Übersetzung für "View the offer" in Deutsch

All our rooms have a lake view and offer the wonderful scenery.
Alle unsere Zimmer haben Seeblick und bieten eine wunderbare Umgebung.
CCAligned v1

To view the updated Offer Document, please visit:
Um die vollständige Bekanntgabe zu lesen, gehen Sie bitte zu:
ParaCrawl v7.1

The View villas offer an elegant and modern design.
The View Villen bieten ein elegantes und modernes Design.
ParaCrawl v7.1

According to preference, sea view rooms offer the best.
Je nach Präferenz bieten die Meersichtzimmer das Beste.
ParaCrawl v7.1

The rooms with a view of the Alps offer homely comfort.
Die Zimmer, mit Sicht auf die Alpen, bieten einen gemütlichen Komfort.
ParaCrawl v7.1

Every user can also view the offer without cookies.
Jeder Nutzer kann das Angebot auch ohne Cookies betrachten.
ParaCrawl v7.1

Remark: In order to view the special sales offer, you need the ADOBE Acrobat Reader.
Hinweis: Um PDF-Dokumente ansehen zu können, benötigen Sie den ADOBE Acrobat Reader.
ParaCrawl v7.1

In order to view the offer for our wholesale partners, please use the following log-in:
Um das Angebot für unserer Großhandelspartner zu sehen loggen Sie sich bitte mir Ihren Daten ein:
ParaCrawl v7.1

Click on the telephone to answer the call and view the offer.
Klicke auf das Telefon, um den Anruf zu beantworten und das Angebot zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Shoppers view the available offer and learn, for example, where which products and services can be sourced.
Kunden betrachten das verfügbare Angebot und erfahren beispielsweise, wo welche Produkte und Leistungen erhältlich sind.
ParaCrawl v7.1

In view of this, the offer of an undertaking is therefore considered acceptable and the company concerned has been informed of the essential facts, considerations and obligations upon which acceptance is based.
Deshalb wird das Verpflichtungsangebot als annehmbar angesehen, und das betroffene Unternehmen wurde über die wesentlichen Fakten, Erwägungen und Pflichten, auf die sich die Annahme stützt, unterrichtet.
DGT v2019

In view of this, the offer of an undertaking is therefore considered acceptable and the companies concerned have been informed of the essential facts, considerations and obligations upon which acceptance is based.
Unter diesen Bedingungen wird das Verpflichtungsangebot als annehmbar angesehen, und die betreffenden Unternehmen wurden über die wesentlichen Tatsachen, Erwägungen und Pflichten unterrichtet, auf die sich die Annahme stützt.
DGT v2019

Collectivist or Marxist Europe, about which some people are clearly nostalgic, certainly cannot, in my view, offer the same track record as what is known as liberal Europe.
Das kollektivistische oder marxistische Europa, dem einige anscheinend nachtrauern, kann, wie ich meine, gewiss nicht die gleiche Bilanz aufweisen wie das so genannte liberale Europa.
Europarl v8

The latter is with the view to offer an alternative to the traditional grant funding and plug financing gaps for strategic investments.
Dadurch soll eine Alternative zur herkömmlichen Zuschussfinanzierung geboten und es sollen Finanzierungslücken bei strategischen Investitionen geschlossen werden können.
TildeMODEL v2018

Regarding the sale price and conditions of ABX-Worldwide, the Commission takes account of the report by KPMG who were asked to check, from a financial (‘fairness’) point of view, the offer for sale of all ABX-WW's remaining assets, as described above.
Bezüglich des Preises und der Bedingungen beim Verkauf von ABX-Worldwide stützt sich die Kommission auf den Bericht der KPMG, deren Auftrag es war, aus finanzieller Sicht (fairness) das im Folgenden näher beschriebene Angebot für den Verkauf aller verbleibenden Vermögenswerte von ABX-WW zu prüfen.
DGT v2019

The Council took the view that the Community's offer for the second Finan cial Protocol, which takes account to a great extent of the fact that Malta is a special case, should have made it possible for the relations between the Community and Malta to emerge from the stalemate in which they have been for some time.
Nach Auffassung des Rates hätte das gemeinschaftliche Angebot für das zweite Finanzprotokoll, das den Besonderheiten des Falles Malta weitgehend Rechnung trägt, wieder Bewegung in die seit einiger Zeit festgefahrenen Beziehungen zwischen diesem Land und der Gemeinschaft bringen müssen.
EUbookshop v2

From this point of view, the island regions offer the Union an outstanding strategic opportunity for boosting Euro-Med relations policy.
In dieser Hinsicht bieten die Mittelmeerinseln der EU eine außergewöhnliche strategische Chance zur Entwicklung einer Politik der euro-medi-terranen Beziehungen.
EUbookshop v2

Stylish and contemporary, our Deluxe Sea View rooms offer the perfect accommodation for those who like to travel in comfort and style.
Unsere stilvollen und zeitgemäßen Deluxe-Zimmer mit Meerblick bieten die perfekte Unterkunft für diejenigen, die komfortabel und stilvoll reisen möchten.
ParaCrawl v7.1

The terrace, sunbathing area and a gazebo situated in front of the dining room with a view over the valley offer peaceful places where to relax or enjoy alfresco dining.
Die Terrasse, der Garten und ein vor dem Esszimmer und mit Blick auf das Tal gelegenes Gazebo, sind ein ruhiger Ort, wo man sich entspannen kann bzw. man ein Glass Wein oder ein Abendessen im Freien genießen kann.
ParaCrawl v7.1