Übersetzung für "Waiver fee" in Deutsch

Despite the agreement introducing strict procedural deadlines, setting preferential visa fees, including a full visa fee waiver for certain 'categories of persons' (?), and providing for a simplified procedure in a number of cases, this is less than what has been demanded and what is required by thousands of Ukrainian citizens.
Auch wenn das Abkommen strenge Verfahrensfristen einführt, ermäßigte Visagebühren einschließlich einer vollständigen Befreiung von der Visagebühr für bestimmte Personengruppen (?) festsetzt und in einigen Fällen ein vereinfachtes Verfahren vorsieht, ist es weit entfernt von dem, was erforderlich ist und was Tausende von Bürgern der Ukraine bräuchten.
Europarl v8

Despite the agreement introducing strict procedural deadlines, setting preferential visa fees, including a full visa fee waiver for certain 'categories of persons' (?) (such as members of official delegations, business people, journalists, participants in scientific, cultural and sporting events, students, participants in exchange programs, close relatives, representatives of civil society, persons visiting for medical reasons) and providing for a simplified procedure in a number of cases, this is less than what has been demanded and what is required by thousands of Moldovan citizens.
Auch wenn das Abkommen über die Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa strenge Verfahrensfristen einführt, ermäßigte Visagebühren einschließlich einer vollständigen Befreiung von der Visagebühr für bestimmte Personengruppen (?) (wie etwa für Mitglieder offizieller Delegationen, Geschäftsleute, Journalisten, Teilnehmer an Wissenschafts-, Kultur- und Sportveranstaltungen, Studenten, Teilnehmer an Austauschprogrammen, enge Verwandte, Vertreter der Zivilgesellschaft sowie Personen, die zur medizinischen Behandlung anreisen) festsetzt und in einigen Fällen ein vereinfachtes Verfahren vorsieht, ist es weit entfernt von dem, was notwendig wäre und was Tausende von Bürgern der Republik Moldau bräuchten.
Europarl v8

In order to benefit from the fee waiver for this category, visa applicants must present proof of being members of civil society organisations or non-profit organisations registered in the Member States or the Republic of Azerbaijan – see Article 4 of the Agreement.
Damit ein Erlass der Gebühr für diese Personengruppe möglich ist, müssen die Antragsteller nachweisen, dass sie Mitglied zivilgesellschaftlicher oder gemeinnütziger Organisationen sind, die in den Mitgliedstaaten oder der Republik Aserbaidschan registriert sind — siehe Artikel 4 des Abkommens.
DGT v2019

In order to benefit from the fee waiver for this category, visa applicants must present proof of being members of professional journalistic or media organisations – see Article 4 of the Agreement.
Damit ein Erlass der Gebühr für diese Personengruppe möglich ist, müssen die Antragsteller nachweisen, dass sie Mitglied eines Journalisten- oder Medien-Verbands sind — siehe Artikel 4 des Abkommens.
DGT v2019

A natural or legal person that claims to be entitled to the fee waiver under Article 74(2) of Regulation (EC) No 1907/2006 shall inform the Agency thereof at the time of the submission of the registration.
Eine natürliche oder juristische Person, die nach Artikel 74 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 einen Gebührenverzicht beanspruchen kann, teilt dies der Agentur bei Einreichung der Registrierung mit.
DGT v2019

The Agency may request, at any time, evidence that the conditions for a reduction of fees or charges or for a fee waiver apply.
Die Agentur kann jederzeit einen Nachweis darüber verlangen, dass die Voraussetzungen für eine Ermäßigung der Gebühren oder Entgelte beziehungsweise für einen Gebührenverzicht vorliegen.
DGT v2019

Where a natural or legal person that claims to be entitled to a reduction or a fee waiver cannot demonstrate that it is entitled to such a reduction or waiver, the Agency shall levy the full fee or charge as well as an administrative charge.
Wenn eine natürliche oder juristische Person, die eine Ermäßigung oder einen Gebührenverzicht beanspruchen kann, diesen Anspruch nicht belegen kann, erhebt die Agentur die Gebühr oder das Entgelt in voller Höhe sowie ein Verwaltungsentgelt.
DGT v2019