Übersetzung für "Viscous resistance" in Deutsch

Due to the viscous resistance between the roll 231 and the treatment liquid, the escape of treatment liquid through the gap may be reduced.
Aufgrund des viskosen Widerstands zwischen der Walze 231 und der Behandlungsflüssigkeit kann der Austritt von Behandlungsflüssigkeit durch den Spalt verringert werden.
EuroPat v2

Due to the viscous resistance between the roll 232 and the treatment liquid, the escape of treatment liquid through the gap between the roll 232 and the material to be treated may be reduced.
Aufgrund des viskosen Widerstands zwischen der Walze 232 und der Behandlungsflüssigkeit kann der Austritt von Behandlungsflüssigkeit durch den Spalt zwischen der Walze 232 und dem Behandlungsgut verringert werden.
EuroPat v2

Silicon-based masses can also be considered as viscous, temperature-resistant mass of the protective material 300 .
Als zähflüssige, temperaturfeste Masse des Schutzmaterials 300 kommen ebenfalls Massen auf Silikonbasis in Betracht.
EuroPat v2

As soon as the pump is yielding its full transport output and the fluid has become warm and therefore less viscous, the hydraulic resistances as stated no longer have any influence on the functioning of the pump.
Sobald die Pumpe ihre volle Förderleistung bringt und das Fluid warm und damit weniger zähflüssig geworden ist, haben die genannten hydraulischen Widerstände keinen Einfluß mehr auf die Funktionsweise der Pumpe.
EuroPat v2

In accordance with an embodiment of the invention there is now provision to cover some of these areas at least partly with a protective material 300 for protecting against contamination and/or damage by erosion materials, wherein the protective material 300 involves a viscous, temperature-resistant mass, in this case a lubricating grease.
Erfindungsgemäß ist es nun vorgesehen, einige dieser Bereiche wenigstens teilweise mit einem Schutzmaterial 300 zum Schutz vor Verschmutzung und/oder Beschädigung durch Abbrandstoffe zu bedecken, wobei es sich bei dem Schutzmaterial 300 um eine zähflüssige, temperaturfeste Masse, in diesem Fall ein Schmierfett handelt.
EuroPat v2

At least one embodiment of the invention is directed to covering the surfaces of some or all of the functional parts of the switch at least partly with a protective material, with the protective material involving a viscous, temperature-resistant mass.
Eine Kernidee der Erfindung ist es, die Oberflächen einiger oder aller Funktionsteile des Schalters wenigstens teilweise mit einem Schutzmaterial zu bedecken, wobei es sich bei dem Schutzmaterial um eine zähflüssige, temperaturfeste Masse handelt.
EuroPat v2

The sealing bead 258 consists of an electrically non-conductive material which is viscous but chemically resistant at the operating temperature of the fuel cell device 100 of, for example, approximately 850° C.
Der Dichtungswulst 258 besteht aus einem elektrisch nicht leitenden Material, das bei der Betriebstemperatur der Brennstoffzellenvorrichtung 100 von beispielsweise ungefähr 850°C zähflüssig, aber chemisch beständig ist.
EuroPat v2