Übersetzung für "Wall bushing" in Deutsch
It
is
thus
rendered
possible
to
fasten
the
wall
feedthrough
bushing
1
in
an
optimal
manner.
So
wird
eine
optimale
Befestigung
der
Wanddurchführung
1
ermöglicht.
EuroPat v2
This
is
required
in
order
to
connect
the
wall
feedthrough
bushing
securely
to
the
wall.
Diese
wird
benötigt
um
die
Wanddurchführung
sicher
mit
der
Wand
zu
Verbinden.
EuroPat v2
The
wall
feedthrough
bushing
comprises
a
fastening
flange
that
is
provided
for
mounting
on
a
wall.
Die
Wanddurchführung
besteht
aus
einem
Befestigungsflansch
der
zur
Montage
an
einer
Wand
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
Thus,
for
example
a
transversal
borehole
or
recess
can
be
provided
in
the
wall
of
the
bushing
27
.
Dazu
kann
beispielsweise
eine
Querbohrung
oder
Ausnehmung
in
der
Wand
der
Buchse
27
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
locking
grooves
13
are
arranged
accordingly
in
the
region
of
the
inner
wall
of
the
bushing
14
.
Die
ringförmigen
Rastnuten
13
sind
entsprechend
im
Bereich
der
Innenwand
der
Buchse
14
angeordnet.
EuroPat v2
Applied
on
the
outer
wall
of
the
bushing
5
is
the
tube
7
made
of
flexible
material.
Auf
die
Außenwandung
der
Buchse
5
ist
der
Schlauch
7
aus
flexiblem
Material
aufgebracht.
EuroPat v2
An
annular
ring
groove
110
is
embedded
in
the
outer
wall
of
the
bushing
105,
in
the
embodiment
shown.
In
die
Außenwandung
der
Buchse
105
ist
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
eine
umlaufende
Ringnut
110
eingelassen.
EuroPat v2
This
wall
bushing
4
is
generally
in
the
form
of
a
tube
having
a
metallic
shield
connected
to
earth
potential.
Diese
Wanddurchführung
4
ist
in
der
Regel
als
Rohr
mit
auf
Erdpotential
liegendem
metallischem
Mantel
ausgeführt.
EuroPat v2
A
backfiring
of
the
flames
out
of
the
combustion
space
or
chamber
7,
especially
at
the
boundary
layer
along
the
wall
of
the
bushing
12,
is
counteracted
in
that
compressed
air
is
introduced
through
the
flow
channel
or
duct
10.
This
compressed
air
can
flow
through
the
provided
play
or
gap
16,
along
the
endangered
wall
of
the
bushing
12,
and
can
then
again
outflow
together
with
the
mixture.
Ein
Rückbrennen
der
Flamme
aus
dem
Brennraum
7,
insbesondere
in
der
Grenzschicht
entlang
der
Wandung
der
Büchse
12,
wird
entgegengewirkt,
indem
durch
den
Kanal
10
Druckluft
herangeführt
wird,
welche
durch
das
Spiel
16,
entlang
der
gefährdeten
Wandung
der
Büchse
12,
mit
dem
Gemisch
abströmt.
EuroPat v2
The
inner
wall
of
connecting
bushing
28
has
a
ring-shaped
projection
29
disposed
between
upper
second
ring
13
and
lower
first
ring
14.
Die
Innenwand
der
28
besitzt
einen
ringförmigen
Vorsprung
29,
aer
zwischen
den
Ringen
13
und
14
der
Kugellager
10
und
11
sitzt.
EuroPat v2
A
retaining
web
11
is
provided
on
the
opposite
wall
of
the
bushing
9.
A
tongue
13
is
pivoted
to
the
retaining
web
11
on
a
pivot
12.
A
rubber
block
14
is
gripped
between
the
tongue
13
and
the
wall
and
resiliently
urges
the
tongue
13
against
the
projection
10.
An
einem
an
der
gegenüberliegenden
Wandung
der
Buchse
9
befindlichen
Haltesteg
11
ist
um
die
Achse
12
eine
Zunge
13
schwenkbar
gelagert,
zwischen
der
und
der
Wandung
ein
Gummiklotz
14
eingespannt
ist.
EuroPat v2
In
this
connection,
one
proceeds
in
the
manner
that
the
free
space
is
formed
by
at
least
one
groove
which
is
provided
with
a
fold
bottom
and
is
arranged
in
the
outer
wall
of
a
bushing
associated
with
the
nut,
the
bushing
extending
at
a
distance
from
the
outer
surface
of
the
anchor.
Hierbei
ist
so
vorgegangen,
daß
der
Freiraum
von
mindestens
einer
mit
einem
Faltboden
ausgestatteten
Nut
gebildet
ist,
die
in
der
Mantelwand
einer
der
Mutter
zugeordneten
Büchse
angeordnet
ist,
welche
Büchse
sich
mit
Abstand
zur
Ankeraußenfläche
erstreckt.
EuroPat v2
This,
however,
presupposes
that
the
opening
of
the
mount
for
the
corresponding
disk
part
extends
concentric
to
the
inner
wall
of
the
bushing.
Dies
setzt
jedoch
voraus,
daß
die
Lageröffnung
für
das
entsprechende
Scheibenteil
konzentrisch
zur
Innenwandung
der
Büchse
verläuft.
EuroPat v2
In
this
manner
a
secure
and
technically
useful
contact
is
created
between
the
outer
margin
of
the
compression
washer
130
and
the
inside
wall
of
the
bushing
104.
Dadurch
wird
zwischen
dem
Außenrand
der
Einpreßscheibe
130
und
der
Innenwand
der
Buchse
104
ein
sicherer
und
mikrowellentechnisch
brauchbarer
Kontakt
hergestellt.
EuroPat v2
This
position
is
secured
in
addition
by
a
radial
pin
25a
which
is
attached
in
the
front
end
region
of
the
cylinder
housing
17a
and
which
extends
into
a
groove
26a
of
the
bushing
wall
14a,
the
groove
being
open
at
its
edge.
Zusätzlich
ist
diese
Stellung
noch
durch
einen
im
frontseitigen
Bereich
des
Zylindergehäuses
17a
befestigten
Radialstift
25a
gesichert,
der
in
eine
randseitig
offene
Nut
26a
der
Büchsenwandung
14a
eintaucht.
EuroPat v2
As
a
result,
notch
17
is
forced
into
the
material
of
the
wall
of
hole
1,
by
plastic
expansion
of
bushing
wall
15
of
plug
7
and
appropriate
plastic
deformation
of
the
hole
wall
material.
Dadurch
wird
die
Kerbung
17
in
das
Material
der
Wandung
von
Bohrung
1
eingepresst,
durch
plastische
Aufweitung
der
Büchsenwandung
15
des
Stopfens
7
und
entsprechende
plastische
Verformung
des
Bohrungswandungsmaterials.
EuroPat v2
It
is
clear
that
in
order
to
screw
plug
7
into
hole
1,
in
its
upper
part,
in
wall
15
of
bushing
opening
13,
for
example,
a
slot
25
is
provided
for
inserting
a
screwing
tool.
Um
den
Stopfen
7
in
die
Bohrung
1
einzuschrauben,
ist
an
seiner
oberen
Partie,
in
der
Wandung
15
der
Büchsenöffnung
13,
beispielsweise
ein
Schlitz
25
zum
Einführen
eines
Einschraubwerkzeuges
vorgesehen.
EuroPat v2
Here
too,
outer
and
inner
threads
23
and
19
respectively
are
arranged
above
sealing
part
9,
relative
to
loading
side
5
of
hole
1,
i.e.,
on
plug
7
the
outer
thread
forms
a
mechanical
blocking
part
which
is
mounted
on
the
outside
of
bushing
wall
15.
Es
sind
hier
Aussen-
bzw.
Innengewinde
23
und
19
oberhalb
der
Dichtungspartie
9
angeordnet,
mit
Bezug
auf
die
Belastungsseite
5
der
Bohrung
1,
d.h.
am
Stopfen
7
ist
das
Aussengewinde
an
der
Aussenseite
der
Büchsenwandung
15
aufgebracht.
EuroPat v2
The
bottom
region
13a
is
provided
with
a
bearing
opening
15a
which
extends
eccentrically
to
the
bushing
wall
14a
and
through
which
the
cylinder
core
16a
of
a
lock
cylinder
18a
mounted
in
the
cylinder
housing
17a
passes,
the
lock
cylinder
being
installed
in
the
bushing
12a
and
its
end
surface
terminating
in
installed
condition
flush
with
the
outer
end
wall
of
the
bushing
12a.
Der
Bodenbereich
13a
ist
mit
einer
exzentrisch
zur
Büchsenwandung
14a
verlaufenden
Lageröffnung
15a
ausgestattet,
welche
von
dem
Zylinderkern
16a
eines
im
Zylindergehäuse
17a
gelagerten
Schließzylinders
18a
durchsetzt
wird,
der
in
der
Büchse
12a
eingebaut
ist
und
der
in
eingebauter
Stellung
mit
seiner
Stirnfläche
mit
der
äußeren
Stirnwand
der
Büchse
12a
bündig
abschließt.
EuroPat v2
The
bottom
region
13
is
provided
with
a
bearing
opening
15
which
extends
eccentrically
to
the
bushing
wall
14
and
through
which
the
cylinder
core
16
of
a
lock
cylinder
18
mounted
in
the
cylinder
housing
17
passes.
Der
Bodenbereich
13
ist
mit
einer
exzentrisch
zur
Büchsenwandung
14
verlaufenden
Lageröffnung
15
ausgestattet,
welche
von
dem
Zylinderkern
16
eines
im
Zylindergehäuse
17
gelagerten
Schließzylinders
18
durchsetzt
wird.
EuroPat v2
This
position
is
additionally
secured
by
a
radial
pin
25
which
is
fastened
in
the
front-side
region
of
the
cylinder
housing
17
and
extends
into
an
edge-side
open
groove
26
of
the
bushing
wall
14.
Zusätzlich
ist
diese
Stellung
noch
durch
einen
im
frontseitigen
Bereich
des
Zylindergehäuses
17
befestigten
Radialstift
25
gesichert,
der
in
eine
randseitig
offene
Nut
26
der
Büchsenwandung
14
eintaucht.
EuroPat v2