Übersetzung für "We thank you for" in Deutsch
It
has
made
an
enormous
difference
and
we
thank
you
for
it.
Diese
Unterstützung
war
sehr
viel
wert,
und
wir
danken
Ihnen
dafür.
Europarl v8
We
thank
you
very
much
for
creating
that.
Wir
danken
Ihnen
sehr
dafür,
daß
Sie
dies
ermöglicht
haben.
Europarl v8
We
thank
you
for
driving
that
agenda
forward.
Wir
danken
Ihnen
dafür,
daß
Sie
dieses
Thema
vorangetrieben
haben.
Europarl v8
We
sincerely
thank
you
for
this
offer.
Dafür
sind
wir
Ihnen
aufrichtig
dankbar.
Europarl v8
We
thank
you
for
that
as
well.
Auch
dafür
möchten
wir
Ihnen
danken.
Europarl v8
President
Prodi
and
Members
of
the
Commission,
we
thank
you
for
that.
Präsident
Prodi,
verehrte
Kommissionsmitglieder,
wir
danken
Ihnen
dafür.
Europarl v8
We
thank
you
for
the
prospect
of
dialogue
with
you
in
the
course
of
the
day.
Wir
danken
Ihnen
für
den
für
den
heutigen
Tag
geplanten
Dialog
mit
Ihnen.
Europarl v8
We
thank
you
for
the
support
for
an
ambitious
and
a
genuine
development
Round.
Wir
danken
Ihnen
für
die
Unterstützung
für
eine
ehrgeizige
und
wahrhafte
Entwicklungsrunde.
Europarl v8
We
thank
you
for
it
and
we
congratulate
you
on
it.
Dafür
danken
wir
Ihnen
und
beglückwünschen
Sie
dazu.
Europarl v8
We
thank
you
for
presenting
it
now.
Wir
danken
Ihnen,
dass
Sie
ihn
jetzt
vorgelegt
haben.
Europarl v8
We
thank
you
for
your
presence.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Anwesenheit.
Europarl v8
We
appreciate
your
assistance
very
much
and
we
thank
you
most
warmly
for
it.
Wir
schätzen
Ihre
Hilfe
sehr
und
danken
Ihnen
von
ganzem
Herzen
dafür.
Europarl v8
Your
Majesty,
we
thank
you
for
your
visit
to
the
European
Parliament.
Eure
Majestät,
wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch
im
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
We
thank
you
for
this
great
speech.
Wir
danken
Ihnen
auch
für
diese
großartige
Rede.
Europarl v8
Mr
President,
we
thank
you
for
your
attendance
here
today.
Herr
Präsident,
wir
danken
Ihnen,
dass
Sie
heute
bei
uns
sind.
Europarl v8
We
thank
you
for
your
visit.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch.
Europarl v8
We
thank
you
for
being
here.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch.
Europarl v8
We
thank
you
for
your
commitment
to
this
issue,
Commissioner.
Wir
danken
Ihnen,
Herr
Kommissar,
für
Ihr
Engagement
in
dieser
Angelegenheit.
Europarl v8
We
thank
you
for
your
generous
support.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
großzügige
Unterstützung!
Tatoeba v2021-03-10
We
want
to
thank
you
for
coming.
Wir
möchten
Ihnen
danken,
dass
Sie
gekommen
sind.
Tatoeba v2021-03-10
We
thank
you
very
sweetly
For
doing
it
so
neatly
Wir
danken
dir
ganz
herzlich
dass
du
tatest
es
so
gründlich.
OpenSubtitles v2018
Well,
ladies
and
gentlemen,
we
do
thank
you
for
your
kind
indulgence.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Nachsicht.
OpenSubtitles v2018
We
thank
you
for
your
altruistic
offer,
captain,
but
we
really
do
not
need
your
protection.
Danke
für
Ihr
selbstloses
Angebot,
aber
wir
brauchen
Ihren
Schutz
nicht.
OpenSubtitles v2018
Our
Lord,
we
thank
you
for
our
daily
bread.
Herr,
wir
danken
dir
für
das
tägliche
Brot.
OpenSubtitles v2018
May
we
thank
you
for
everything?
Gestatten
Sie,
Ihnen
für
alles
zu
danken!
OpenSubtitles v2018
We
thank
you
for
your
approval
and
hope
our
tricks
truly
please
you.
Wir
danken
Ihnen
und
hoffen,
unsere
Tricks
gefallen
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
We
thank
you
for
the
food
we're
about
to
receive.
Wir
danken
dir
für
das
Essen,
das
du
uns
gegeben
hast.
OpenSubtitles v2018
Shimazu,
we
thank
you
for
everything.
Shimazu,
wir
danken
Dir
für
alles.
OpenSubtitles v2018
Lord,
we
thank
you
for
this
meal,
bless
us
all.
Herr,
wir
danken
dir
für
dieses
Mahl,
segne
uns
alle.
OpenSubtitles v2018