Übersetzung für "We are going to make" in Deutsch
Mr
President,
we
are
going
to
try
to
make
this
a
little
clearer.
Herr
Präsident,
wir
werden
versuchen,
uns
etwas
klarer
auszudrücken.
Europarl v8
So
we
are
going
to
have
to
make
do
with
the
possibilities
we
have.
Wir
müssen
uns
also
mit
den
Gegebenheiten
abfinden.
Europarl v8
We
are
going
to
make
proposals
on
that
matter
to
the
European
Council.
Wir
werden
dem
Europäischen
Rat
Vorschläge
in
dieser
Hinsicht
machen.
Europarl v8
I
am
very
optimistic
that
we
are
going
to
make
progress
in
the
effectiveness
of
our
development
collaboration.
Ich
bin
sehr
zuversichtlich,
daß
wir
unsere
Entwicklungszusammenarbeit
zunehmend
effizienter
gestalten
können.
Europarl v8
Secondly,
we
are
going
to
make
a
proposal.
Zweitens,
wir
werden
einen
Vorschlag
einbringen.
Europarl v8
We
are
going
to
make
a
series
of
recommendations.
Wir
werden
Ihnen
eine
Reihe
von
Empfehlungen
geben.
Europarl v8
We
are
going
to
make
this
a
reality.
Wir
werden
das
in
die
Realität
umsetzen.
Europarl v8
We
are
going
to
make
a
test
of
the
engine
tomorrow.
Wir
werden
morgen
den
Motor
testen.
Tatoeba v2021-03-10
We
are
steering
a
steady
course,
but
we
are
not
going
to
make
any
hasty
decisions:
Wir
bleiben
auf
Kurs,
werden
aber
keine
überstürzten
Entscheidungen
treffen:
TildeMODEL v2018
We
are
not
going
to
make
the
same
mistake.
Wir
werden
nicht
den
gleichen
Fehler
noch
einmal
machen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
we
are
going
to
make
it.
Ja,
wir
werden
es
schaffen.
OpenSubtitles v2018
And
we
are
going
to
make
Chet
take
responsibility
for
what
he
did.
Wir
werden
dafür
sorgen,
dass
Chet
Verantwortung
übernimmt.
OpenSubtitles v2018
How
the
hell
are
we
going
to
make
a
thousand
Penny
Blossoms
in
one
day?
Wie
zur
Hölle
sollen
wir
denn
1000
Penny-Blüten
an
einem
Tag
herstellen?
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
are
we
going
to
make?
Weißt
du,
was
wirjetzt
machen?
OpenSubtitles v2018
We
are
going
to
make
little
incursions
in
other
zones,
also
with
cocaine.
Wir
machen
einfach
klitzekleine
Streifzüge
in
die
Gebiete
der
anderen
und
verkaufen
Kokain.
OpenSubtitles v2018
We
are
going
to
make
an
upstanding
citizen
out
of
you
yet,
speedy.
Wir
werden
noch
einen
aufrichtigen
Bürger
aus
dir
machen,
Speedy.
OpenSubtitles v2018
How
are
we
going
to
make
it
through
these
years
If
we
don't
pray?
Wie
werden
wir
diese
Jahre
überstehen,
wenn
wir
nicht
beten?
OpenSubtitles v2018
How
are
we
going
to
make
another
thousand
years?
Wie
zum
Teufel
sollen
wir
noch
mal
1000
Jahre
überstehen?
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
are
going
to
make
it.
Vielleicht
schaffen
wir
es
ja
doch.
OpenSubtitles v2018
And
we
are
going
to
make
sure
she
has
the
life
she
deserves.
Wir
sorgen
dafür,
dass
sie
das
Leben
führt,
das
sie
verdient.
OpenSubtitles v2018
If
I
don't
realign
our
entry
vector...
we
are
not
going
to
make
the
jump.
Wenn
ich
unseren
Eintrittsvektor
nicht
neu
ausrichte,
schaffen
wir
den
Sprung
nicht.
OpenSubtitles v2018