Übersetzung für "Viewing environment" in Deutsch
Case
supports
tablet
in
a
variety
of
angles
for
comfortable
use
and
viewing
in
any
environment.
Die
Tasche
stützt
das
Tablet
in
verschiedenen
Winkeln
und
erlaubt
eine
bequeme
Benutzung
in
jeder
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
But
this
report
sets
out
a
different
scenario,
viewing
the
environment
and
its
inclusion
in
cohesion
policies
as
a
development
factor
in
itself.
Dieser
Bericht
entwirft
jedoch
ein
ganz
anderes
Szenario,
denn
er
betrachtet
die
Umwelt
und
ihre
Einbeziehung
in
die
Kohäsionspolitik
selbst
als
einen
Entwicklungsfaktor.
Europarl v8
In
developing
its
new
security
strategy,
Europe
must
consider
America’s
role
as
an
essential
component
of
the
geopolitical
environment,
viewing
the
US
not
as
a
foil,
but
as
a
nuanced
partner.
Bei
der
Ausarbeitung
seiner
neuen
Sicherheitsstrategie
muss
Europa
die
Rolle
Amerikas
als
wesentlichen
Bestandteil
des
geopolitischen
Umfelds
wahrnehmen
und
die
USA
nicht
als
Gegner,
sondern
als
nuancierten
Partner
ansehen.
News-Commentary v14
The
ambient
light
sensor
of
Brightness
Intelligence
Plus
Technology
detects
ambient
light
levels
and
the
colour
temperature
in
your
viewing
environment,
and
automatically
adjusts
on-screen
brightness
and
colour
temperature
for
your
viewing
comfort.
Der
Umgebungslichtsensor
der
Brightness-Intelligence-Plus-Technologie
erkennt
die
Lichtverhältnisse
und
die
Farbtemperatur
der
Umgebung
und
passt
Bildschirmhelligkeit
und
Farbtemperatur
automatisch
daran
an
–
für
optimalen
Sehkomfort.
ParaCrawl v7.1
The
monitor
characteristics,
the
viewing
environment,
ink,
paper
and
overprint
ink
sequence
are
all
important
considerations.
Die
Monitor-Merkmale,
die
Betrachtungsumgebung,
Druckfarbe
und
Papier
sowie
die
Farbreihenfolge
beim
Übereinanderdruck
sind
ebenfalls
wichtige
Aspekte.
ParaCrawl v7.1
The
ambient
light
sensor
detects
ambient
light
levels
and
the
color
temperature
in
your
viewing
environment,
automatically
adjusting
on-screen
brightness
and
color
temperature
to
fit
your
surroundings.
Der
Umgebungslichtsensor
der
Brightness
Intelligence
Plus-Technologie
misst
die
Intensität
und
Farbtemperatur
der
Umgebungsbeleuchtung
und
passt
die
Helligkeit
und
Farbtemperatur
des
EL2870U
automatisch
an.
ParaCrawl v7.1
Brightness
Intelligence
Technology
(B.I.Tech.)
monitors
ambient
light
in
your
viewing
environment
and
actively
adjusts
screen
brightness
for
the
most
comfortable
viewing
experience
possible.
Die
Brightness
Intelligence-Technologie
analysiert
das
Licht
in
Ihrem
Umfeld
und
passt
die
Bildschirmhelligkeit
aktiv
an,
um
das
bestmögliche
Seherlebnis
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Use
'Picture
Mode'
to
flexibly
adjust
images
based
on
the
content
and
viewing
environment.
Verwenden
Sie
den
'Bildmodus',
um
Bilder
auf
Basis
von
Inhalt
und
Anzeigeumgebung
flexibel
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
Satellite
operator
SC
"Orion",
which
is
known
in
the
market
under
the
brand
"Telecard",
announced
that,
that
part
of
the
new
subscribers,
who
decide
to
connect
to
the
operator,
introduced
new
attractive
viewing
environment.
Der
Satellitenbetreiber
SC
„Orion“,
welches
auf
dem
Markt
unter
der
Marke
„Telecard“
bekannt,
angekündigt,
die,
dass
ein
Teil
der
neuen
Abonnenten,
die
entscheiden,
an
den
Betreiber
verbinden,
führte
neue
attraktive
Betrachtungsumgebung.
ParaCrawl v7.1
Brightness
Intelligence
Technology
(B.I.
Tech.)
can
detect
the
amount
of
ambient
light
in
your
viewing
environment
and
make
automatic
adjustments
to
brightness
for
the
most
comfortable
viewing
experience
possible.
Brightness
Intelligence
(B.I.)
überwacht
die
Lichtverhältnisse
in
der
Umgebung
und
passt
die
Bildschirmhelligkeit
aktiv
daran
an,
um
ein
möglichst
entspanntes
Seherlebnis
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Unlike
other
encoding
solutions,
CAE
takes
into
account
the
broader
context
of
the
video
experience
creating
a
custom
encoding
profile
tailored
to
the
combination
of
each
individual
video's
content
complexity
and
predicted
viewing
environment.
Im
Gegensatz
zu
anderen
Codierungslösungen
wird
beim
CAE
der
breitere
Kontext
des
Video-Erlebnisses
berücksichtigt,
wobei
ein
benutzerdefiniertes
Codierungsprofil
erstellt
wird,
das
auf
die
Kombination
aus
der
Inhaltskomplexität
jedes
einzelnen
Videos
und
der
voraussichtlichen
Anzeigeumgebung
zugeschnitten
ist.
ParaCrawl v7.1
Flicknclick
has
a
responsive,
mobile
first
grid
system
that
adapts
your
website
to
mobile
devices
and
the
desktop
or
any
other
viewing
environment.
Flicknclick
hat
eine
ansprechende,
Mobile
erste
Grid-System,
das
Ihre
Website
auf
mobilen
Geräten
und
den
Desktop
oder
andere
Betrachtungsumgebung
anpasst.
ParaCrawl v7.1
We
can
dive
in
from
the
poster
to
a
physical
view
of
this
environment.
Wir
können
von
dem
Poster
zu
einer
physischen
Ansicht
dieser
Umgebung
wechseln.
TED2020 v1
How
do
young
people
in
different
parts
of
the
European
Union
view
their
environment?
Wie
sehen
Jugendliche
in
verschiedenen
Teilen
der
Europäischen
Union
ihre
Umwelt?
EUbookshop v2
From
the
greenroof
top
terraces
you
have
a
splendid
view
to
the
environment.
Von
den
begrünten
Dachterrassen
hat
man
einen
tollen
Blick
über
die
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
This
produces
a
bird's-eye
view
of
an
environment.
Dabei
wird
eine
Ansicht
einer
Umgebung
aus
der
Vogelperspektive
erzeugt.
EuroPat v2
Improve
Your
Security
with
a
Broader
View
of
Your
Environment
Erhöhen
Sie
Ihre
Sicherheit
mit
einer
breiteren
Ansicht
auf
Ihre
Umgebung.
CCAligned v1
In
his
films
Gideon
Bachmann
provides
a
very
personal
view
of
his
environment.
In
seinen
Filmen
zeigt
Gideon
Bachmann
eine
ganz
persönliche
Sicht
auf
seine
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
fantastic
view
of
the
environment.
Genießen
Sie
den
fantastischen
Ausblick
auf
die
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
From
the
top
of
the
hill,
you
have
a
wonderful
view
of
the
environment.
Von
der
Spitze
des
Hügels
hat
man
einen
wunderbaren
Ausblick
auf
die
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
From
the
point
of
view
of
the
environment,
too,
we
need
to
have
more
control
over
economic
decisions.
Wir
müssen
auch
der
Umwelt
zuliebe
mehr
Einfluss
auf
wirtschaftliche
Entscheidungen
nehmen
können.
ParaCrawl v7.1
Look,
this
is
the
tetrapak
--
awful
materials
from
the
point
of
view
of
the
environment.
Sehen
Sie,
das
ist
ein
Tetrapak
-
schreckliches
Material
aus
Sicht
der
Umwelt.
TED2013 v1.1
The
document
reflects
only
the
views
of
the
Environment
DGand
is
not
of
a
binding
nature.
Das
Dokument
gibt
lediglich
die
Ansichten
der
GD
Umwelt
wieder
und
istnicht
als
verbindlich
zu
betrachten.
EUbookshop v2
To
be
prepared
for
the
unexpected,
you
need
a
focused
view
of
the
environment.
Um
für
unerwartete
Herausforderungen
gewappnet
zu
sein,
braucht
es
den
fokussierten
Blick
auf
die
Umwelt.
CCAligned v1