Übersetzung für "Weld thickness" in Deutsch
The
selected
weld
thickness
was
assumed
with
4
mm.
Die
gewählte
Schweißnahtdicke
wurde
mit
4
mm
angenommen.
ParaCrawl v7.1
You
can
find
the
recommended
procedures
to
choose
the
appropriate
weld
thickness
in
the
theoretical
part
of
the
Help.
Die
empfohlenen
Abläufe
für
die
Wahl
der
geeigneten
Schweißnahtdicke
finden
Sie
im
theoretischen
Teil
der
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
specify
the
load-bearing
section,
the
thickness
of
the
thinner
of
the
welded
parts
is
considered
as
the
butt
weld
throat
thickness
"a".
Zur
Bestimmung
des
tragenden
Querschnitts
wird
die
Berechnungsdicke
der
Stumpfschweißnaht
"a"
als
die
schwächere
Dicke
der
zu
schweißenden
Bauteile
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
The
fillet
weld
throat
thickness
"a"
is
defined
as
the
height
of
the
biggest
isosceles
triangle
inscribed
into
a
weld
section
without
penetration.
Die
Berechnungsdicke
der
Kehlschweißnaht
"a"
ist
als
die
Höhe
des
größten
gleichseitigen
Dreiecks,
welches
in
den
Querschnitt
der
Schweißnaht
ohne
Einbrand
eingeschrieben
ist,
definiert.
ParaCrawl v7.1
The
other,
less
appropriate
solution
method
applies
to
the
use
of
the
normal
calculation
of
butt
welds
with
the
weld
throat
thickness
"2a"
and
adequately
increased
safety
degree.
Ein
zweites,
weniger
geeignetes
Lösungsverfahren
ist
der
Einsatz
einer
üblichen
Berechnung
der
Stumpfschweißnähte
mit
der
Berechnungsdicke
der
Schweißnaht
"2a"
und
einem
adäquat
erhöhten
Sicherheitsgrad.
ParaCrawl v7.1
Hint:
The
minimum
fillet
weld
thickness
is
usually
chosen
depending
on
the
used
material
and
the
thickness
of
the
welded
parts.
Tipp:
Die
minimale
Dicke
der
Kehlnaht
wird
gewöhnlich
in
Abhängigkeit
vom
eingesetzten
Material
und
der
Dicke
der
zu
schweißenden
Teile
gewählt.
ParaCrawl v7.1
Weld
throat
thickness:
The
fillet
weld
throat
thickness
"a
"
is
defined
as
the
height
of
the
biggest
isosceles
triangle
inscribed
into
a
weld
section
without
penetration.
Berechnungsdicke
der
Schweißnaht:
Die
Berechnungsdicke
der
Kehlschweißnaht
"a
"
ist
als
die
Höhe
des
größten
gleichseitigen
Dreiecks,
welches
in
den
Querschnitt
der
Schweißnaht
ohne
Einbrand
eingeschrieben
ist,
definiert.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
the
geometrical
arrangement,
it
is
possible
to
apply
a
welded
joint
to
the
first
weld
seam
42
and
the
second
weld
seam
44
that
has
an
increased
weld
seam
thickness,
which
permits
a
particularly
high
load-bearing
capacity
of
the
welded
joint
construction
while
simultaneously
ensuring
absolute
seal
tightness.
Durch
die
geometrische
Anordnung
ist
es
möglich,
eine
Schweißverbindung
mit
der
ersten
Schweißnaht
42
und
der
zweiten
Schweißnaht
44
aufzubringen,
die
eine
erhöhte
Schweißnahtdicke
aufweist,
was
eine
besonders
hohe
Tragfestigkeit
der
Schweißverbindungskonstruktion
bei
gleichzeitiger
Gewährleistung
einer
absoluten
Dichtigkeit
ermöglicht.
EuroPat v2
Problem-free
application
of
a
repair
method
of
this
type,
in
which
it
is
also
possible
to
replace
several
stages,
is
however
hindered
by
the
fact
that
during
machining
of
the
weld
area
the
original
weld
joint
thickness
(root
face
length)
is
reduced.
Einer
problemlosen
Anwendung
eines
derartigen
Reparaturverfahrens,
mit
dem
auch
mehrere
Stufen
ersetzt
werden
können,
steht
jedoch
entgegen,
dass
bei
einer
spanenden
Bearbeitung
des
Schweißnahtbereichs
die
ursprüngliche
Schweißstoßdicke
(Schweißsteglänge)
verringert
wird.
EuroPat v2
However,
the
production
of
special
rotor
disks
with
a
weld
joint
thickness
altered
in
comparison
to
standard
rotor
disks,
necessary
to
achieve
the
validated
welding
parameters,
is
therefore
either
impossible
or
it
involves
considerable
expense.
Die
daher
zur
Erzielung
der
validierten
Schweißparameter
erforderliche
Anfertigung
spezieller
Rotorscheiben
mit
gegenüber
den
standardmäßigen
Rotorscheiben
veränderter
Schweißstoßdicke
ist
jedoch
mit
einem
erheblichen
Aufwand
verbunden
oder
unmöglich.
EuroPat v2
According
to
an
advantageous
further
development
of
the
invention,
in
order
to
provide
an
optimal
weld
seam
material
thickness
along
the
later
weld
seam,
depending
on
the
material
thickness
distribution
along
the
separating
seam,
material
is
removed
from
the
structural
component
in
areas
of
the
structural
component
in
which
the
material
thickness
is
larger
than
the
optimal
weld
seam
material
thickness,
whereas
material
is
applied
onto
the
structural
component
in
areas
of
the
structural
component
in
which
the
material
thickness
is
smaller
than
the
optimal
weld
seam
material
thickness.
Nach
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
wird
abhängig
von
der
Materialdickenverteilung
entlang
der
Trennnaht
zur
Bereitstellung
einer
optimalen
Schweißnaht-Materialdicke
entlang
der
späteren
Schweißnaht
in
Bereichen
des
Bauteils,
in
welchen
die
Materialdicke
größer
ist
als
die
optimale
Schweißnaht-Materialdicke,
vom
Bauteil
Material
abgetragen,
wohingegen
in
Bereichen
des
Bauteils,
in
welchen
die
Materialdicke
kleiner
ist
als
die
optimale
Schweißnaht-Materialdicke,
auf
das
Bauteil
Material
aufgetragen
wird.
EuroPat v2
It
thus
lies
in
the
present
invention,
to
remove
material
in
areas
of
the
structural
component
that
are
characterized
by
a
material
thickening
in
the
area
of
the
separating
seam,
depending
on
the
material
thickness
distribution
along
the
shortest
selected
separating
seam,
for
providing
an
optimal
weld
seam
material
thickness
along
the
later
weld
seam.
Es
liegt
demnach
der
hier
vorliegenden
Erfindung,
abhängig
von
der
Materialdickenverteilung
entlang
der
kürzest
gewählten
Trennnaht
zur
Bereitstellung
einer
optimalen
Schweißnaht-Materialdicke
entlang
der
späteren
Schweißnaht
in
Bereichen
des
Bauteils,
die
im
Bereich
der
Trennnaht
durch
eine
Materialaufdickung
gekennzeichnet
sind,
Material
abzutragen.
EuroPat v2
In
such
areas
of
the
separating
seam,
in
which
the
material
thickness
is
thus
greater
than
an
optimal
weld
seam
material
thickness,
material
is
removed
from
the
structural
component.
In
solchen
Bereichen
der
Trennnaht,
in
welchen
die
Materialdicke
demnach
größer
ist
als
eine
optimale
Schweißnaht-Materialdicke,
wird
vom
Bauteil
Material
abgetragen.
EuroPat v2
It
can,
however,
also
be
the
case,
that
the
structural
component
to
be
repaired
comprises,
in
a
section
of
the
separating
seam,
a
material
thickness
that
is
smaller
than
the
optimal
weld
seam
material
thickness.
Es
kann
jedoch
auch
der
Fall
vorliegen,
dass
das
zu
reparierende
Bauteil
in
einem
Abschnitt
der
Trennnaht
eine
Materialdicke
aufweist,
die
kleiner
ist
als
die
optimale
Schweißnaht-Materialdicke.
EuroPat v2
Also
this
lies
in
the
basic
idea
of
the
invention,
to
ensure
an
optimal
weld
seam
material
thickness
in
the
entire
area
of
the
weld
seam,
either
by
removing
or
by
applying
material
in
the
area
of
the
structural
component
to
be
repaired,
namely
in
the
area
of
the
separating
seam
14
or
weld
seam.
Auch
dies
liegt
im
Grundgedanken
der
Erfindung,
im
gesamten
Bereich
der
Schweißnaht
eine
optimale
Schweißnaht-Materialdicke
entweder
durch
Abtragen
oder
durch
Auftragen
von
Material
im
Bereich
des
zu
reparierenden
Bauteils,
nämlich
im
Bereich
der
Trennnaht
14
bzw.
Schweißnaht,
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
In
the
illustrated
example
embodiment
this
means
that
the
protrusion
13,
which
was
removed
for
providing
the
optimal
weld
seam
material
thickness,
is
renewed
by
laser
powder
deposit
welding
after
the
welding
of
the
guide
vane
15
with
the
guide
vane
ring
10
.
Im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
bedeutet
dies,
dass
der
Vorsprung
13,
der
zur
Bereitstellung
der
optimalen
Schweißnaht-Materialdicke
abgetragen
wurde,
nach
dem
Verschweißen
der
Leitschaufel
15
mit
dem
Leitschaufelkranz
10
durch
Laserpulverauftragschweißen
erneuert
wird.
EuroPat v2
If,
to
the
contrary,
material
was
applied
for
providing
the
optimal
weld
seam
material
thickness,
then,
in
the
sense
of
the
present
invention,
this
is
removed
after
the
welding.
Wurde
hingegen
zur
Bereitstellung
der
optimalen
Schweißnaht-Materialdicke
Material
aufgetragen,
so
wird
dies
im
Sinne
der
hier
vorliegenden
Erfindung
nach
dem
Schweißen
abgetragen.
EuroPat v2
By
rolling,
if
necessary
reversing
rolling,
of
the
strip
in
the
are
of
the
weld
seam,
the
thickness
gap
may
be
transformed
into
a
longer
wedge-shaped
profile.
Durch
-
ggf.
reversierendes
-
Walzen
des
Bandes
um
den
Bereich
der
Schweißnaht
kann
der
Dickensprung
in
ein
längeres
keilförmiges
Profil
umgewandelt
werden.
EuroPat v2
Connections
with
partly
welded
butt
welds
are
usually
handled
as
fillet
welds,
with
the
weld
throat
(effective)
thickness
"a".
Die
Verbindungen
mit
den
teilweise
durchgeschweißten
Stumpfschweißnähten
werden
wie
die
Kehlschweißnähte
mit
einer
(wirksamen)
Berechnungsdicke
der
Schweißnaht
"a"
gelöst.
ParaCrawl v7.1
Recommendation:
The
fillet
weld
thickness
is
chosen
depending
on
the
used
material
and
thickness
of
the
welded
parts.
Empfehlung:
Die
Dicke
der
Kehlnaht
wird
in
Abhängigkeit
vom
eingesetzten
Material
und
der
Dicke
der
zu
schweißenden
Bauteile
gewählt.
ParaCrawl v7.1
Connections
with
combined
welds:
Connections
with
a
combined
butt
and
fillet
weld
are
usually
handled
as
butt
welds
with
the
weld
throat
(efficient)
thickness
"a
".
Verbindungen
mit
kombinierten
Schweißnähten:
Die
Verbindungen
mit
einer
Kombination
der
Stumpf-
und
Kehlschweißnaht
werden
gewöhnlich
wie
die
Stumpfschweißnähte
mit
einer
(wirksamen)
Berechnungsdicke
der
Schweißnaht
"a
"
gelöst.
ParaCrawl v7.1
The
fillet
weld
throat
thickness
is
defined
as
the
height
of
the
biggest
isosceles
triangle
inscribed
into
a
weld
section
without
penetration.
Die
Berechnungsdicke
der
Kehlschweißnaht
ist
als
die
Höhe
des
größten
gleichseitigen
Dreiecks,
welches
in
den
Querschnitt
der
Schweißnaht
ohne
Einbrand
eingeschrieben
ist,
definiert.
ParaCrawl v7.1