Übersetzung für "Was imminent" in Deutsch
There
was
also
the
imminent
need
for
the
removal,
on
a
massive
scale,
of
birds
kept
by
humans.
Es
drohte
auch
die
Notwendigkeit
einer
Massentötung
von
bei
Menschen
gehaltenen
Vögeln.
Europarl v8
As
a
high-voltage
power
line
directly
traverses
the
allotment
garden,
danger
was
imminent.
Weil
eine
Hochspannungsleitung
direkt
über
die
Schrebergartensiedlung
führt,
war
Gefahr
in
Verzug.
WMT-News v2019
Listen,
I
told
you
that
I
had
evidence
that
an
attack
on
the
director
was
imminent.
Ich
hatte
Beweise
dafür,
dass
der
Direktor
attackiert
werden
würde.
OpenSubtitles v2018
She
was
in
imminent
danger
of
kidnap.
Sie
war
in
unmittelbarer
Gefahr
entführt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I
think
he
knew
his
death
was
imminent.
Ich
glaube,
er
wusste,
dass
sein
Tod
bevorsteht.
OpenSubtitles v2018
This
entire
city
rose
from
the
deep
of
the
ocean
when
danger
was
imminent.
Diese
Stadt
hob
sich
aus
der
Tiefe
des
Ozeans,
als
Gefahr
drohte.
OpenSubtitles v2018
He
believes
this
isn't
a
call
they
would
make
unless
the
threat
was
imminent.
Man
würde
es
nicht
empfehlen,
wenn
die
Gefahr
nicht
akut
wäre.
OpenSubtitles v2018
It
was
quite
clear
after
talks
that
a
coup
was
imminent.
Nach
Gesprächen
wurde
uns
klar,
daß
ein
Staatsstreich
bevorstand.
Europarl v8
My
death
was
imminent.)
Mein
Tod
stand
mir
unmittelbar
bevor.)
ParaCrawl v7.1
As
she
arrived
here
the
birth
was
really
imminent.
Als
sie
hier
eintraf
stand
die
Geburt
unmittelbar
bevor.
ParaCrawl v7.1
He
committed
suicide
in
1945
when
Germany's
defeat
was
imminent.
Hitler
beging
1945
Selbstmord,
als
die
Niederlage
Deutschlands
kurz
bevorstand.
ParaCrawl v7.1
We
now
know
that
there
was
no
imminent
threat
and
no
WMD.
Wir
wissen
jetzt,
dass
es
keine
akute
Bedrohung
gab
und
keine
Massenvernichtungswaffen.
ParaCrawl v7.1
Pretext
for
this
was
“imminent
danger”
and
“drug
control”.
Vorwand
war
"Gefahr
im
Verzug"
und
"Drogenkontrolle".
ParaCrawl v7.1
The
men
already
knew
what
was
imminent.
Die
Männer
wußten,
was
ihnen
bevorsteht.
ParaCrawl v7.1
Pretext
for
this
was
"imminent
danger"
and
"drug
control".
Vorwand
war
"Gefahr
im
Verzug"
und
"Drogenkontrolle".
ParaCrawl v7.1
The
high
pressure
made
clear
that
a
collapse
was
imminent.
Der
hohe
Druck
machte
klar,
dass
ein
Kollaps
unmittelbar
bevorstand.
ParaCrawl v7.1
The
danger
of
a
repetition
of
the
Parisian
scenes
of
"anarchy"
was
imminent.
Es
drohte
die
Gefahr
einer
Wiederholung
der
Pariser
Szenen
der
„Anarchie“.
ParaCrawl v7.1
A
thrilling
battle
was
imminent
-
and
the
expectations
were
met.
Ein
spannendes
Duell
stand
bevor
–
und
die
Erwartungen
wurden
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
The
Apostles
believed
that
this
Return
was
imminent
because
Jesus
had
said:
Die
Apostel
meinten
diese
Rückkehr
sei
bevorstehend,
denn
Jesus
hatte
gesagt:
ParaCrawl v7.1