Übersetzung für "We stand by" in Deutsch

We need to put a stop to it, and we stand by you on this.
Damit muss Schluss sein, und da stehen wir an Ihrer Seite.
Europarl v8

We will stand by them.
Wir werden ihnen zur Seite stehen.
Europarl v8

We will stand by them in that.
Wir werden sie in diesem Bestreben unterstützen.
Europarl v8

We cannot stand by and fail to act.
Wir können nicht einfach zusehen und nichts tun.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we cannot stand by and let this happen.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, das können wir nicht hinnehmen.
Europarl v8

We promised them our help, and we stand by our promises.
Wir haben versprochen, zu helfen, und wir stehen zu unserem Wort.
Europarl v8

I believe, therefore, that we should stand by the agreed approach.
Ich glaube, wir sollten daher bei dieser Vorgehensweise bleiben.
Europarl v8

We cannot just stand by and watch changes like this.
Eine solche Entwicklung kann uns deshalb nicht gleichgültig bleiben.
Europarl v8

We cannot stand idly by in the face of such events.
Wir können angesichts solcher Ereignisse nicht tatenlos zusehen.
Europarl v8

Nonetheless, we must stand by it and our resolution reaffirms this.
Trotzdem müssen wir dazu stehen, und das bekräftigen wir in der Entschließung.
Europarl v8

We therefore stand by what we said in our intervention.
Deshalb bleiben wir bei den Aussagen in unserem Redebeitrag.
Europarl v8

Now we have to stand by idly and watch the whole thing go wrong.
Jetzt müssen wir zuschauen, wie alles schief geht.
Europarl v8

No longer will we stand by and watch payment arrears being built up.
Wir werden nicht weiter zusehen, wie Rückstände bei den Zahlungen aufgehäuft werden.
Europarl v8

We stand by because the economic factors prevent us from acting.
Wir sehen einfach zu, weil uns die wirtschaftlichen Faktoren am Handeln hindern.
Europarl v8

Hence we stand by Russia to assist it in its efforts to fight terrorism.
Daher unterstützen wir Russland in seinen Bemühungen, den Terrorismus zu bekämpfen.
Europarl v8

We must stand by what we have said so far.
Wir dürfen von unserem bisherigen Kurs nicht abweichen.
Europarl v8

We stand by our opinion that this Regulation is senseless.
Wir sind nach wie vor der Meinung, dass diese Verordnung unsinnig ist.
Europarl v8

We stand by the split vote.
Wir bleiben bei einer getrennten Abstimmung.
Europarl v8

However, we stand by our opinion that there should be a resolution.
Wir bleiben aber bei unserer Meinung, dass es eine Entschließung geben soll.
Europarl v8

For that reason, it is important that we stand by that position.
Deshalb ist es wichtig, dass wir bei dieser Position bleiben.
Europarl v8

We stand firm by that pledge to the Swedish electorate.
Wir halten an diesem den schwedischen Wählern gegebenen Versprechen fest.
Europarl v8

We can't stand by and do nothing.
Wir können nicht einfach dastehen und nichts tun.
Tatoeba v2021-03-10

We stand by Moldova in these efforts.
Wir stehen dem Land hierbei zur Seite.
TildeMODEL v2018

We continue to stand by the Syrian people.
Wir stehen dem syrischen Volk auch weiterhin zur Seite.
TildeMODEL v2018

We stand by Ukraine and we are proving it with concrete actions.
Wir stehen der Ukraine zur Seite und beweisen dies durch konkrete Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

Are we gonna stand by and see this little snip laugh at our captain?
Werden wir dabei zusehen, wie dieser Knirps über unseren Captain lacht?
OpenSubtitles v2018

It's terrible that bad things happen, and all we do is stand by and watch.
Es geschehen schlimme Dinge und wir sehen nur zu.
OpenSubtitles v2018