Übersetzung für "Volume trend" in Deutsch

The volume trend reached its low in the first quarter.
Die Volumenentwicklung erreichte ihren Tiefpunkt im ersten Quartal.
ParaCrawl v7.1

The volume trend in the ocean freight was particularly positive and exceeded market growth.
Die Mengenentwicklung war insbesondere in der Seefracht erfreulich und lag über dem Marktwachstum.
ParaCrawl v7.1

The volume trend by type of product thus appears to be in line with that observed over the past decade.
Die volumenmäßige Entwicklung nach Produktgruppen entspricht damit den in den letzten zehn Jahren beobachteten Tendenzen.
EUbookshop v2

This would allow the main developments in volume, trend, objectives and form of aids to be analysed.
Dadurch könnten die Veränderungen hinsichtlich Umfang, Tendenz, Zielen und Formen der Beihilfen analysiert werden.
EUbookshop v2

The production index provides a measure of the volume trend invalue added at factor cost over a given reference period.
Der Produktionsindex dient als Maß für die volumenmäßige Entwicklung der Wertschöpfung zu Faktorkosten im Bezugszeitraum.
EUbookshop v2

It provides a measure of the volume trend in value added at basic prices over a given reference period.
Er dient als Messgröße für die volumenmäßige Entwicklung der Wertschöpfung zu Faktorkosten im Bezugszeitraum.
EUbookshop v2

The basic volume trend in Austria exhibited a drop of about 3.5 % in the first half of 2019.
Der Basistrend der Volumenentwicklung im ersten Halbjahr 2019 liegt bei ca. minus 3,5 % in Österreich.
ParaCrawl v7.1

The difficult market and industry environment is reflected in the volume trend of the German container terminals.
Das schwierige Markt- und Branchenumfeld spiegelt sich in der Mengen­entwicklung der deutschen Containerterminals wider.
ParaCrawl v7.1

Other factors, however, also had an influence on the volume trend for Hamburg's container throughput in the first half.
Einfluss auf die Mengenentwicklung beim Containerumschlag in Hamburg nahmen im ersten Halbjahr aber auch andere Faktoren.
ParaCrawl v7.1

It happened that while the decreasing trend of certain injury indicators was aggravated by this relocation (i.e. production, production capacity and sales volume), the trend of the capacity utilisation and of the average sales prices improved, leading to a limitation of losses.
Dabei zeigte sich, dass sich die rückläufige Entwicklung bei einigen Schadensindikatoren durch diese Produktionsverlagerung verstärkte (dies betrifft Produktion, Produktionskapazität und Verkaufsmengen), während sich der Trend bei der Kapazitätsauslastung und den durchschnittlichen Verkaufspreisen verbesserte, so dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft weniger Verluste verzeichnete.
JRC-Acquis v3.0

It provides a measure of the volume trend in value added over a given reference period [1].
Der Produktionsindex liefert damit eine Maßzahl für die volumenmäßige Entwicklung der Wertschöpfung in einem gegebenen Bezugszeitraum [1].
DGT v2019

According to CECED [15], the volume trend in the European market between 2005 and 2007 shows moderate growth in western Europe (approximately 2 % a year) and sustained growth in eastern Europe (approximately 7 % a year).
Nach Angaben des CECED [15] zeigt die volumenmäßige Entwicklung des europäischen Marktes zwischen 2005 und 2007 in Westeuropa ein moderates Wachstum (rund 2 % pro Jahr) und in Osteuropa ein starkes Wachstum (rund 7 % pro Jahr).
DGT v2019

According to CECED [54], the volume trend in the European market between 2005 and 2007 shows moderate growth in western Europe (approximately 2 % a year) and sustained growth in eastern Europe (approximately 7 % a year).
Nach Angaben des CECED [54] zeigt die volumenmäßige Entwicklung des europäischen Marktes zwischen 2005 und 2007 in Westeuropa ein moderates Wachstum (rund 2 % pro Jahr) und in Osteuropa ein starkes Wachstum (rund 7 % pro Jahr).
DGT v2019

The value of intermediate consumption in agriculture increased less sharply than final production in 1972, but in terms of volume the upward trend of current inputs continued unaltered.
Die Vorleistungen der Landwirtschaft nahmen 1972 wertmäßig weniger stark zu als die Endproduktion, setzten aber volumenmäßig den aufwärtsgerichteten Trend der vorausgegangenen Jahre unverändert fort.
EUbookshop v2

The present work on State Aids has made available for the first time to th6 Commission a detailed breakdown of aids by volume, trend, the forms of aid and the objective pursued.
Mit der vorliegenden Studie über staatliche Beihilfen verfügt die Kommission zum ersten Mal über eine Einzelaufschlüsselung der Beihilfen nach Umfang, Tendenz, Form und verfolgten Zielen.
EUbookshop v2

Production index: shows output volume through the trend in value added at factor costs at constant prices.
Produktionsindex: weist das Volumen der Bauleistung durch den Trend der Wertschöpfung zu Faktorkosten bei konstanten Preisen aus.
EUbookshop v2

Commission will therefore update and publish on a regular basis an analysis of the volume, trend, form and objective of aids.
Die Kommission wird daher künftig regelmässig eine Fortschreibung des Berichts veröffentlichen, in der Umfang, Trend, Form und Zielsetzung der Beihilfen dargestellt werden.
EUbookshop v2

In Europe, the debt problem and euro crisis had a negative impact, resulting in a downwards volume trend in most European markets.
In Europa wirkten sich die Verschuldungsproblematik und die Eurokrise negativ aus. Dies führte zu einer rückläufigen Volumenentwicklung in den meisten europäischen Märkten.
ParaCrawl v7.1