagerbandes
und
der
Klemmplatte
miteinander
verschweißt
werden.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
is
to
produce
rolls
free
from
adhesive
tape
at
high
speeds
with
a
continuous
supply
of
strip
of
film
and
protective
tape
and
to
introduce
them
in
a
careful
manner
directly
into
a
cassette
which
is
open
at
the
side,
without
displacement
and
deformation,
to
weld
the
front
end
of
the
roll
to
the
core
of
the
cassette
and
to
place
the
cover
on
the
cassette.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
bei
kontinuierlicher
Zuführung
von
Filmband
und
Schutzstreifen
klebebandfreie
Rollen
mit
hohen
Taktzahlen
herzustellen
und
diese
unmittelbar
in
schonender
Weise
ohne
Verschiebung
und
Verformung
in
eine
seitlich
geöffnete
Kassette
einzuführen,
das
vorstehende
Rollenende
an
der
Kassettenkern
anzuschweißen
und
den
Deckel
auf
die
Kasette
zu
setzen.
EuroPat v2