Übersetzung für "Weld material" in Deutsch
For
this
reason,
the
weld
material
must
be
subjected
to
heat
treatment.
Dazu
muss
das
Schweissgut
einer
Vergütung
unterzogen
werden.
EuroPat v2
The
foundation
body
serves
as
the
carrier
of
a
first
layer
of
weld
material.
Der
Basiskörper
dient
als
Träger
einer
ersten
Schicht
von
Schweissmaterial.
EuroPat v2
Any
greater
wall
thicknesses
may
be
achieved
through
the
application
of
additional
layers
of
weld
material.
Beliebig
grössere
Wandstärken
können
durch
den
Auftrag
zusätzlicher
Schweissmaterialschichten
erreicht
werden.
EuroPat v2
Layers
of
weld
material
are
applied
until
the
shape
of
the
Pelton
bucket
82
is
achieved.
Es
werden
Schweissmaterialschichten
aufgetragen,
bis
die
Form
der
Peltonschaufel
82
erreicht
ist.
EuroPat v2
Consequently,
for
example,
two
tubes
of
T24
are
welded
together
with
the
corresponding
weld
filler
material
WZCrMo2VTiNb.
Also
werden
beispielsweise
zwei
Rohre
aus
T24
mit
dem
zugehörigen
Schweißzusatzwerkstoff
WZCrMo2VTiNb
verschweißt.
EuroPat v2
In
this
connection,
a
nickel
ring
is
used
as
weld
filler
material.
Hierbei
wird
zusätzlich
ein
Nickelring
als
Schweißzusatzwerkstoff
verwendet.
EuroPat v2
An
inert
shielding
gas
protects
the
melted
weld
material
from
the
surrounding
air.
Durch
ein
inertes
Schutzgas
wird
das
aufgeschmolzene
Schweissgut
vor
der
umgebenden
Luft
geschützt.
EuroPat v2
This
is
intended
in
particular
to
ensure
that
the
microstructure
of
the
weld
material
corresponds
to
the
microstructure
of
the
rail
material.
Hierdurch
soll
insbesondere
erreicht
werden,
daß
das
Gefüge
des
Schweißgutes
dem
Gefüge
des
Schienenwerkstoffes
entspricht.
EuroPat v2
Upon
installation
of
the
mixer
bar
on
the
drum
surface,
the
weld-bead
preparation
can
be
filled
with
additional
weld
material.
Bei
der
Montage
des
Mischerstegs
auf
der
Walzenoberfläche
kann
die
Schweißnahtvorbereitung
mit
Schweißzusatzwerkstoff
gefüllt
werden.
EuroPat v2
Any
edges
are
filled
in
or
smoothed
over
by
the
adhesive,
the
solder
or
the
weld
material.
Etwaige
Kanten
werden
dabei
durch
den
Klebstoff,
das
Lot
bzw.
das
Schweißmaterial
ausgefüllt
bzw.
geglättet.
EuroPat v2
Since
the
sections
of
the
buffer-layers
to
be
joined
consisted
of
weld-material
only,
no
cracks
appeared
in
joint-seam
because
of
the
procedure
according
to
the
invention.
Da
die
zu
verbindenden
Abschnitte
der
Pufferlagen
nur
aus
Schweissmaterial
bestanden,
traten
Risse
in
der
Verbindungsnaht
aufgrund
der
erfindungsgemässen
Massnahme
nicht
auf.
EuroPat v2
Thus
if
normal
weld-material
is
used
both
for
the
buffer-layer
and
the
assembly-seam,
the
danger
of
crack-formation
will
not
be
eliminated.
Bei
Verwendung
von
normalem
Schweißgut
für
die
Pufferlagen
und
die
Montagenaht
läßt
sich
somit
de
Gefahr
der
Rißbildung
nicht
vermeiden.
EuroPat v2
The
achievement
of
this
purpose
is
based
upon
the
concept
of
imparting
a
satisfactory
structure
not
only
to
the
thermal-influence
areas,
but
also
to
the
weld-material
of
the
buffer-layer,
by
the
choice
of
welding
conditions,
more
particularly
by
specifically
directed
solidification,
thus
achieving
increased
toughness
with
a
minimum
of
coarse
grains
and
little
residual
stress.
Die
Lösung
dieser
Aufgabe
basiert
auf
dem
Gedanken,
durch
die
Wahl
der
Schweißbedingungen,
insbesondere
eine
in
bestimmter
Weise
gerichtete
Erstarrung,
sowohl
der
Wärmeeinflußzone
als
auch
dem
Schweißgut
der
Pufferlage
ein
günstiges
Gefüge
zu
verleihen,
d.h.
bei
einem
möglichst
geringen
Grobkornanteil
und
geringen
Eigenspannungen
eine
höhere
Zähigkeit
zu
erreichen.
EuroPat v2
The
advantages
obtained
by
the
double
angular
setting
of
the
welding
electrode
area
are
apparent
even
in
the
welding
of
assembly-welded
components
in
which
the
structure
of
the
base-material
is
inevitably
different
from
that
of
the
weld-material.
Die
aus
der
doppelten
Winkelanstellung
der
Schweisselektrode
resultierenden
Vorteile
zeigen
sich
selbst
beim
Verschweissen
aufbaugeschweisster
Komponenten,
bei
denen
der
Grundwerkstoff
zwangsläufig
eine
andere
Struktur
besitzt
als
das
Schweissgut.
EuroPat v2
The
deposited
weld
material
shall
have
an
excess
of
at
least
2
mm
which
subsequently
shall
be
ground
smooth
and
level
with
the
product
surface.
Das
Schweißgut
muß
mindestens
2
mm
überstehen,
es
ist
anschließend
mit
weichem
Übergang
oberflächeneben
zu
schleifen.
EUbookshop v2
The
use
of
an
appropriate
angle
of
incidence,
and
reduced
forward
feed
of
the
electrode
in
the
direction
of
the
wall-thickness,
produces
increased
overlapping
of
individual
weld-beads,
thus
largely
eliminating
the
formation
of
a
notch,
i.e.
the
transition,
in
the
molten
zone,
between
the
base-material
and
the
weld-material
is
levelled
to
a
greater
or
lesser
degree.
Durch
die
Wahl
der
Anstellwinkel
und
einen
geringeren
Elektrodenvorschub
in
Richtung
der
Wanddicke
wird
eine
stärkere
Überdeckung
der
einzelnen
Schweissraupen
erreicht
und
damit
eine
Zwickelbildung
weitgehend
unterdrückt,
d.h.
der
Übergang
der
Schmelzzone
von
Grundwerkstoff
und
Schweissgut
wird
mehr
oder
minder
stark
eingeebnet.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
an
apparatus
for
the
manufacture
of
cylindrical
hollow
bodies
by
means
of
the
shape
welding
process,
this
apparatus
comprising
a
connection
between
a
rotatably
mounted
supporting
body
which
can
be
driven
and
a
base
body
onto
which
the
weld
material
is
deposited,
this
connection,
which
is
effected
by
means
of
elastically
deformable
elements,
which
are
capable
of
changing
in
the
radial
direction.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zur
Herstellung
zylindrischer
Hohlkörper
durch
formgebendes
Schweißen
mit
einer
in
radialer
Richtung
veränderbaren
Verbindung
mittels
eleastisch
verformbarer
Elemente
zwischen
einem
drehbar
gelagerten
und
antreibbaren
Stützkörper
und
einem
Grundkörper,
auf
den
das
Schweißmaterial
niedergelegt
wird.
EuroPat v2
In
a
method
of
preparing
from
weld
material
a
component
having
a
curvature
which
is
symmetrical
in
rotation,
difficulties
arise,
more
particularly
in
the
case
of
large
and
heavy
components,
in
guiding
the
treatment
zone.
Bei
einem
Verfahren
zur
Herstellung
eines
rotationssymmetrisch
gekrümmten
Bauteils
aus
Schweißgut
ergeben
sich
insbesondere
bei
großen
und
schweren
Bauteilen
Schwierigkeiten
beim
Entlangführen
des
Auftragsbereichs
in
waagerechter
Schweißposition
an
unbewegten
Schweißköpfen.
EuroPat v2
If
the
weld
material
is
cooled
immediately
after
the
deposit
by
using
a
welding
powder
to
which
carbon
dioxide
in
a
solid
state
is
admixed,
advantageous
physical
or
metallurgical
effects
can
be
obtained.
Vorteilhafte
physikalisch-metallurgische
Effekte
können
erzielt
werden,
wenn
zur
Abkühlung
des
Schweißgutes
unmittelbar
nach
dem
Auftragen
Schweißpulver
verwendet
wird,
dem
Kohlendioxyd
in
festem
Zustand
beigemengt
ist.
EuroPat v2
The
control
unit
is
to
control
the
rotary
speed
of
the
welding
heads,
the
deposit
of
the
weld
material,
and
the
pivotal
motion.
Mit
der
Steuereinrichtung
werden
die
Umlaufgeschwindigkeit
der
Schweißköpfe,
das
Aufbringen
des
Schweißgutes
und
die
Schwenkbewegungen
gesteuert.
EuroPat v2