Übersetzung für "Waterway transport" in Deutsch
I
believe
it
is
important
to
establish
a
connection
with
inland
waterway
transport.
Ich
halte
es
für
wichtig,
die
Verknüpfung
zur
Binnenschifffahrt
zu
schaffen.
Europarl v8
Currently
the
Commission
is
negotiating
a
revision
of
the
rules
governing
inland
waterway
transport.
Die
Kommission
verhandelt
zur
Zeit
die
Überarbeitung
der
Vorschriften
für
die
Binnenschiffahrt.
Europarl v8
These
means
include
rail,
inland
waterway
and
sea
transport.
Dazu
gehören
der
Schienenverkehr,
die
Binnenschiffahrt
und
der
Seeverkehr.
Europarl v8
Extending
the
scope
of
the
provisions
to
inland
waterway
transport
is
a
welcome
move.
Insbesondere
die
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
auf
die
Binnenschifffahrt
ist
begrüßenswert.
Europarl v8
Inland
waterway
transport
is
safe,
low-polluting
and
energy
efficient,
and
offers
great
reserve
capacities.
Die
Binnenschifffahrt
ist
sicher,
wenig
umweltbelastend
sowie
energieeffizient
und
bietet
große
Reservekapazitäten.
Europarl v8
Inland
waterway
transport
most
certainly
needs
aid.
Die
Binnenschifffahrt
braucht
mit
Sicherheit
Unterstützung.
Europarl v8
The
political
changes
in
Eastern
Europe
have
given
inland
waterway
transport
a
new
lease
of
life.
Der
politische
Umbruch
in
Osteuropa
gibt
der
Binnenschiffahrt
neue
Impulse
und
Perspektiven.
TildeMODEL v2018
In
addition,
inland
waterway
transport
is
the
only
mode
of
transport
with
substantial
free
capacity.
Darüber
hinaus
verfügt
die
Binnenschiffahrt
als
einziger
Verkehrsträger
über
erhebliche
freie
Kapazitäten.
TildeMODEL v2018
A
similar
plea
could
be
made
–
with
greater
justification
–
on
behalf
of
inland
waterway
transport.
Denn
sonst
könnte
erst
recht
für
die
Binnenschifffahrt
ein
ebensolches
Plädoyer
gehalten
werden.
TildeMODEL v2018
Special
attention
may
be
paid
in
this
context
to
rail
and
inland
waterway
transport.
Dabei
kann
durchaus
den
Eisenbahnen
und
der
Binnenschiffahrt
besondere
Aufmerksamkeit
gegeben
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
inland
waterway
transport
is
by
far
safer
than
other
modes.
Darüber
hinaus
ist
die
Binnenschifffahrt
weitaus
sicherer
als
andere
Verkehrsarten.
TildeMODEL v2018
Inland
waterway
transport
relates
to
international
transportation
on
rivers,
canals
and
lakes.
Transportleistungen
der
Binnenschifffahrt
sind
grenzüberschreitende
Transportleistungen
auf
Flüssen,
Kanälen
und
Binnenseen.
DGT v2019
The
Commission
today
agreed
to
a
French
aid
scheme
for
inland
waterway
transport.
Die
Kommission
hat
heute
einer
Beihilferegelung
Frankreichs
zugunsten
der
Binnenschifffahrt
zugestimmt.
TildeMODEL v2018
An
efficient
infrastructure
is
the
basic
condition
for
inland
waterway
transport
to
operate
successfully.
Eine
effiziente
Infrastruktur
ist
die
Grundvoraussetzung
für
einen
reibungslosen
Betrieb
in
der
Binnenschifffahrt.
TildeMODEL v2018
The
inland
waterway
transport
regularly
comes
up
with
new
services
and
develops
new
markets.
In
der
Binnenschifffahrt
werden
regelmäßig
neue
Dienstleistungen
entwickelt
und
neue
Märkte
erschlossen.
TildeMODEL v2018
Inland
waterway
transport
is
an
obvious
choice
to
play
a
more
prominent
role
in
reaching
these
targets.
Die
Binnenschifffahrt
kann
beim
Erreichen
dieses
Ziels
offensichtlich
eine
zentrale
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
Inland
waterway
transport
was
in
a
position
to
make
a
key
contribution
towards
improving
the
goods
transport
system
in
Europe.
Die
Binnenschifffahrt
kann
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Verbesserung
des
europäischen
Gütertransportsystems
leisten.
TildeMODEL v2018
Promoting
inland
waterway
transport
can
help
to
meet
the
main
environmental
EU
policy
objectives.
Durch
die
Förderung
der
Binnenschifffahrt
können
die
wichtigsten
Ziele
der
EU-Umweltpolitik
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018