Übersetzung für "Visit a country" in Deutsch

A visit to a candidate country was foreseen in the programme for 2003.
Im Arbeitsprogramm für 2003 sei ein Besuch in einem Beitrittsland vorgesehen.
TildeMODEL v2018

On this tour, you will have an opportunity to go and visit a different country.
Auf dieser Tour haben Sie die Möglichkeit, ein anderes Land zu besuchen.
ParaCrawl v7.1

What a way to visit a country!
Was für eine Art und Weise, ein Land zu besuchen!
ParaCrawl v7.1

However, you have decided to visit a country for which a visa is required.
Sie haben sich jedoch für eine Reise in ein visumspflichtiges Land entschieden.
ParaCrawl v7.1

It is his first state visit to a NATO country.
Es ist sein erster Staatsbesuch in einem NATO-Land.
ParaCrawl v7.1

You will visit a country that transforms quickly.
Sie werden ein Land, das sich schnell entwickelt, sehen.
ParaCrawl v7.1

Of course I can visit a country without tasting their traditional dishes.
Der Besuch eines anderen Landes ist natürlich nicht komplett, ohne die lokale Küche zu probieren.
ParaCrawl v7.1

To learn a language, you don't need to go to a language school or visit a foreign country.
Um eine neue Sprache zu lernen brauchst du keine Sprachschulen oder Sprachreisen in andere Länder.
ParaCrawl v7.1

This of course, makes travel to Cuba impossible for most Americans: how do you visit a country and not spend money there?
Dies macht eine Reise nach Kuba natürlich für die meisten Amerikaner unmöglich: Wie besucht man ein Land, ohne dort Geld auszugeben?
GlobalVoices v2018q4

Ahead of the WTO ministerial in Bali in December the Commissioner will also visit Cameroon, a country that has invested in trade facilitation and is enjoying the benefits.
Mit Blick auf die WTO-Ministerkonferenz in Bali im Dezember besucht der Kommissar auch Kamerun, ein Land, das viel in Handelserleichterungen investiert und von ihr profitiert hat.
TildeMODEL v2018

Michel Barnier, European Commissioner for regional policy and institutional reform, makes today his first visit to a candidate country.
Michel Barnier, das für Regionalpolitik und Reform der Institutionen zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, ist heute erstmals in einem Beitrittsland zu Besuch.
TildeMODEL v2018

The flag should be flown on the aircraft carrying the President, the Vice-President or the Prime Minister on a visit to a foreign country.
Die Flagge sollte auf einem Flugzeug zusammen mit der Flagge des Besuchslands wehen, wenn der Präsident, der Vizepräsident oder der Premierminister damit zu einem Besuch in ein ausländisches Land reist.
Wikipedia v1.0

At the meeting of 16 May, the Twelve noted with satisfaction the Iranian authorities' willingness to allow the special representative to visit their country a second time.
Auf ihrem Treffen am 16. Mai haben die Zwölf mit Befriedigung die Bereitschaft der iranischen Behörden zur Kenntnis genommen, einen zweiten Besuch des Sondervertreters in ihrem Land zuzulassen.
EUbookshop v2

The opportunity should be offered to as many pupils as possible to go on at least one language visit to a country of the Union of which they are learning the language during their school career.
Einer möglichst großen Anzahl von Schülern sollte im Verlauf ihrer Schulzeit ein Sprachaufenthalt zumindest in einem Land der Union, dessen Sprache sie lernen, ermöglicht werden.
EUbookshop v2

Actually, a lot of Nigerians even don't know what sense it makes to visit a foreign country just to see the country.
Auch können sich viele nur schwer vorstellen ein Land nur des Landes Willen zu besuchen, ohne Geschäfte machen zu wollen.
ParaCrawl v7.1

When we visit a foreign country, knowledge is needed about cultural norms and practices ... and Nepal is no exception.
Wenn man ein fremdes Land besucht, sollte man ein Grundwissen über kulturelle Normen und Praktiken haben - und Nepal macht keine Ausnahme.
CCAligned v1

If the Holy Father decided to come to visit such a small country, with so few believers, he was urged only by apostolic love.
Wenn der Heilige Vater beschlossen hat, unserem kleinen Land mit einer so geringen Zahl von Gläubigen seinen Besuch abzustatten, war er dabei vor allem von apostolischer Liebe beseelt.
ParaCrawl v7.1

The weather is great all year round, so you can choose the time that's best for you and combine pilgrimage with a visit to a country that offers spectacular landscapes, people and unforgettable experiences.
Das Wetter ist das ganze Jahr über herrlich und so können Sie die Zeit wählen, die für Sie am besten ist, um eine Pilgerreise mit einem Besuch des Landes, das spektakuläre Landschaften, Menschen und unvergessliche Erfahrungen bietet, zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

Many Burmese citizens followed the Pope's visit to Columbia – a country that seeks peace with itself": says Cardinal Charles Maung Bo, Archbishop of Yangon in a note sent to Fides, speaking of Pope Francis' next visit to Myanmar and in particular of the delicate issue of the Rohingya minority.
Viele birmanische Bürger verfolgten den Besuch des Papstes in Kolumbien, einem Land, das in seinem Inneren nach Frieden sucht", so der Erzbischof von Yangon, Kardinal Charles Maung Bo, zum bevorstehenden Papstbesuch.
ParaCrawl v7.1

So, if you're planning to visit a country that offers you the best of cultural delights along with a vivid sense of tranquility, then let the archipelago of Puerto Rico be that dream destination of yours.
Wenn Sie also ein Land besuchen möchten, das Ihnen die besten kulturellen Genüsse und ein lebendiges Gefühl der Ruhe bietet, dann lassen Sie den Archipel von Puerto Rico Ihr Traumziel sein.
ParaCrawl v7.1

She will take us by the hand to visit a country with diversity of climates and cultures, where the official language is Spanish, but only spoken by approximately 70% of the population…
Sie wird uns durch ein Land mit verschiedenen Klimata und Kulturen führen, wo die offizielle Sprache Spanisch ist, die jedoch nur von etwa 70% der Bevölkerung gesprochen wird...
ParaCrawl v7.1

It is often the first opportunity for our fifteen journalists from the countries of the Eastern Partnership to visit a Western European country.
Für unsere fünfzehn Journalisten aus den Ländern der Östlichen Partnerschaft und Russland, ist der Workshop oft die erste Gelegenheit, ein westeuropäisches Land kennen zu lernen.
ParaCrawl v7.1

Spend time with the monkeys in their natural environment, enjoy the spectacular mountain views of the mountains and visit a typical country house.
Erleben Sie die Affen in ihrer natürlichen Umgebung und mit spektakulärer Aussicht auf die Berge und besuchen Sie ein typisches Landhaus.
ParaCrawl v7.1