Übersetzung für "Wary about" in Deutsch
We
should
be
wary
about
defining
nuclear
security
so
narrowly.
Wir
sollten
vorsichtig
sein,
die
nukleare
Sicherheit
so
eng
zu
definieren.
News-Commentary v14
Remarkably,
Medvedev
is
not
wary
of
speaking
about
political
liberalization.
Bemerkenswerterweise
scheut
sich
Medwedew
nicht,
über
politische
Liberalisierung
zu
sprechen.
News-Commentary v14
I'd
be
wary
about
alienating
the
new
guard
with
old
tricks.
Ich
wäre
vorsichtig,
die
neue
Wache
mit
alten
Tricks
zu
verprellen.
OpenSubtitles v2018
Be
wary
of
complaining
about
tinnitus
with
others.
Seien
Sie
vorsichtig
zu
klagen
über
Tinnitus
mit
anderen.
ParaCrawl v7.1
Buyers
should
especially
be
wary
about
flood-damaged
cars.
Käufer
sollten
besonders
vorsichtig
sein
Hochwasser-Autos
beschädigt.
ParaCrawl v7.1
Sir,
I'd
be
very
wary
about
broadcasting
the
existence
of
a
device
that
can
access
our
defense
systems.
Ich
wäre
vorsichtig
mit
der
Erwähnung
eines
Geräts,
das
in
unsere
Verteidigungssysteme
eindringen
kann.
OpenSubtitles v2018
Some
of
the
members
were
wary
about
spending
another
lecture
amount
in
the
same
financial
year.
Einige
Mitglieder
waren
misstrauisch
in
Bezug
auf
die
Ausgaben
für
einen
weiteren
Vortrag
im
selben
Finanzjahr.
QED v2.0a
At
the
time
Giroux,
a
financier,
argued
that
large
international
investors
"are
still
wary
about
nuclear
energy.
Präsident
Roland
Giroux
argumentierte,
internationale
Großinvestoren
seien
„der
Kernenergie
gegenüber
noch
immer
skeptisch.
WikiMatrix v1
But
others
remain
wary
about
direct
involvement
—
including
some
participants
at
the
ICG
meeting.
Andere
bleiben
jedoch
skeptisch
gegenüber
der
direkten
Beteiligung
-
einschließlich
einiger
Teilnehmer
des
ICG-Meetings.
CCAligned v1
I
would
appeal
to
the
Council
and
the
Commission
to
be
wary
about
implementing
and
establishing
too
many
targets
if
those
targets
are
clearly
not
always
going
to
be
met.
Ich
möchte
an
den
Rat
und
die
Kommission
appellieren,
mit
der
Umsetzung
und
Festlegung
zu
vieler
Zielsetzungen
vorsichtig
zu
sein,
wenn
diese
offensichtlich
nicht
immer
erfüllt
werden
können.
Europarl v8
We
are
also
very
wary
about
campaigns
to
extend
the
scope
of
international
conventions
to
include
cluster
and
other
munitions.
Auch
sind
wir
sehr
vorsichtig
in
der
Frage
von
Kampagnen
zur
Einbeziehung
von
Streubomben
und
anderer
Munition
in
den
Geltungsbereich
internationaler
Übereinkommen.
Europarl v8
Members
of
Netanyahu’s
government
are
wary
about
deciding
their
leader’s
fate
prematurely.
Mitglieder
der
Regierung
Netanjahu
sind
vorsichtig,
wenn
es
darum
geht,
verfrüht
über
das
Schicksal
ihres
Chefs
zu
entscheiden.
News-Commentary v14