Übersetzung für "Waste fluid" in Deutsch

To prevent fluid waste, use Nordson EFD SmoothFlow™ pistons.
Um übermäßigen Materialverbrauch zu vermeiden, verwenden Sie Nordson EFD SmoothFlow™-Stopfen.
ParaCrawl v7.1

Marker molecules or probe molecules that are possibly present in the waste fluid can be filtered out by the activated carbon filter 76 .
Durch den Aktivkohlefilter 76 können in dem Abfallfluid eventuell vorhandene Markermoleküle oder Sondenmoleküle ausgefiltert werden.
EuroPat v2

The small bag satat the base of his chair, filling with waste fluid.
Der kleine Beutel hing unten an seinem Stuhl und füllte sich langsam mit Flüssigkeit.
ParaCrawl v7.1

The invention relates to a process and a system for removing waste from fluid media having production residues from industrial machines, and in particular to a system where the medium from which waste is to be removed is transported from the particular place where it accumulates through pipes to a collecting tank.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Entsorgen von flüssigen Medien mit Produktionsrückständen aus der Industrie, wobei das zu entsorgende Medium von dem jeweiligen Anfallsort aus über Rohrleitungen zu einem tiefer liegenden Sammeltank transportiert wird.
EuroPat v2

An object of the present invention is therefore to create a process and a system for removing waste from fluid media, which with simple construction and low space requirement permits good and trouble-free waste removal.
Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Entsorgen von flüssigen Medien zu schaffen, das bei einfachem Aufbau und geringem Platzbedarf eine gute und problemlose Entsorgung ermöglicht.
EuroPat v2

The waste of cleaning fluid is also unavoidable for kinematic reasons, because the motion and the forces of the fluid jet towards the rotating cylinder do not yield a perfect transfer of fluid into a wetting film.
Die Vergeudung von Reinigungsflüssigkeit ist auch aus kinematischen Gründen unvermeidbar, weil die Bewegung und die Kräfte des Flüssigkeitsstrahls gegenüber dem rotierenden Zylinder keinen einwandfreien Übergang der Flüssigkeit in einen benetzenden Film ergeben.
EuroPat v2

The waste fluid containing the amalgam particles is then passed to the centrifuge, where the amalgam particles are removed by centrifugal force.
Das die Amalgampartikel enthaltende Abwasser wird anschließend der Zentrifuge zugeführt, in welcher die Amalgampartikel durch Zentrifugalkraft abgeschieden werden.
EuroPat v2

Via a radially internal intake 42 provided in the base of the pump casing element 16 the input waste fluid is able to penetrate to the interior of the pump casing element 16, in which a pump impeller 44 supported by the motor shaft 28 turns.
Über eine radial innenliegende Einlaßöffnung 42, die im Boden des Pumpengehäuseteiles 16 vorgesehen ist, kann das zugeführte Abwasser in das Innere des Pumpengehäuseteiles 16 gelangen, in welchem ein von der Motorwelle 28 getragenes Pumpenlaufrad 44 umläuft.
EuroPat v2

Thus the pump impeller 44 and the pump casing element 16 together form a water ring pump from which the waste fluid can overflow through an opening 52 provided in the base of the separator casing element 18 into the interior of the separator casing element 18.
Das Pumpenlaufrad 44 und das Pumpengehäuseteil 16 bilden somit zusammen eine Wasserringpumpe, aus welcher das Abwasser durch eine im Boden des Separatorgehäuseteiles 18 vorgesehene Öffnung 52 in das Innere des Separatorgehäuseteiles 18 übertreten kann.
EuroPat v2

Since the end flange 80 exhibits pump vanes 82, the purified waste fluid can also be conveyed to a waste network connection point lying at some higher level.
Da der Stirnflansch 80 mit Pumpenflügeln 82 besetzt ist, kann das gereinigte Abwasser auch zu einer höher gelegenen Anschlußstelle des Abwassernetzes gefördert werden.
EuroPat v2

At the same time the solution offered by the invention ensures that the suction pump cannot be started up when the centrifuge is stationary, which might cause unpurified waste fluid to be forced through the stationary centrifuge drum and into the public drains.
Durch die erfindungsgemäße Lösung ist zugleich gewährlei stet, daß die Absaugpumpe nicht bei stehender Zentrifuge in Betrieb genommen werden kann, was dazu führen könnte, daß ungereinigtes Abwasser durch die stillstehende Zentrifugentrommel hinweg in die öffentliche Kanalisation gedrückt wird. .
EuroPat v2

Our dispensing solutions include manual and pneumatic dispensers, static mixers, and other two-component products, which deliver thorough material blending, reduced fluid waste, and greater control over project quality.
Zu unseren Dosierlösungen gehören manuelle und pneumatische Dispenser, statische Mischer und andere Zweikomponentenprodukte, die für eine gründliche Materialvermengung sorgen, einen übermäßigen Materialverbrauch verhindern und eine bessere Kontrolle der Projektqualität ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Each piston’s dual wiper edges eliminate waste as fluid is dispensed, lowering production costs and simplifying the disposal of used cartridges.
Die Doppelfischfunktion der Stopfen sorgt für weniger Materialverbrauch bei der Dosierung, senkt die Produktionskosten und vereinfacht die Entsorgung benutzter Kartuschen.
ParaCrawl v7.1

Chronic renal failure is a condition involving a decrease in the kidneys' ability to filter waste and fluid from the blood.
Chronisches Nierenversagen ist eine Abnahme der Fähigkeit der Niere, Abfallprodukte und Flüssigkeit aus dem Blut zu filtern.
ParaCrawl v7.1

In the present embodiment of the detection apparatus 10 a recycling device 68 is provided with which it is possible to treat waste fluid, which has been conveyed from the plunger syringe 32 into the waste container 26, and to re-use it in the detection device 14 as a sheath fluid 64 .
In der vorliegenden Ausführungsform der Detektionsvorrichtung 10 ist eine Recyclingeinrichtung 68 vorgesehen, mit der es möglich ist, Abfallfluid, das von der Kolbenspritze 32 in das Abfallgefäß 26 geleitet worden ist, aufzubereiten und in der Detektionseinrichtung 14 als Hüllfluid 64 wiederzuverwerten.
EuroPat v2