Übersetzung für "Visa section" in Deutsch
Our
Local
followed
him
into
the
visa
section.
Unser
Mann
folgte
ihm
in
die
Visa-Abteilung.
OpenSubtitles v2018
In
Bangalore,
Karnataka,
we
will
arise
a
new
German
General
Consulate
with
visa
section.
In
Bangalore,
Karnataka,
soll
ein
neues
deutsches
Generalkonsulat
mit
Visastelle
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Steinmeier
took
the
time
to
listen
to
the
staff
in
the
visa
section.
Steinmeier
nahm
sich
Zeit,
um
den
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
der
Visastelle
zuzuhören.
ParaCrawl v7.1
The
Visa
Section
will
inform
you
of
the
date
and
time
of
the
appointment.
Die
Visa
Section
wird
Ihnen
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Termins
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
Also
look
into
the
Passport
&
Visa
section
of
this
expat
guide.
Auch
in
den
Pass
und
Visum
aussehen
Abschnitt
dieses
Expat
Guide.
ParaCrawl v7.1
The
list
of
visa
reference
numbers
will
be
published
in
your
personal
account
in
the
Visa
section.
Die
Liste
der
Visa-Referenznummern
wird
in
Ihrem
persönlichen
Konto
im
Bereich
Visa
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
More
details
in
the
section
“Visa”.
Nähere
Informationen
siehe
Abschnitt
„Visa“.
ParaCrawl v7.1
For
more
information
on
visa,
consult
the
section
on
"Passport
and
Visas
".
Weitere
Informationen
zu
Visa
erhalten
Sie
im
Abschnitt
"
Reisepass
und
Visa
".
ParaCrawl v7.1
You
will
find
all
the
necessary
information
in
the
Visa
for
Belgium
section.
Informationen
zu
diesem
Thema
finden
Sie
im
Kapitel
Visum
für
Belgien
.
ParaCrawl v7.1
The
visa
section
processes
these
applications
on
a
priority
basis
and
hands
them
to
VFS
Global
the
same
afternoon.
Die
Visa-Abteilung
bearbeitet
diese
Anträge
vorrangig
und
reicht
diese
am
selben
Nachmittag
zu
VFS
Global.
ParaCrawl v7.1
For
more
information
on
visa,
consult
the
section
on
"Passport,
Visas
&
Permits".
Weitere
Informationen
zu
Visa
erhalten
Sie
im
Abschnitt
"Reisepass,
Visa
und
Genehmigungen".
ParaCrawl v7.1
Applications
should
be
made
at
the
visa
section
located
on
Jawazaat
Street
in
Shuwaikh.
Bewerbungen
sollten
an
der
Visastelle
auf
Jawazaat
Street
in
Sh
befindet
gemacht
werden
uwaikh.
ParaCrawl v7.1
Evaluation
and
judgment
of
visa
applications
remains
a
strict
competence
of
the
Visa
Section
of
the
Consulate
General.
Die
Beurteilung
und
Entscheidung
über
die
Visaanträge
verbleibt
strikt
im
Kompetenzbereich
der
Visaabteilung
des
Generalkonsulats.
ParaCrawl v7.1
Here
you
find
the
visiting
hours
of
the
Consular
and
Visa
Section
as
well
as
the
holidays
of
the
German
Embassy.
Hier
finden
Sie
die
Öffnungszeiten
der
Konsular-
und
Visaabteilung
sowie
die
Feiertage
der
Deutschen
Botschaft.
ParaCrawl v7.1
It
is
pleasing
to
note
that
the
German
Ambassador
to
Romania
last
week
opened
the
new
embassy
by
laying
the
foundation
stone
and
saying
that
this
embassy
will
have
no
visa
section.
Erfreulich
ist,
dass
der
deutsche
Botschafter
letzte
Woche
anlässlich
der
Grundsteinlegung
für
die
neue
Botschaft
erklärt
hat,
dass
diese
Botschaft
keine
Visaabteilung
haben
werde.
Europarl v8
In
2010,
with
the
active
support
of
the
visa
section
of
the
German
Embassy,
it
shepherded
7,000
representatives
of
Iranian
firms
to
Germany,
so
that
they
could
“learn
about
the
latest
technologies,
innovations
and
achievements”
at
German
trade
fairs
and
keep
business
appointments.
Allein
in
2010
hatte
sie
mit
tatkräftiger
Unterstützung
der
Visa-Abteilung
der
Deutschen
Botschaft
7.000
Vertreter
von
iranischen
Firmen
nach
Deutschland
geschleust,
damit
diese
sich
auf
deutschen
Industriemessen
„über
neueste
Technologien,
Neuerungen
und
Errungenschaften
informieren“
und
„Geschäftstermine“
wahrnehmen
konnten.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
must
provide
a
statement
of
his
bank
account
showing
the
movements
for
the
last
three
months,
or
a
bank
letter
confirming
the
balance
of
the
account
OR
if
the
applicant
has
no
or
insufficient
financial
means,
the
visa
section
will
provide
him/her
with
the
"Declaration
of
commitment",
after
having
evaluated
his/her
visa
application.
Der
Antragsteller
muss
eine
Erklärung
über
sein
Bankkonto,
die
die
Bewegungen
für
die
letzten
drei
Monaten
oder
einer
Bank
Bestätigungsschreiben
der
Saldo
des
Kontos
oder
wenn
der
Antragsteller
keine
oder
nur
unzureichende
finanzielle
Mittel,
die
Visa-Abteilung
wird
ihm
/
ihr
mit
der
"Declaration
of
Commitment",
nachdem
sie
ausgewertet
sein
/
ihr
Visum
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
been
admitted
to
HSE
as
a
fee-paying
student,
please
submit
an
application
to
obtain
a
visa
invitation
via
your
personal
account
(Visa
section).
Wenn
Sie
als
gebührenpflichtiger
Student
zu
HSE
zugelassen
wurden,
reichen
Sie
bitte
einen
Antrag
auf
Einladung
zum
Visum
über
Ihr
persönliches
Konto
(Abschnitt
Visa)
ein.
ParaCrawl v7.1
Full
details
can
be
found
in
the
visa
section
and
at
the
France
Border
and
Immigration
Agency
website
.
Ausführliche
Informationen
finden
Sie
in
der
Visastelle
und
auf
der
gefunden
werden
France
Border
and
Immigration
Agency
Website.
ParaCrawl v7.1
The
qualifying
applicants,
who
submit
their
application
before
cut-off
time,
will
have
their
documents
submitted
to
the
visa
section
in
a
separate
priority
lot.
Von
qualifizierten
Antragstellern,
die
ihren
Antrag
vor
der
Cut-off-Zeit
einreichen,
werden
die
Unterlagen
an
die
Visa-Abteilung
in
einem
separaten
Priorität
Bündel
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
Foreign
Office,
DGI
Bauwerk
in
cooperation
with
local
contact
architects
and
Indian
construction
companies
planned
and
realised
as
general
planner
the
renewal
of
the
existing
German
Consulate
General
building
in
the
security
and
fire
protection
sector
as
well
as
the
new
construction
of
three
other
buildings:
a
Visa
Section,
guard
house
and
vehicle
gateway
with
a
guard
house
[according
to
sample
design
of
the
BBR
for
'exterior
guard'].
Im
Auftrag
des
Auswärtigen
Amtes
plante
und
realisierte
DGI
Bauwerk
als
Generalplaner
und
in
Zusammenarbeit
mit
einem
indischen
Kontaktarchitekten
und
indischen
Baufirmen
die
Anpassung
des
Bestandsgebäudes
des
Deutschen
Generalkonsulates
im
Sektor
Sicherheit
und
Brandschutz
auf
den
neuesten
Stand
sowie
die
Neuerrichtung
von
drei
weiteren
Gebäuden:
Visastelle,
Wachhaus
und
Fahrzeugschleuse
mit
Wachhaus
[gemäß
Musterplanung
'Außenwache'
des
BBR].
ParaCrawl v7.1