Übersetzung für "Violent past" in Deutsch

Cambodia has a horrifying and violent past.
Kambodscha blickt auf eine schreckliche und brutale Vergangenheit zurück.
Europarl v8

This violent past became a source of inspiration to "Eduardo's" political lyrics.
Diese gewalttätige Vergangenheit wurde zu einer Inspirationsquelle für Eduardos politische Lieder.
Wikipedia v1.0

What about Annalise's violent past?
Was ist mit Annalise gewalttätiger Vergangenheit?
OpenSubtitles v2018

Master Kenobi, Mandalore's violent past is behind us.
Meister Kenobi, Mandalore hat seine kriegerische Vergangenheit hinter sich.
OpenSubtitles v2018

This violent past became a source of inspiration to Eduardo's political lyrics.
Diese gewalttätige Vergangenheit wurde zu einer Inspirationsquelle für Eduardos politische Lieder.
WikiMatrix v1

For all the present day beauty, the village has a rather violent and bloody past.
Für die heutige Schönheit hat das Dorf eine ziemlich gewalttätige und blutige Vergangenheit.
CCAligned v1

Against the bleak presence they resurrect an even more violent past.
Gegen die trostlose Gegenwart lassen sie eine noch gewalttätigere Vergangenheit wieder auferstehen.
ParaCrawl v7.1

The population of Iraq is coming to terms with the country's violent past.
Die irakische Bevölkerung setzt sich mit der gewaltvollen Vergangenheit auseinander.
ParaCrawl v7.1

It has long disavowed its violent past and has shown an interest inpeaceful political participation.
Sie hat seit langem ihrer gewalttätigen Vergangenheit abgeschworen und zeigt Interesse an friedlicher politischer Mitwirkung.
News-Commentary v14

Unknown to them, the house has a violent past.
Nach und nach wird ihr klar, dass ihr Haus eine grausame Vergangenheit hat.
WikiMatrix v1

Moreover, they learned about how Germany dealt with its violent past while visiting the Berlin Wall Memorial.
Beim Besuch der Gedenkstätte Berliner Mauer lernten sie zudem über die Aufarbeitung der deutsche Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

The remains of several castles and fortresses from the Arab time are the silent witnesses of the violent past of the region.
Ruinen der einstmaligen arabischen Burgen und Festungen in der Region sind stumme Zeitzeugen einer grausamen Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

Once all the states formed from the disintegration of the Yugoslav Federation have been admitted to the European Union, this will also close the final wounds of a violent past, which is still an issue for the entire European community.
Sind einmal alle Staaten, die aus der Auflösung der Jugoslawischen Föderation hervorgegangen sind, der Europäischen Union beigetreten, werden die letzten Wunden der brutalen Vergangenheit, mit der die gesamte europäische Gemeinschaft immer noch hadert, verheilen.
Europarl v8

When we consider Europe's violent past, we realise all the more that it is a very big step in the right direction, one that should bring peace and development to present and future generations.
Angesichts der durch Gewalt gekennzeichneten Vergangenheit Europas wird uns umso bewusster, dass es sich hier um einen enormen Schritt in die richtige Richtung, um einen notwendigen zu Frieden und Fortschritt für die heutigen und künftigen Generationen führenden Schritt handelt.
Europarl v8

It is also known that he had a much more violent and painful past than Kyoko.
Er sieht Kyoko als "Corn" und befürchtet, dass sie von seiner Vergangenheit erfahren hat.
Wikipedia v1.0

So neighbors who have a quarrelsome or violent past are not always well advised to reconcile by marrying.
Nachbarn mit streitbarer oder gewalttätiger Vergangenheit sind daher nicht immer gut beraten, eine Aussöhnung durch Eheschließung herbeizuführen.
News-Commentary v14

Me was trying not to be an outcome of my violent past, but the separation that had already occurred between me and my body was a pretty significant outcome.
Das Ich versuchte, nicht das Resultat meiner brutalen Vergangenheit zu sein, aber die Trennung, die bereits zwischen dem Ich und meinem Körper geschehen war, war ein ziemlich klares Resultat.
TED2020 v1

During the decades of Soviet rule, the violent Azerbaijani-Armenian past was brushed aside by the official ideology of friendship between the peoples and was not openly discussed.
In den Jahrzehnten sowjetischer Herrschaft wurde Gewalt in der aserbaidschanisch-armenischen Vergangenheit durch die offizielle Ideologie der Völkerfreundschaft verdrängt und nicht öffentlich diskutiert.
TildeMODEL v2018

Police officers on the scene are now saying that the enforcement of mandatory evacuations at Lennox Gardens have become increasingly violent in the past hour...
Polizeibeamte, die jetzt vor Ort sind, sagen, dass die Durchsetzung der Zwangsräumungen in Lennox Gardens zunehmend von gewalttätigen Aktionen begleitet werden.
OpenSubtitles v2018

Of course, most people say it's because we Americans have a violent history, a violent past.
Die meisten Leute sagen natürlich, es läge an der gewalttätigen Geschichte, der gewalttätigen Vergangenheit Amerikas.
OpenSubtitles v2018

Effective national legal and judicial institutions are essential to the success of all our efforts to help societies emerge from a violent past.
Wirkungsvolle nationale Rechts- und Rechtsprechungsinstitutionen sind unabdingbare Voraussetzungen für den Erfolg aller unserer Bemühungen, Gesellschaften bei der Überwindung einer gewaltsamen Vergangenheit behilflich zu sein.
MultiUN v1

Former London undercover police detective Jim Worth is the seemingly gentle new police chief of Little Big Bear, a small town at the edge of the Canadian Rockies, where his family of four has moved to escape his violent past.
Der ehemalige Londoner Undercover-Polizeidetektiv Jim Worth ist der neue Polizeichef von Little Big Bear, einer kleinen Stadt am Rande der kanadischen Rocky Mountains, wo er mit seiner vierköpfige Familie hingezogen ist, um seiner gewalttätigen Vergangenheit zu entkommen.
WikiMatrix v1

New images from NASA's Spitzer Space Telescope shed light on the Andromeda Galaxy's violent past.
Neue Bilder des Spitzer Space Telescopes der NASA werfen Licht auf die vergangene, gewaltsame Entwicklungsgeschichte Andromedas.
WikiMatrix v1