Übersetzung für "We must assume" in Deutsch
We
have
specific
responsibilities
and
we
must
assume
them
in
their
entirety.
Wir
haben
spezielle
Verpflichtungen
und
wir
müssen
diese
in
ihrer
Gesamtheit
übernehmen.
Europarl v8
We
must
assume
that
the
intelligence
quotient
of
the
average
European
citizen
is
reasonable.
Wir
müssen
davon
ausgehen,
dass
der
Durchschnittseuropäer
hinreichend
intelligent
ist.
Europarl v8
I
believe
we
must
also
assume
our
responsibility
here
and
speak
out.
Ich
glaube,
wir
sollten
uns
hier
unserer
Verantwortung
stellen
und
es
aussprechen.
Europarl v8
We
must
assume
our
responsibilities.
Wir
müssen
unserer
Verantwortung
gerecht
werden.
Europarl v8
We
must
assume
he"s
gonna
do
it
again.
Wir
müssen
annehmen,
dass
er
es
wieder
tut.
OpenSubtitles v2018
If
that
is
her
destination,
we
must
assume
Pandora
is
there,
too.
Wenn
dies
ihr
Ziel
ist...
müssen
wir
dort
auch
mit
Pandora
rechnen.
OpenSubtitles v2018
From
this
point
forward,
we
must
assume
that
we're
being
watched.
Von
diesem
Augenblick
an
müssen
wir
davon
ausgehen,
dass
wir
beobachtet
werden.
OpenSubtitles v2018
And
we
must
assume
that
this
is
now
hostile
territory.
Wir
müssen
wohl
annehmen,
dass
das
hier
jetzt
Feindgebiet
ist.
OpenSubtitles v2018
We
must
assume
Miss
Hamilton
is
still
alive.
Wir
müssen
annehmen,
dass
sie
noch
lebt.
OpenSubtitles v2018
Which
we
must
assume
is
in
HYDRA's
possession.
Von
dem
wir
annehmen,
dass
er
im
Besitz
von
Hydra
ist.
OpenSubtitles v2018
That
is
precisely
why
we
must
assume
an
attack
is
imminent!
Genau
darum
müssen
wir
davon
ausgehen,
dass
ein
Angriff
kurz
bevorsteht.
OpenSubtitles v2018
Must
we
assume
a
messenger
of
God
can't
write
her
name?
Sollen
wir
annehmen,
Gottes
Bote
kann
seinen
Namen
nicht
schreiben?
OpenSubtitles v2018
We
must
assume
that
the
ship
contained
spies.
Wir
müssen
davon
ausgehen,
dass
es
Spione
waren.
OpenSubtitles v2018
We
must
assume
that
all
comms
transmissions
are
being
intercepted.
Wir
müssen
annehmen,
dass
alle
unsere
Transmissionen
abgehört
werden.
OpenSubtitles v2018
And
we
must
assume
responsibility
for
those
consequences.
Und
für
eine
Konsequenz
muss
man
die
Verantwortung
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
We
must
assume
we
crossed
powerful
forces
when
we
took
over
this
company.
Wir
haben
wohl
große
Mächte
verärgert,
als
wir
diese
Firma
übernahmen.
OpenSubtitles v2018
We
must
assume
a
Cylon
has
captured
or
killed
Lieutenant
Starbuck.
Wir
müssen
annehmen,
dass
ein
Zylon
Lieutenant
Starbuck
gefangengenommen
oder
getötet
hat.
OpenSubtitles v2018