Übersetzung für "Weak state" in Deutsch

What are the criteria for a “weak state”?
Was sind die Kriterien für „schwache Staaten“?
ParaCrawl v7.1

In my weak state of mind I of course opted to the long term one.
In meinem schwachen Gemütszustand entschied ich mich selbstverständlich für die lange Pause.
ParaCrawl v7.1

In this state, weak stimuli can produce a stronger reaction than a strong stimuli.
In diesem Zustand können schwache Reizungen stärkere Reaktionen verursachen als starke Reizungen.
ParaCrawl v7.1

So, as often before, the peasants were moving to get out from under a weak state.
So versuchten die Bauern wie schon so oft einen schwachen Staat loszuwerden.
ParaCrawl v7.1

A clear correlation exists between corruption, weak state institutions and instability.
Ein deutlicher Zusammenhang existiert zwischen Korruption, schwachen staatlichen Institutionen und Instabilität.
ParaCrawl v7.1

Excess weight is not necessarily equal to a weak state of health.
Übergewicht ist nicht unbedingt gleich ein schwacher Staat der Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

The challenge is compounded by the weak and fragmented state of global ocean governance.
Erschwert wird diese Herausforderung noch durch eine schwache und bruchstückhafte weltweite Ordnungspolitik hinsichtlich der Ozeane.
News-Commentary v14

As the Lord Jesus is tempted, He is in a weak and vulnerable state.
Als der Herr Jesus ist versucht,, Er ist in einem schwachen und anfälligen Zustand.
ParaCrawl v7.1

This refers to countries with weak state institutions and unresolved problems regarding the exercise and distribution of power.
Gemeint sind Länder mit schwachen staatlichen Institutionen und ungelösten Fragen der Machtausübung und -verteilung.
ParaCrawl v7.1

This is particularly down to the weak state of the construction industry and the overall sluggish development of the Eastern German economy.
Dies liegt vor allem an der schwachen Baukonjunkturund der insgesamt schleppenden Entwicklung der ostdeutschen Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Russia is both a rising global power and a weak state with corrupt and inefficient institutions.
Russland ist zugleich eine aufstrebende globale Macht und ein schwacher Staat mit korrupten und ineffizienten Institutionen.
ParaCrawl v7.1

Not so General, who wants to attack NATO in their weak state due to easing tensions.
Nicht so allgemein, wer die NATO in ihrem schwachen Staat wegen der Entspannung anziehen will.
ParaCrawl v7.1

The specimen which I examined had only just recovered from a weak state of health.
Das Exemplar, welches ich untersuchte, hatte sich soeben erst von einem schwachen Gesundheitszustande erholt.
ParaCrawl v7.1

Austria was, and is, by its whole structure, an internally weak state, differing from Prussia.
Oesterreich war und ist nach seiner ganzen Struktur ein innerlich schwacher Staat, ganz anders Preußen.
ParaCrawl v7.1

Yemen is struggling with a civil war, al-Qaeda strongholds, a weak state, poor intelligence services, inefficient security and armed military forces.
Der Jemen ringt mit einem Bürgerkrieg, Al-Qaida-Hochburgen, einem schwachen Staat, schlechten Nachrichtendiensten, unzureichender Sicherheit und bewaffneten militärischen Streitkräften.
Europarl v8

Its countries have weak state machinery, with public services that are still very weak because they have very low tax ratios, they have democracies that are still very flawed, and there are problems with human rights.
Seine Länder verfügen über ein sehr schwaches Staatsgebilde, mit aufgrund der sehr geringen Steuerquoten immer noch schwachen öffentlichen Versorgungsbetrieben, sie verfügen über immer noch fehlerhafte Demokratien und es gibt Probleme bei den Menschenrechten.
Europarl v8

Undoubtedly there are weak points in state pensions schemes, but if they functioned to everyone's satisfaction, which is the goal that I am working towards, then there would be no need for supplementary pensions.
Würde das staatliche Versicherungssystem zur Zufriedenheit aller Bürger funktionieren, was ich mir wünsche und wonach ich strebe, so wären keine zusätzlichen Versicherungen nötig.
Europarl v8

We know that Turkey's problem is that the government is weak and the state is strong.
Wir wissen, daß das Problem der Türkei darin besteht, daß die Regierung schwach und der Staat stark ist.
Europarl v8

With the exception of Slovenia, all of these states are characterised by instability, ethnic tensions, migration issues, high levels of corruption and unemployment, a weak state and limited influence of elected parliaments.
Mit Ausnahme von Slowenien sind alle Nachfolgestaaten durch Instabilität, ethnische Spannungen, Migration, umfangreiche Korruption und hohe Arbeitslosigkeit, einen schwachen Staat und den begrenzten Einfluss der gewählten Parlamente gekennzeichnet.
Europarl v8

Belgium, poorly regarded in this area, given its weak state structures and complex linguistic and cultural identities, is not receiving the information that the French and British are collecting.
Belgien, das angesichts seiner schwachen staatlichen Strukturen und komplexen sprachlichen und kulturellen Identitäten in diesem Bereich wenig angesehen ist, erhält die von den Franzosen und Briten gesammelten Informationen nicht.
News-Commentary v14

He was amazed at the great distance that separated him from his room, and could not understand how he had covered that distance in his weak state a little while before and almost without noticing it.
Er staunte über die große Entfernung, die ihn von seinem Zimmer trennte, und begriff gar nicht, wie er bei seiner Schwäche vor kurzer Zeit den gleichen Weg, fast ohne es zu merken, zurückgelegt hatte.
Books v1

Unresolved boundary issues, squabbles over oil revenues, the ongoing conflict in Darfur, escalating tribal violence in the south and generally weak state capacity across all of Sudan complete a very depressing picture of the state of affairs in Africa's largest country.
Ungelöste Grenzfragen, Plänkeleien wegen der Öleinnahmen, der fortlaufende Konflikt in Darfur, eskalierende Gewalt zwischen Stämmen im Süden und eine allgemein schwache Staatskompetenz im gesamten Sudan vervollständigen ein sehr deprimierendes Bild der Staatsangelegenheiten in Afrikas größtem Land.
TED2020 v1

But it can provide a political framework and institution-building support to improve the deficiencies that made these countries so vulnerable to the crisis: imperfect market economies, weak state institutions, and continued corruption.
Sie kann jedoch politische Rahmenbedingungen und Unterstützung beim Aufbau von Institutionen bieten, um an der Behebung der Mängel zu arbeiten, die diese Länder so anfällig für die Krise werden ließen: unvollkommene Marktwirtschaften, schwache staatliche Institutionen und anhaltende Korruption.
News-Commentary v14