Übersetzung für "Country visits" in Deutsch

The EESC will share the results of its country visits with the Commission.
Der EWSA wird der Kommission die Ergebnisse seiner Länderbesuche mitteilen.
TildeMODEL v2018

It is envisaged to support five country visits (each lasting 4 days).
Geplant ist die Unterstützung von fünf (jeweils viertägigen) Länderbesuchen.
DGT v2019

Enjoy a day out in the country with visits to the Cotswolds and Malvern and Clent Hills.
Genießen Sie einen Tag im Land mit Besichtigungen der Cotswolds und Malvern Hills.
ParaCrawl v7.1

We are also undertaking a second audit mission, including country visits, to follow up on the institutional assessment.
Wir führen auch eine zweite Prüfungsmission durch, mit Besuchen der einzelnen Ländern, um die institutionelle Bewertung weiterzuverfolgen.
Europarl v8

In addition, one Panel member undertook country visits to Indonesia, Cambodia and Thailand to analyse challenges to a coherent and effective United Nations at the country level, identify good practices and assess the country level aspects of the issues to be addressed by the Panel.
Zusätzlich stattete ein Mitglied der Gruppe Indonesien, Kambodscha und Thailand Besuche ab, um die Herausforderungen zu analysieren, die sich der Kohärenz und Wirksamkeit der Vereinten Nationen auf Landesebene entgegenstellen, um bewährte Praktiken zu identifizieren und die landesspezifischen Aspekte der von der Gruppe zu behandelnden Fragen zu bewerten.
MultiUN v1

Their strength includes their independence, concerted focus on an issue or situation, ability to engage directly through country visits, ongoing accessibility to victims and advocacy role in identifying implementation gaps.
Ihre Stärke liegt unter anderem in ihrer Unabhängigkeit, der konzertierten Ausrichtung auf eine bestimmte Frage oder Situation, der Fähigkeit, durch Besuche in den betreffenden Ländern unmittelbar tätig zu werden, ihrem ständigen Zugang zu Opfern und ihrem unterstützenden Engagement bei der Feststellung von Umsetzungsdefiziten.
MultiUN v1

One important aspect of support will be to ensure that country visits are adequately prepared.
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.
MultiUN v1

The Special Rapporteur should continue to support the efforts of States and offer concrete advice by corresponding with Governments, making country visits, liaising with the United Nations and regional organizations and reporting on these issues.
Der Sonderberichterstatter soll auch künftig durch den Briefwechsel mit Regierungen, Länderbesuche, die Kontaktpflege mit den Vereinten Nationen und den Regionalorganisationen und die Berichterstattung über diese Fragen die Anstrengungen der Staaten unterstützen und ihnen konkreten Rat erteilen.
MultiUN v1

The busy program of the PSG involved a number of country visits, where meetings with the government and civil society organisations were arranged and findings could be relayed to other bodies.
Das umfangreiche Programm der ständigen Studiengruppe umfasst eine Reihe von Besuchen in verschiedenen Ländern, wo Treffen mit der Regierung und den Organisationen der Zivilgesellschaft organisiert werden, deren Ergebnisse gegebenenfalls an andere Gremien übermittelt werden können.
TildeMODEL v2018

Overall, the key messages put forward in the synthesis report of the country visits to Austria, Bulgaria, Croatia, Germany, Greece, Hungary, Italy, Malta, Poland, Slovenia, Sweden and an additional one to Turkey concluded that there is a need to: reduce the number of (irregular) arrivals to Europe, receive and assist refugees in a humane way, offer better support for CSOs working in the field, change the current narrative and ensure the integration of refugees.
Allgemein lauten die wichtigsten Botschaften des Syntheseberichts über die Besuche in Österreich, Bulgarien, Kroatien, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Italien, Malta, Polen, Slowenien und Schweden sowie einen zusätzlichen Besuch in der Türkei, dass es notwendig ist, die Zahl der (irregulären) Einreisen nach Europa zu reduzieren, Flüchtlinge auf humane Weise aufzunehmen und zu unterstützen, in diesem Bereich tätige Organisationen der Zivilgesellschaft besser zu fördern, das derzeitige Narrativ zu verändern und die Integration von Flüchtlingen sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

The coordination group held two meetings, organised one hearing and one conference in Brussels and conducted four country visits (Romania, Bulgaria, Finland and Spain).
Die Koordinierungsgruppe hat zwei Sitzungen abgehalten, eine Anhörung und eine Konferenz in Brüssel veranstaltet und vier Länderbesuche durchgeführt (Rumänien, Bulgarien, Finnland und Spanien).
TildeMODEL v2018

So far, the PSG had held three meetings, worked on two opinions (SOC/527 European Accessibility Act, and SOC/538, Concluding Observations of the UN CRPD Committee to the EU, with two respective hearings), and was planning to two country visits (one in Latvia, on 7-8 July, on de-institutionalisation, and one in Greece, in October, on migrants with disabilities).
Die ständige Studiengruppe hat bislang drei Sitzungen abgehalten, an zwei Stellungnahmen (SOC/527 – Europäischer Rechtsakt zur Barrierefreiheit und SOC/538 – Abschließende Bemerkungen des UNCRPD an die EU, mit jeweils zwei Anhörungen) gearbeitet und plant zwei Länderbesuche (eine am 7./8. Juli in Lettland über die Deinstitutionalisierung und eine im Oktober in Griechenland über Migranten mit Behinderungen).
TildeMODEL v2018

3 country visits (Sweden, Bulgaria, France) are planned for the autumn and a 4th (Italy) may be added in the spring of 2015.
Für den Herbst sind drei Länderbesuche (Schweden, Bulgarien, Frankreich) geplant, ein vierter Besuch (Italien) wird möglicherweise im Frühjahr 2015 folgen.
TildeMODEL v2018

Supporting the coordination of HCoC promotion efforts with the activities of the UN 1540 Committee, including through financing the participation of HCoC experts into 1540 Committee country visits;
Unterstützung bei der Koordinierung der Maßnahmen zur Förderung der Anwendung des HCoC mit den Maßnahmen des mit der Resolution 1540 eingesetzten Ausschusses, unter anderem durch Bereitstellung der Finanzmittel, die für eine Teilnahme von HCoC-Experten an den von diesem Ausschuss durchgeführten Länderbesuchen erforderlich sind;
DGT v2019

Specific locations of country visits or country-specific activities will depend on invitations from interested Member States and, as appropriate, on decisions of the 1540 Committee.
Ob bestimmte Örtlichkeiten für Länderbesuche oder länderspezifische Maßnahmen ausgewählt werden, wird von den Einladungen interessierter Mitgliedstaaten und gegebenenfalls von den Beschlüssen des 1540-Ausschusses abhängen.
DGT v2019

Based on the progress of those discussions, the WHO will conduct preliminary country pre-assessment visits, relevant for the next phase of the project.
Entsprechend den bei diesen Gesprächen erzielten Fortschritten wird die WHO in diesen Ländern erste Evaluierungsbesuche durchführen, die für die nächste Projektphase von Bedeutung sind.
DGT v2019

The projects in support of UNSCR 1540 (2004), corresponding to measures of the EU strategy, shall consist of sub-regional workshops, country visits, meetings, events, training and public relations efforts.
Die Projekte im Zuge der Umsetzung der UNSCR 1540 (2004) entsprechen den Maßnahmen der EU-Strategie und bestehen in subregionalen Workshops, Länderbesuchen, Tagungen, Veranstaltungen, Schulungsmaßnahmen und Öffentlichkeitsarbeit.
DGT v2019

Facilitation by UNODA, in cooperation, as appropriate, with other international, regional and sub-regional organisations and entities, of practical steps to implement key requirements of UNSCR 1540 (2004) at national level, in particular through support of country visits or country-specific activities to be conducted by the 1540 Committee, with the consent of the States concerned.
Vom VN-Sekretariat (ODA) gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit anderen internationalen, regionalen und subregionalen Organisationen und Einrichtungen gewährte Hilfe bei konkreten Schritten zur Umsetzung der wesentlichen Forderungen der UNSCR 1540 (2004) auf nationaler Ebene, insbesondere Unterstützung von Länderbesuchen oder länderspezifischen Maßnahmen, die vom 1540-Ausschuss mit Zustimmung der betroffenen Staaten durchzuführen sind.
DGT v2019

This 'Mission for Flexicurity' aims to reach out to workers, employers and others through a series of country visits over the next two months.
Mit der sogenannten „Mission for Flexicurity“ sollen im Rahmen einer Besuchsreihe in mehreren Ländern über die nächsten zwei Monate Arbeitnehmer, Arbeitgeber und andere Akteure angesprochen werden.
TildeMODEL v2018

A brochure presenting the Observatory to send out to each country before the visits could be valuable.
Eine Broschüre, in der die Beobachtungsstelle vorgestellt wird und die jedem Land erst zugesandt wird, damit die Besuche überhaupt von Nutzen sein können.
TildeMODEL v2018

In all countries the national ESCs will be asked to be active in the preparation and organisation of the country visits.
In allen Ländern werden die nationalen Wirtschafts- und Sozialräte um ihre Beteiligung an der Vorbereitung und Organisation der Besuche gebeten werden.
TildeMODEL v2018