Übersetzung für "Wage-price spiral" in Deutsch
It
is
critical
that
a
wage
price
spiral
be
averted.
Es
ist
entscheidend,
dass
eine
Lohn-Preis-Spirale
vermieden
wird.
Europarl v8
Monetary
policy
successfully
tried
to
curb
the
emergence
of
a
wage-price
spiral.
Mit
Hilfe
der
Geldpolitik
konnte
die
Entstehung
einer
Lohn-Preis-Spirale
verhindert
werden.
EUbookshop v2
It
would
merely
increase
the
risk
of
a
wage-price
spiral.
Dadurch
würde
lediglich
das
Risiko
einer
Lohn-Preis-Spirale
erhöht.
ParaCrawl v7.1
It
seems
crucial,
in
particular,
that
the
current
acceleration
in
consumer
price
inflation
does
not
feed
into
a
wage
price
spiral.
Insbesondere
erscheint
es
entscheidend
wichtig,
dass
die
derzeitige
Verbraucherpreisinflation
nicht
eine
Lohn-Preis-Spirale
in
Gang
setzt.
TildeMODEL v2018
The
wage-price
spiral
will
have
been
slowed
down
and
the
pressure
for
inflationary
wage
settlements
will
have
been
controlled.
Die
Lohn-Preis-Spirale
wird
sich
langsam
drehen,
und
der
Druck
in
Richtung
inflationärer
Tarifabschlüsse
wird
nachlassen.
EUbookshop v2
Such
schemes
involve
the
risk
of
upward
shocks
in
inflation
leading
to
a
wage-price
spiral
,
which
would
be
detrimental
to
employment
and
competitiveness
in
the
countries
concerned
.
Eine
solche
Anbindung
birgt
das
Risiko
,
dass
aufwärtsgerichtete
Inflationsschocks
zu
einer
Lohn-Preis-Spirale
führen
,
was
sich
in
den
betroffenen
Ländern
nachteilig
auf
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit
auswirken
würde
.
ECB v1
But
the
evolving
slowdown
is
not
the
only
reason
the
threat
of
a
wage-price
spiral
in
Europe
is
overblown.
Allerdings
ist
der
sich
abzeichnende
Abschwung
nicht
der
einzige
Grund,
warum
die
Bedrohung
durch
eine
Lohn-Preis-Spirale
übertrieben
ist.
News-Commentary v14
Only
if
the
budget
surplus
diminishes
would
there
be
an
inflationary
impact,
and
that
would
not
be
due
to
a
wage-price
spiral,
but
to
an
increase
in
net
government
demand,
which
actually
might
not
be
a
bad
thing
for
an
economy
facing
a
potentially
severe
economic
slowdown.
Auswirkungen
hinsichtlich
der
Inflation
hätte
nur
eine
Verringerung
des
Haushaltsüberschusses,
aber
auch
nicht
aufgrund
einer
Lohn-Preis-Spirale,
sondern
aufgrund
einer
Erhöhung
der
staatlichen
Nettonachfrage,
die
aber
für
eine
Ökonomie,
der
ein
möglicherweise
heftiger
Abschwung
ins
Haus
steht,
nicht
schlecht
sein
muss.
News-Commentary v14
But,
in
an
increasingly
inflationary
environment,
any
such
efforts
could
fuel
an
outbreak
of
the
dreaded
wage-price
spiral
–
the
same
lethal
interplay
that
wreaked
such
havoc
in
the
United
States
in
the
1970’s.
Doch
könnten
solche
Bemühungen
in
einem
zunehmend
inflationären
Umfeld
einen
Ausbruch
der
gefürchteten
Lohn-Preis-Spirale
provozieren
–
dasselbe
tödliche
Wechselspiel,
das
in
den
1970er
Jahren
in
den
Vereinigten
Staaten
so
viel
Schaden
angerichtet
hat.
News-Commentary v14
If
they
do
not
raise
interest
rates
while
the
major
problem
is
inflation,
they
might
cause
spikes
in
prices,
rising
inflationary
expectations,
and
a
stubborn
wage-price
spiral
like
that
of
the
1970’s
that
can
be
unwound
only
with
a
later,
deeper
depression.
Wenn
sie
die
Zinssätze
nicht
anheben,
obwohl
die
Inflation
das
Hauptproblem
ist,
könnte
dies
zu
Preisspitzen
führen,
wodurch
Inflationserwartungen
aufkommen
und
sich
eine
hartnäckige
Lohn-Preis-Spirale
entwickelt,
die
nur
mit
einer
späteren,
tieferen
Depression
wieder
gerade
gebogen
werden
kann.
News-Commentary v14
Even
with
their
liquidity
injections,
the
fallout
from
the
financial
crisis
has
eliminated
the
risk
of
a
wage-price
spiral
that
might
otherwise
have
arisen.
Trotz
der
Liquiditätsspritzen
der
Finanzinstitute
haben
die
unerwarteten
Nebeneffekte
der
Finanzkrise
das
Risiko
einer
Lohn-Preis-Spirale
eliminiert,
die
andernfalls
hätte
auftreten
können.
News-Commentary v14
More
than
a
few
eyebrows
were
raised
after
the
ECB’s
January
Governing
Council
meeting,
when
Trichet
threatened
that
the
Bank
would
act
“preemptively”
if
labor
unions
tried
to
embed
higher
energy
and
food
prices
into
new
contracts,
risking
a
wage-price
spiral.
So
gab
es
nach
der
Sitzung
des
EZB-Rates
vom
Januar
mehr
als
ein
Stirnrunzeln,
als
Trichet
drohte,
die
Bank
würde
„präventiv“
tätig
werden,
falls
die
Gewerkschaften
versuchen
sollten,
die
höheren
Energie-
und
Lebensmittelpreise
in
ihre
neuen
Tarifverträge
einzubetten,
und
damit
riskierten,
eine
Lohn-Preis-Spirale
in
Gang
zu
setzen.
News-Commentary v14
Given
that
the
basic
pay
rises
for
2001-2002
in
the
recently
re-negotiated
national
agreement
have
been
revised
upwards
in
response
to
higher
than
expected
inflation
and
that
drift
over
and
above
these
provisions
is
likely
in
a
tight
labour
market,
avoiding
a
wage-price
spiral
constitutes
another
challenge.
Da
der
Anstieg
der
Grundlöhne
für
2001?2002
nach
der
vor
kurzem
neu
verhandelten
nationalen
Tarifvereinbarung
aufgrund
der
unerwartet
hohen
Inflation
nach
oben
revidiert
worden
ist
und
auf
einem
angespannten
Arbeitsmarkt
eine
Bewegung
über
diese
Vorkehrungen
hinaus
wahrscheinlich
ist,
besteht
eine
weitere
Herausforderung
darin,
eine
Lohn-Preis-Spirale
abzuwenden.
TildeMODEL v2018
Particularly
significant
are
the
efforts
to
reduce
the
risk
of
a
possible
wage-price
spiral,
especially
the
implementation
of
measures
to
post
workers
in
vacancies
which
are
difficult
to
fill.
Erwähnenswert
sind
insbesondere
die
Bemühungen
zur
Verhinderung
der
Gefahr
des
Entstehens
einer
möglichen
Lohn-Preis-Spirale
und
insbesondere
die
Durchführung
von
Maßnahmen
zur
Vermittlung
von
Arbeitnehmern
in
schwer
zu
besetzende
offene
Stellen.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
the
rise
of
oil
prices
threatens
to
fuel
a
wage
price
spiral
and
slow
down
economic
growth.
Nichtsdestoweniger
besteht
die
Gefahr,
daß
der
Ölpreisanstieg
eine
Lohn-Preis-Spirale
in
Gang
setzt
und
das
Wirtschaftswachstum
verlangsamt.
TildeMODEL v2018