Übersetzung für "We have noted" in Deutsch
We
have
noted
and
carefully
followed
your
questions
and
views.
Wir
haben
Ihre
Fragen
und
Meinungen
genau
verfolgt
und
vermerkt.
Europarl v8
We
have
all
noted
your
remark.
Wir
alle
haben
ihre
Bemerkung
registriert.
Europarl v8
We
have
noted
that,
Mr
Sarlis.
Wir
haben
das
zur
Kenntnis
genommen,
Herr
Sarlis.
Europarl v8
We
have
noted
your
request
and
will
pass
the
matter
on
for
examination.
Wir
haben
Ihre
Anfrage
notiert
und
werden
die
Angelegenheit
zur
Überprüfung
weiterleiten.
Europarl v8
We
have
noted
that
point.
Wir
haben
diesen
Punkt
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
We
have
noted
your
remarks.
Wir
haben
das
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
We
have
noted
this
with
little
enthusiasm.
Wir
nehmen
das
ohne
Begeisterung
zur
Kenntnis.
Europarl v8
We
have
noted
the
point
you
have
made.
Wir
haben
Ihre
Erklärung
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
We
have
noted
your
request.
Wir
haben
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
Thank
you,
Mr
Bonde,
we
have
noted
that.
Vielen
Dank,
Herr
Bonde,
wir
nehmen
das
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Mr
De
Rossa,
we
have
noted
your
comments.
Herr
De
Rossa,
wir
nehmen
das
zur
Kenntnis.
Europarl v8
We
have
noted
your
comment
and
will
do
the
necessary.
Wir
haben
Ihre
Bemerkung
zur
Kenntnis
genommen
und
werden
das
Nötige
veranlassen.
Europarl v8
We
have
noted
all
the
proposals
and
carefully
considered
them.
Wir
haben
alle
Vorschläge
zur
Kenntnis
genommen
und
sorgfältig
geprüft.
Europarl v8
We
have
noted
your
conviction
and
your
will.
Wir
haben
Ihre
Überzeugungen
und
Ihren
Willen
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
We
have
not
noted
any
real
disagreements
that
they
might
have
with
us.
Wir
konnten
keine
wirklichen
Meinungsverschiedenheiten
mit
uns
feststellen.
Europarl v8
We
have
noted
what
has
been
said
and
shall
now
proceed
to
the
vote.
Wir
nehmen
dies
zur
Kenntnis
und
kommen
nun
zur
Abstimmung.
Europarl v8
We
have
noted
the
fact.
Wir
haben
es
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
We
have
noted
with
great
interest
the
Commission's
multiannual
approach.
Wir
haben
mit
großem
Interesse
den
Mehrjahresansatz
der
Kommission
zur
Kenntnis
genommen.
TildeMODEL v2018
We
have
carefully
noted
your
comments.
Wir
haben
Ihre
Bemerkungen
aufmerksam
zur
Kenntnis
genommen.
TildeMODEL v2018
We
have
also
noted
hat
the
Council
of
Europe
has
adopted
a
position
in
this
regard.
Darüber
hinaus
konstatieren
wir,
daß
der
Europäische
Rat
Stellung
bezogen
hat.
Europarl v8
Madam,
that
this
is
a
specific
case
brought
up
by
your
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs,
and
we
have
noted
it.
Entscheidend
scheinen
mir
doch
die
Gründe
für
die
Verfolgung
zu
sein.
EUbookshop v2