Übersetzung für "Was stated" in Deutsch

As was clearly stated, it was a roll-call vote.
Es handelt sich um eine namentliche Abstimmung, dies wurde klar gesagt.
Europarl v8

But what was missing was clearly stated.
Es wurde aber auch klar gesagt, was fehlt.
Europarl v8

It was simply stated, without any justification being given.
Es ist nur festgestellt worden, aber es wurde keine Begründung gegeben.
Europarl v8

That was stated in the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen of 1789.
Das wurde in der Erklärung der Menschen- und Bürgerrechte von 1789 festgestellt.
Europarl v8

We cannot proceed as was stated in the internal German discussion.
Man kann nicht so verfahren, wie in der innerdeutschen Diskussion gesagt wurde.
Europarl v8

It was stated during your presidency that the targets set by the Lisbon strategy are unrealistic.
Während Ihrer Vorsitzperiode wurde festgestellt, dass die Ziele der Lissabon-Strategie unrealistisch seien.
Europarl v8

I think that it was stated by Mr Varaut.
Ich glaube, Herr Varaut hat das angesprochen.
Europarl v8

That was also stated in Thessaloniki.
Das wurde auch in Thessaloniki bestätigt.
Europarl v8

That was, indeed, stated quite officially by the Energy Council.
Das hat sogar der Energierat ganz offiziell beschlossen.
Europarl v8

The Criminal Investigation Department is investigating the matter, it was stated on Friday.
Die Kriminalpolizei ermittelt, hieß es am Freitag.
WMT-News v2019

In May 1942 it was finally stated that the DZN had a circulation of 54,500.
Für den Mai 1942 wurde schließlich eine Auflage von 54.500 Exemplaren angegeben.
Wikipedia v1.0

It was stated in January 2012 that Madoc had been diagnosed with cancer.
Im Januar 2012 war bekannt geworden, dass er an Krebs erkrankt war.
Wikipedia v1.0

As it was stated in the protocol of the trial, the elimination half-life of the drug is about 26 hours.
Wie im Studienprotokoll dargelegt, beträgt die Eliminationshalbwertzeit des Arzneimittels etwa 26 Stunden.
ELRC_2682 v1

In his personal files for that year his wealth was stated at 300,000 Gulden.
In seinen Personalakten dieses Jahres wird sein Vermögen mit 300.000 Gulden angegeben.
Wikipedia v1.0

It was stated that she wasn't a slave but a freedman.
Es wurde festgestellt, dass sie keine Sklavin, sondern eine Freigelassene sei.
Wikipedia v1.0

Such matters are to be clarified at an intergovernmental level, it was stated.
Eine solche Frage könne zwischenstaatlich geklärt werden, hieß es.
WMT-News v2019

Colt, was it fairly stated?
Colt, war das fair dargelegt?
OpenSubtitles v2018