Übersetzung für "War on two fronts" in Deutsch

We are fighting a war on two fronts.
Wir führen einen Krieg an zwei Fronten.
OpenSubtitles v2018

But right now, a war on two fronts was not something Pablo could afford.
Im Moment aber konnte sich Pablo keinen Zweifrontenkrieg leisten.
OpenSubtitles v2018

We can wage a war on two fronts, sir.
Wir können auch an 2 Fronten Krieg führen.
OpenSubtitles v2018

Only an idiot fights a war on two fronts.
Nur ein Idiot führt einen Krieg an 2 Fronten.
OpenSubtitles v2018

Phraates II was confronted with war on two fronts during his reign.
Phraates II. war in seiner Regierungszeit mit einem Zweifrontenkrieg konfrontiert.
WikiMatrix v1

Today I fight that war on two fronts:
Heute führe ich diesen Krieg an zwei Fronten:
OpenSubtitles v2018

You want to fight a war on two fronts?
Sie wollen einen Krieg an zwei Fronten führen?
OpenSubtitles v2018

Germany was now engaged in fighting a war on two fronts.
Russland befand sich nun in einem Zweifrontenkrieg.
WikiMatrix v1

An attack on Poland in August 1939 implied the risk of a war on two fronts.
Ein Angriff auf Polen im August 1939 beinhaltete das Risiko eines Zweifrontenkrieges.
ParaCrawl v7.1

Facing a war on two fronts, the Tionese submitted to the Republic.
Mit einem Krieg an zwei Fronten war Tion überfordert und ergab sich der Republik.
ParaCrawl v7.1

If we plan on taking Henry and Moloch, we can't be fighting a war on two fronts. So just sit tight.
Wenn wir Henry und Moloch kriegen wollen... können wir nicht an zwei Fronten kämpfen, also hab Geduld.
OpenSubtitles v2018

By the summer of 1931, Shinmin's most prominent anarchists were dead, and the war on two fronts was becoming untenable.
Bis zum Sommer 1932 waren in Shinmin die prominentesten Anarchisten tot, und der Zweifrontenkrieg wurde unhaltbar.
WikiMatrix v1

The question of labour is fundamental when considering the alleged plan of genocide against the Jews, for on grounds of logic alone the latter would entail the most senseless waste of manpower, time and energy while prosecuting a war of survival on two fronts.
Das Problem der Arbeitskraft ist sehr wichtig, wenn man den angeblichen Plan der Vernichtung der Juden in Betracht zieht, denn lezterer würde schon allein aus logischen Gründen die sinnlose Verschwendung von Arbeitskraft, Zeit und Energie verbieten, wenn man einen Zwei-Fronten-Krieg zum Überleben führt.
ParaCrawl v7.1

They are leading a just war on two fronts -Â against the Assad regime and against the "FSA", as well.
Sie führen einen gerechten zwei-Fronten Krieg sowohl gegen das Assad-Regimes als auch gegen die "FSA".
ParaCrawl v7.1

Only the United States, with her huge population potential and industrial capacity, were able to lead successfully a global war on two fronts.
Nur die Vereinigten Staaten mit ihrem enormen Bevölkerungs- und Industriepotential waren in der Lage, erfolgreich einen globalen Zweifrontenkrieg zu führen, während auf dem europäischen Kontinent Deutschland in beiden Weltkriegen daran scheiterte.
ParaCrawl v7.1

In his book Mein Kampf, Hitler had made it clear that he considered a war on two fronts as a disaster for Germany.
In seinem Buch Mein Kampf machte Hitler es klar, daß er einen Zweifrontenkrieg als Unglück für Deutschland ansah.
ParaCrawl v7.1

Simultaneously with the summer operations of the Red Army on the Soviet-German Front, the Allied forces launched the invasion of France and organized powerful offensive operations which compelled Hitler Germany to wage war on two fronts.
Gleichzeitig mit den Sommeroperationen der Roten Armee an der sowjetisch-deutschen Front begannen die alliierten Truppen die Invasion in Frankreich und entfalteten mächtige Offensivoperationen, die Hitlerdeutschland zwangen, einen Zweifrontenkrieg zu führen.
ParaCrawl v7.1

While the battle was still raging in Mongolia, Hitler broke the Anti-Commintern Pact with Japan in August 1939 and signed the Nazi-Soviet Pact to avoid war on two European fronts.
Während die Schlacht in der Mongolei noch tobte, brach Hitler im August 1939 den Anti-Komintern-Pakt, den er mit Japan geschlossen hatte, und unterschrieb den Hitler-Stalin-Pakt, um einen Krieg an zwei europäischen Fronten zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

In other respects, the Chinese «defection» confronts the USSR with the growing threat of a war on two fronts, and the energy crisis preoccupies it as much as it does the USA.
Im übrigen stellt das »abtrünnige« China die UdSSR vor die wachsende Gefahr eines Zweifrontenkrieges, und die Energiekrise macht ihr ebenso viele Sorgen wie den USA.
ParaCrawl v7.1

In the Peace of Kalkfontein Leutwein makes peace with the Bondelswarts in order to avoid a war on two fronts.
Im Friedensvertrag von Kalkfontein schließt Leutwein Frieden mit den Bondelswarts, um einen Zweifrontenkrieg im Norden und Süden zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

They are leading a just war on two fronts - against the Assad regime and against the „FSA“, as well.
Sie führen einen gerechten zwei-Fronten Krieg sowohl gegen das Assad-Regimes als auch gegen die „FSA“.
ParaCrawl v7.1

Turkey's decision to attack the terrorist group IS as well as the PKK is highly questionable, the liberal daily Dagens Nyheter finds: "Turkey is risking a war on two fronts that is really a conflict between three parties.
Die Entscheidung der Türkei, sowohl die Terrorgruppe IS als auch die PKK anzugreifen, ist äußerst bedenklich, findet die liberale Tageszeitung Dagens Nyheter: "Die Türkei riskiert nun einen Zweifrontenkrieg, der in der Realität ein Konflikt zwischen drei Parteien ist.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, to avoid a European war on two fronts, Hitler signed the Nazi-Soviet Pact with Stalin in August 1939.
Um einen Zweifrontenkrieg in Europa zu vermeiden unterzeichnete Hitler trotzdem im August 1939 mit Stalin einen Nazi-Sowjetischen Pakt.
ParaCrawl v7.1