Übersetzung für "Weld material" in Deutsch

For this reason, the weld material must be subjected to heat treatment.
Dazu muss das Schweissgut einer Vergütung unterzogen werden.
EuroPat v2

The foundation body serves as the carrier of a first layer of weld material.
Der Basiskörper dient als Träger einer ersten Schicht von Schweissmaterial.
EuroPat v2

Any greater wall thicknesses may be achieved through the application of additional layers of weld material.
Beliebig grössere Wandstärken können durch den Auftrag zusätzlicher Schweissmaterialschichten erreicht werden.
EuroPat v2

Layers of weld material are applied until the shape of the Pelton bucket 82 is achieved.
Es werden Schweissmaterialschichten aufgetragen, bis die Form der Peltonschaufel 82 erreicht ist.
EuroPat v2

Consequently, for example, two tubes of T24 are welded together with the corresponding weld filler material WZCrMo2VTiNb.
Also werden beispielsweise zwei Rohre aus T24 mit dem zugehörigen Schweißzusatzwerkstoff WZCrMo2VTiNb verschweißt.
EuroPat v2

In this connection, a nickel ring is used as weld filler material.
Hierbei wird zusätzlich ein Nickelring als Schweißzusatzwerkstoff verwendet.
EuroPat v2

An inert shielding gas protects the melted weld material from the surrounding air.
Durch ein inertes Schutzgas wird das aufgeschmolzene Schweissgut vor der umgebenden Luft geschützt.
EuroPat v2

This is intended in particular to ensure that the microstructure of the weld material corresponds to the microstructure of the rail material.
Hierdurch soll insbesondere erreicht werden, daß das Gefüge des Schweißgutes dem Gefüge des Schienenwerkstoffes entspricht.
EuroPat v2

Upon installation of the mixer bar on the drum surface, the weld-bead preparation can be filled with additional weld material.
Bei der Montage des Mischerstegs auf der Walzenoberfläche kann die Schweißnahtvorbereitung mit Schweißzusatzwerkstoff gefüllt werden.
EuroPat v2

Any edges are filled in or smoothed over by the adhesive, the solder or the weld material.
Etwaige Kanten werden dabei durch den Klebstoff, das Lot bzw. das Schweißmaterial ausgefüllt bzw. geglättet.
EuroPat v2

Since the sections of the buffer-layers to be joined consisted of weld-material only, no cracks appeared in joint-seam because of the procedure according to the invention.
Da die zu verbindenden Abschnitte der Pufferlagen nur aus Schweissmaterial bestanden, traten Risse in der Verbindungsnaht aufgrund der erfindungsgemässen Massnahme nicht auf.
EuroPat v2

Thus if normal weld-material is used both for the buffer-layer and the assembly-seam, the danger of crack-formation will not be eliminated.
Bei Verwendung von normalem Schweißgut für die Pufferlagen und die Montagenaht läßt sich somit de Gefahr der Rißbildung nicht vermeiden.
EuroPat v2

The achievement of this purpose is based upon the concept of imparting a satisfactory structure not only to the thermal-influence areas, but also to the weld-material of the buffer-layer, by the choice of welding conditions, more particularly by specifically directed solidification, thus achieving increased toughness with a minimum of coarse grains and little residual stress.
Die Lösung dieser Aufgabe basiert auf dem Gedanken, durch die Wahl der Schweißbedingungen, insbesondere eine in bestimmter Weise gerichtete Erstarrung, sowohl der Wärmeeinflußzone als auch dem Schweißgut der Pufferlage ein günstiges Gefüge zu verleihen, d.h. bei einem möglichst geringen Grobkornanteil und geringen Eigenspannungen eine höhere Zähigkeit zu erreichen.
EuroPat v2

The advantages obtained by the double angular setting of the welding electrode area are apparent even in the welding of assembly-welded components in which the structure of the base-material is inevitably different from that of the weld-material.
Die aus der doppelten Winkelanstellung der Schweisselektrode resultierenden Vorteile zeigen sich selbst beim Verschweissen aufbaugeschweisster Komponenten, bei denen der Grundwerkstoff zwangsläufig eine andere Struktur besitzt als das Schweissgut.
EuroPat v2

The deposited weld material shall have an excess of at least 2 mm which subsequently shall be ground smooth and level with the product surface.
Das Schweißgut muß mindestens 2 mm überstehen, es ist anschließend mit weichem Übergang oberflächeneben zu schleifen.
EUbookshop v2

The use of an appropriate angle of incidence, and reduced forward feed of the electrode in the direction of the wall-thickness, produces increased overlapping of individual weld-beads, thus largely eliminating the formation of a notch, i.e. the transition, in the molten zone, between the base-material and the weld-material is levelled to a greater or lesser degree.
Durch die Wahl der Anstellwinkel und einen geringeren Elektrodenvorschub in Richtung der Wanddicke wird eine stärkere Überdeckung der einzelnen Schweissraupen erreicht und damit eine Zwickelbildung weitgehend unterdrückt, d.h. der Übergang der Schmelzzone von Grundwerkstoff und Schweissgut wird mehr oder minder stark eingeebnet.
EuroPat v2

The invention relates to an apparatus for the manufacture of cylindrical hollow bodies by means of the shape welding process, this apparatus comprising a connection between a rotatably mounted supporting body which can be driven and a base body onto which the weld material is deposited, this connection, which is effected by means of elastically deformable elements, which are capable of changing in the radial direction.
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Herstellung zylindrischer Hohlkörper durch formgebendes Schweißen mit einer in radialer Richtung veränderbaren Verbindung mittels eleastisch verformbarer Elemente zwischen einem drehbar gelagerten und antreibbaren Stützkörper und einem Grundkörper, auf den das Schweißmaterial niedergelegt wird.
EuroPat v2

In a method of preparing from weld material a component having a curvature which is symmetrical in rotation, difficulties arise, more particularly in the case of large and heavy components, in guiding the treatment zone.
Bei einem Verfahren zur Herstellung eines rotationssymmetrisch gekrümmten Bauteils aus Schweißgut ergeben sich insbesondere bei großen und schweren Bauteilen Schwierigkeiten beim Entlangführen des Auftragsbereichs in waagerechter Schweißposition an unbewegten Schweißköpfen.
EuroPat v2

If the weld material is cooled immediately after the deposit by using a welding powder to which carbon dioxide in a solid state is admixed, advantageous physical or metallurgical effects can be obtained.
Vorteilhafte physikalisch-metallurgische Effekte können erzielt werden, wenn zur Abkühlung des Schweißgutes unmittelbar nach dem Auftragen Schweißpulver verwendet wird, dem Kohlendioxyd in festem Zustand beigemengt ist.
EuroPat v2

The control unit is to control the rotary speed of the welding heads, the deposit of the weld material, and the pivotal motion.
Mit der Steuereinrichtung werden die Umlaufgeschwindigkeit der Schweißköpfe, das Aufbringen des Schweißgutes und die Schwenkbewegungen gesteuert.
EuroPat v2