Übersetzung für "Wage-price spiral" in Deutsch

It is critical that a wage price spiral be averted.
Es ist entscheidend, dass eine Lohn-Preis-Spirale vermieden wird.
Europarl v8

Monetary policy successfully tried to curb the emergence of a wage-price spiral.
Mit Hilfe der Geldpolitik konnte die Entstehung einer Lohn-Preis-Spirale verhindert werden.
EUbookshop v2

It would merely increase the risk of a wage-price spiral.
Dadurch würde lediglich das Risiko einer Lohn-Preis-Spirale erhöht.
ParaCrawl v7.1

It seems crucial, in particular, that the current acceleration in consumer price inflation does not feed into a wage price spiral.
Insbesondere erscheint es entscheidend wichtig, dass die derzeitige Verbraucherpreisinflation nicht eine Lohn-Preis-Spirale in Gang setzt.
TildeMODEL v2018

The wage-price spiral will have been slowed down and the pressure for inflationary wage settlements will have been controlled.
Die Lohn-Preis-Spirale wird sich langsam drehen, und der Druck in Richtung inflationärer Tarifabschlüsse wird nachlassen.
EUbookshop v2

Such schemes involve the risk of upward shocks in inflation leading to a wage-price spiral , which would be detrimental to employment and competitiveness in the countries concerned .
Eine solche Anbindung birgt das Risiko , dass aufwärtsgerichtete Inflationsschocks zu einer Lohn-Preis-Spirale führen , was sich in den betroffenen Ländern nachteilig auf Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit auswirken würde .
ECB v1

But the evolving slowdown is not the only reason the threat of a wage-price spiral in Europe is overblown.
Allerdings ist der sich abzeichnende Abschwung nicht der einzige Grund, warum die Bedrohung durch eine Lohn-Preis-Spirale übertrieben ist.
News-Commentary v14

Only if the budget surplus diminishes would there be an inflationary impact, and that would not be due to a wage-price spiral, but to an increase in net government demand, which actually might not be a bad thing for an economy facing a potentially severe economic slowdown.
Auswirkungen hinsichtlich der Inflation hätte nur eine Verringerung des Haushaltsüberschusses, aber auch nicht aufgrund einer Lohn-Preis-Spirale, sondern aufgrund einer Erhöhung der staatlichen Nettonachfrage, die aber für eine Ökonomie, der ein möglicherweise heftiger Abschwung ins Haus steht, nicht schlecht sein muss.
News-Commentary v14

But, in an increasingly inflationary environment, any such efforts could fuel an outbreak of the dreaded wage-price spiral – the same lethal interplay that wreaked such havoc in the United States in the 1970’s.
Doch könnten solche Bemühungen in einem zunehmend inflationären Umfeld einen Ausbruch der gefürchteten Lohn-Preis-Spirale provozieren – dasselbe tödliche Wechselspiel, das in den 1970er Jahren in den Vereinigten Staaten so viel Schaden angerichtet hat.
News-Commentary v14

If they do not raise interest rates while the major problem is inflation, they might cause spikes in prices, rising inflationary expectations, and a stubborn wage-price spiral like that of the 1970’s that can be unwound only with a later, deeper depression.
Wenn sie die Zinssätze nicht anheben, obwohl die Inflation das Hauptproblem ist, könnte dies zu Preisspitzen führen, wodurch Inflationserwartungen aufkommen und sich eine hartnäckige Lohn-Preis-Spirale entwickelt, die nur mit einer späteren, tieferen Depression wieder gerade gebogen werden kann.
News-Commentary v14

Even with their liquidity injections, the fallout from the financial crisis has eliminated the risk of a wage-price spiral that might otherwise have arisen.
Trotz der Liquiditätsspritzen der Finanzinstitute haben die unerwarteten Nebeneffekte der Finanzkrise das Risiko einer Lohn-Preis-Spirale eliminiert, die andernfalls hätte auftreten können.
News-Commentary v14

More than a few eyebrows were raised after the ECB’s January Governing Council meeting, when Trichet threatened that the Bank would act “preemptively” if labor unions tried to embed higher energy and food prices into new contracts, risking a wage-price spiral.
So gab es nach der Sitzung des EZB-Rates vom Januar mehr als ein Stirnrunzeln, als Trichet drohte, die Bank würde „präventiv“ tätig werden, falls die Gewerkschaften versuchen sollten, die höheren Energie- und Lebensmittelpreise in ihre neuen Tarifverträge einzubetten, und damit riskierten, eine Lohn-Preis-Spirale in Gang zu setzen.
News-Commentary v14

Given that the basic pay rises for 2001-2002 in the recently re-negotiated national agreement have been revised upwards in response to higher than expected inflation and that drift over and above these provisions is likely in a tight labour market, avoiding a wage-price spiral constitutes another challenge.
Da der Anstieg der Grundlöhne für 2001?2002 nach der vor kurzem neu verhandelten nationalen Tarifvereinbarung aufgrund der unerwartet hohen Inflation nach oben revidiert worden ist und auf einem angespannten Arbeitsmarkt eine Bewegung über diese Vorkehrungen hinaus wahrscheinlich ist, besteht eine weitere Herausforderung darin, eine Lohn-Preis-Spirale abzuwenden.
TildeMODEL v2018

Particularly significant are the efforts to reduce the risk of a possible wage-price spiral, especially the implementation of measures to post workers in vacancies which are difficult to fill.
Erwähnenswert sind insbesondere die Bemühungen zur Verhinderung der Gefahr des Entstehens einer möglichen Lohn-Preis-Spirale und insbesondere die Durchführung von Maßnahmen zur Vermittlung von Arbeitnehmern in schwer zu besetzende offene Stellen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, the rise of oil prices threatens to fuel a wage price spiral and slow down economic growth.
Nichtsdestoweniger besteht die Gefahr, daß der Ölpreisanstieg eine Lohn-Preis-Spirale in Gang setzt und das Wirtschaftswachstum verlangsamt.
TildeMODEL v2018