Übersetzung für "Was forged" in Deutsch
King
Arthur's
sword
Excalibur
was
forged
on
the
island
Avalon.
König
Artus’
Schwert
Excalibur
wurde
auf
der
Insel
Avalon
geschmiedet.
Tatoeba v2021-03-10
The
blade
was
forged
by
our
finest
swordsmith.
Die
Klinge
wurde
von
unserem
besten
Schmied
geschmiedet.
OpenSubtitles v2018
It
was
forged
by
the
gods
themselves
to
contain
their
power.
Sie
wurden
von
den
Göttern
selbst
geschmiedet,
um
ihre
Kraft
zu
beherbergen.
OpenSubtitles v2018
Excalibur
was
forged
to
cut
immortal
ties.
Excalibur
wurde
geschmiedet,
um
unsterbliche
Bande
zu
zertrennen.
OpenSubtitles v2018
It
was
forged
with
a
unique
power.
Es
wurde
mit
einer
einzigartigen
Macht
geschmiedet.
OpenSubtitles v2018
After
centuries
of
conflict,
a
truce
was
forged.
Nach
jahrhundertelangen
Kämpfen
wurde
ein
Waffenstillstand
vereinbart.
OpenSubtitles v2018
It
was
forged
in
a
dragon's
breath.
Es
wurde
im
Atem
eines
Drachen
geschmiedet.
OpenSubtitles v2018
It
was
forged
by
the
gods
personally.
Es
wurde
von
den
Göttern
persönlich
geschmiedet.
OpenSubtitles v2018
It
was
forged
by
my
ancestors.
Es
wurde
von
meinen
Ahnherren
geschmiedet.
OpenSubtitles v2018
It
was
an
alliance
forged
in
bravery
and
friendship
and
it
lives
to
this
day.
Dieses
Bündnis
wurde
in
Tapferkeit
und
Freundschaft
geschmiedet
und
es
lebt
bis
heute.
OpenSubtitles v2018
What
if
it
was
forged
and
we're
about
to
bomb
three
innocent
countries?
Wenn
die
Aufnahme
gefälscht
ist
und
wir
unschuldige
Länder
angreifen?
OpenSubtitles v2018
I
was
forged
in
the
inferno
of
creation,
vampire.
Ich
wurde
im
Inferno
der
Schöpfung
geboren,
Vampir.
OpenSubtitles v2018
Only
it
turns
out
his
signature
was
forged
on
the
order.
Aber
die
Unterschrift
auf
der
Bestellung
war
gefälscht.
OpenSubtitles v2018
It
contains
an
audio
file
that
we
expect
will
prove
the
Cyprus
audio
was
forged.
Er
enthält
eine
Audiodatei,
die
beweist,
dass
die
Zypernaufnahme
gefälscht
war.
OpenSubtitles v2018
Can
it
prove
that
the
Cyprus
recording
was
forged?
Beweist
er,
dass
die
Zypernaufnahme
gefälscht
ist?
OpenSubtitles v2018