Übersetzung für "View the offer" in Deutsch
All
our
rooms
have
a
lake
view
and
offer
the
wonderful
scenery.
Alle
unsere
Zimmer
haben
Seeblick
und
bieten
eine
wunderbare
Umgebung.
CCAligned v1
To
view
the
updated
Offer
Document,
please
visit:
Um
die
vollständige
Bekanntgabe
zu
lesen,
gehen
Sie
bitte
zu:
ParaCrawl v7.1
The
View
villas
offer
an
elegant
and
modern
design.
The
View
Villen
bieten
ein
elegantes
und
modernes
Design.
ParaCrawl v7.1
According
to
preference,
sea
view
rooms
offer
the
best.
Je
nach
Präferenz
bieten
die
Meersichtzimmer
das
Beste.
ParaCrawl v7.1
The
rooms
with
a
view
of
the
Alps
offer
homely
comfort.
Die
Zimmer,
mit
Sicht
auf
die
Alpen,
bieten
einen
gemütlichen
Komfort.
ParaCrawl v7.1
Every
user
can
also
view
the
offer
without
cookies.
Jeder
Nutzer
kann
das
Angebot
auch
ohne
Cookies
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Remark:
In
order
to
view
the
special
sales
offer,
you
need
the
ADOBE
Acrobat
Reader.
Hinweis:
Um
PDF-Dokumente
ansehen
zu
können,
benötigen
Sie
den
ADOBE
Acrobat
Reader.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
view
the
offer
for
our
wholesale
partners,
please
use
the
following
log-in:
Um
das
Angebot
für
unserer
Großhandelspartner
zu
sehen
loggen
Sie
sich
bitte
mir
Ihren
Daten
ein:
ParaCrawl v7.1
Click
on
the
telephone
to
answer
the
call
and
view
the
offer.
Klicke
auf
das
Telefon,
um
den
Anruf
zu
beantworten
und
das
Angebot
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Shoppers
view
the
available
offer
and
learn,
for
example,
where
which
products
and
services
can
be
sourced.
Kunden
betrachten
das
verfügbare
Angebot
und
erfahren
beispielsweise,
wo
welche
Produkte
und
Leistungen
erhältlich
sind.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
this,
the
offer
of
an
undertaking
is
therefore
considered
acceptable
and
the
company
concerned
has
been
informed
of
the
essential
facts,
considerations
and
obligations
upon
which
acceptance
is
based.
Deshalb
wird
das
Verpflichtungsangebot
als
annehmbar
angesehen,
und
das
betroffene
Unternehmen
wurde
über
die
wesentlichen
Fakten,
Erwägungen
und
Pflichten,
auf
die
sich
die
Annahme
stützt,
unterrichtet.
DGT v2019
In
view
of
this,
the
offer
of
an
undertaking
is
therefore
considered
acceptable
and
the
companies
concerned
have
been
informed
of
the
essential
facts,
considerations
and
obligations
upon
which
acceptance
is
based.
Unter
diesen
Bedingungen
wird
das
Verpflichtungsangebot
als
annehmbar
angesehen,
und
die
betreffenden
Unternehmen
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen,
Erwägungen
und
Pflichten
unterrichtet,
auf
die
sich
die
Annahme
stützt.
DGT v2019
Collectivist
or
Marxist
Europe,
about
which
some
people
are
clearly
nostalgic,
certainly
cannot,
in
my
view,
offer
the
same
track
record
as
what
is
known
as
liberal
Europe.
Das
kollektivistische
oder
marxistische
Europa,
dem
einige
anscheinend
nachtrauern,
kann,
wie
ich
meine,
gewiss
nicht
die
gleiche
Bilanz
aufweisen
wie
das
so
genannte
liberale
Europa.
Europarl v8
The
latter
is
with
the
view
to
offer
an
alternative
to
the
traditional
grant
funding
and
plug
financing
gaps
for
strategic
investments.
Dadurch
soll
eine
Alternative
zur
herkömmlichen
Zuschussfinanzierung
geboten
und
es
sollen
Finanzierungslücken
bei
strategischen
Investitionen
geschlossen
werden
können.
TildeMODEL v2018
Regarding
the
sale
price
and
conditions
of
ABX-Worldwide,
the
Commission
takes
account
of
the
report
by
KPMG
who
were
asked
to
check,
from
a
financial
(‘fairness’)
point
of
view,
the
offer
for
sale
of
all
ABX-WW's
remaining
assets,
as
described
above.
Bezüglich
des
Preises
und
der
Bedingungen
beim
Verkauf
von
ABX-Worldwide
stützt
sich
die
Kommission
auf
den
Bericht
der
KPMG,
deren
Auftrag
es
war,
aus
finanzieller
Sicht
(fairness)
das
im
Folgenden
näher
beschriebene
Angebot
für
den
Verkauf
aller
verbleibenden
Vermögenswerte
von
ABX-WW
zu
prüfen.
DGT v2019
The
Council
took
the
view
that
the
Community's
offer
for
the
second
Finan
cial
Protocol,
which
takes
account
to
a
great
extent
of
the
fact
that
Malta
is
a
special
case,
should
have
made
it
possible
for
the
relations
between
the
Community
and
Malta
to
emerge
from
the
stalemate
in
which
they
have
been
for
some
time.
Nach
Auffassung
des
Rates
hätte
das
gemeinschaftliche
Angebot
für
das
zweite
Finanzprotokoll,
das
den
Besonderheiten
des
Falles
Malta
weitgehend
Rechnung
trägt,
wieder
Bewegung
in
die
seit
einiger
Zeit
festgefahrenen
Beziehungen
zwischen
diesem
Land
und
der
Gemeinschaft
bringen
müssen.
EUbookshop v2
From
this
point
of
view,
the
island
regions
offer
the
Union
an
outstanding
strategic
opportunity
for
boosting
Euro-Med
relations
policy.
In
dieser
Hinsicht
bieten
die
Mittelmeerinseln
der
EU
eine
außergewöhnliche
strategische
Chance
zur
Entwicklung
einer
Politik
der
euro-medi-terranen
Beziehungen.
EUbookshop v2
Stylish
and
contemporary,
our
Deluxe
Sea
View
rooms
offer
the
perfect
accommodation
for
those
who
like
to
travel
in
comfort
and
style.
Unsere
stilvollen
und
zeitgemäßen
Deluxe-Zimmer
mit
Meerblick
bieten
die
perfekte
Unterkunft
für
diejenigen,
die
komfortabel
und
stilvoll
reisen
möchten.
ParaCrawl v7.1
The
terrace,
sunbathing
area
and
a
gazebo
situated
in
front
of
the
dining
room
with
a
view
over
the
valley
offer
peaceful
places
where
to
relax
or
enjoy
alfresco
dining.
Die
Terrasse,
der
Garten
und
ein
vor
dem
Esszimmer
und
mit
Blick
auf
das
Tal
gelegenes
Gazebo,
sind
ein
ruhiger
Ort,
wo
man
sich
entspannen
kann
bzw.
man
ein
Glass
Wein
oder
ein
Abendessen
im
Freien
genießen
kann.
ParaCrawl v7.1