Übersetzung für "We are going to make" in Deutsch

Mr President, we are going to try to make this a little clearer.
Herr Präsident, wir werden versuchen, uns etwas klarer auszudrücken.
Europarl v8

So we are going to have to make do with the possibilities we have.
Wir müssen uns also mit den Gegebenheiten abfinden.
Europarl v8

We are going to make proposals on that matter to the European Council.
Wir werden dem Europäischen Rat Vorschläge in dieser Hinsicht machen.
Europarl v8

I am very optimistic that we are going to make progress in the effectiveness of our development collaboration.
Ich bin sehr zuversichtlich, daß wir unsere Entwicklungszusammenarbeit zunehmend effizienter gestalten können.
Europarl v8

Secondly, we are going to make a proposal.
Zweitens, wir werden einen Vorschlag einbringen.
Europarl v8

We are going to make a series of recommendations.
Wir werden Ihnen eine Reihe von Empfehlungen geben.
Europarl v8

We are going to make this a reality.
Wir werden das in die Realität umsetzen.
Europarl v8

We are going to make a test of the engine tomorrow.
Wir werden morgen den Motor testen.
Tatoeba v2021-03-10

We are steering a steady course, but we are not going to make any hasty decisions:
Wir bleiben auf Kurs, werden aber keine überstürzten Entscheidungen treffen:
TildeMODEL v2018

We are not going to make the same mistake.
Wir werden nicht den gleichen Fehler noch einmal machen.
OpenSubtitles v2018

Yes, we are going to make it.
Ja, wir werden es schaffen.
OpenSubtitles v2018

And we are going to make Chet take responsibility for what he did.
Wir werden dafür sorgen, dass Chet Verantwortung übernimmt.
OpenSubtitles v2018

How the hell are we going to make a thousand Penny Blossoms in one day?
Wie zur Hölle sollen wir denn 1000 Penny-Blüten an einem Tag herstellen?
OpenSubtitles v2018

Do you know what are we going to make?
Weißt du, was wirjetzt machen?
OpenSubtitles v2018

We are going to make little incursions in other zones, also with cocaine.
Wir machen einfach klitzekleine Streifzüge in die Gebiete der anderen und verkaufen Kokain.
OpenSubtitles v2018

We are going to make an upstanding citizen out of you yet, speedy.
Wir werden noch einen aufrichtigen Bürger aus dir machen, Speedy.
OpenSubtitles v2018

How are we going to make it through these years If we don't pray?
Wie werden wir diese Jahre überstehen, wenn wir nicht beten?
OpenSubtitles v2018

How are we going to make another thousand years?
Wie zum Teufel sollen wir noch mal 1000 Jahre überstehen?
OpenSubtitles v2018

Maybe we are going to make it.
Vielleicht schaffen wir es ja doch.
OpenSubtitles v2018

And we are going to make sure she has the life she deserves.
Wir sorgen dafür, dass sie das Leben führt, das sie verdient.
OpenSubtitles v2018

If I don't realign our entry vector... we are not going to make the jump.
Wenn ich unseren Eintrittsvektor nicht neu ausrichte, schaffen wir den Sprung nicht.
OpenSubtitles v2018