Übersetzung für "Very time consuming" in Deutsch

This is a very time-consuming task.
Dies ist eine sehr zeitaufwändige Aufgabe.
Tatoeba v2021-03-10

One of those things is very time-consuming.
Eines von beiden ist sehr zeitaufwendig.
OpenSubtitles v2018

He was shooting very time consuming scenes at that time, though.
Jedoch drehte er gerade sehr zeitintensive Szenen.
OpenSubtitles v2018

Review of the evidence hasbeen very time consuming.
Die Durchsicht der Fachliteratur nahm sehr viel Zeit in Anspruch.
EUbookshop v2

Consequently, the reconstruction of historical national accounts easily turns into a very time consuming adventure.
Dadurch wird die Rekonstruktion historischer volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen leicht zu einem sehr zeitraubenden Abenteuer.
EUbookshop v2

Filling the spacer section tubes with desiccant is a very time-consuming and tedious job.
Das Füllen der Abstandhalterprofilstangen mit Trockenmittel ist sehr arbeits- und zeitaufwendig.
EuroPat v2

These methods are very time consuming, and require extensive computer capacity and computer speeds.
Diese Verfahren sind sehr zeitaufwendig und erfordern hohe Rechnerkapazitäten und Rechnergeschwindigkeiten.
EuroPat v2

However this procedure is very complex and time-consuming.
Nachteilig an diesem Verfahren ist, dass es sehr komplex und zeitaufwendig ist.
EuroPat v2

This adjustment has to be made very carefully and is therefore very time-consuming.
Dieses Einjustieren muss sehr sorgfältig erfolgen und erfordert dementsprechend viel Zeitaufwand.
EuroPat v2

The replacement of the gripper spring is complex and also very time-consuming.
Der Austausch der Greiferfeder ist umständlich und auch sehr zeitaufwendig.
EuroPat v2

Thereby a measuring of a workpiece with respect to several measuring magnitudes becomes very complicated and time-consuming.
Dadurch wird eine Vermessung eines Werkstückes bezüglich mehrerer Meßgrößen sehr umständlich und zeitaufwendig.
EuroPat v2

It will be appreciated that this handling procedure was very expensive and time-consuming.
Es versteht sich, daß dieser Weiterverarbeitungsvorgang sehr aufwendig und zeitraubend war.
EuroPat v2

Furthermore, adjustment of the heretofore known mechanical control devices is very complicated and time consuming.
Darüber hinaus ist die Enstellung der bekannten mechanischen Steuerungen sehr kompliziert und zeitaufwendig.
EuroPat v2

In addition, changing of the apertured plate has proved to be very time-consuming.
Zudem erweist sich der Austausch der Lochscheibe als recht zeitaufwendig.
EuroPat v2

However, this method is very time-consuming.
Diese Methode erfordert jedoch einen sehr grossen Zeitaufwand.
EuroPat v2

Furthermore, the handling of the irrigation bottle is very cumbersome and time-consuming.
Ferner ist die Handhabung der Spülflasche sehr umständlich und zeitraubend.
EuroPat v2

Moreover, this indirect measurement of the delivery rate is very troublesome and time-consuming.
Zudem ist diese indirekte Messung der Förderrate sehr umständlich und zeitaufwendig.
EuroPat v2

The production of plastic inlays has also hitherto been a very time-consuming laborious operation.
Auch die Herstellung von Kunststoff-Inlays ist bisher ein sehr zeitraubender und mühsamer Vorgang.
EuroPat v2

This requires very time-consuming and expensive adjustment work.
Dies erfordert aber sehr zeitaufwendige, teure Justierarbeit.
EuroPat v2

These methods are very time-consuming because they are based solely on point-for-point measuring.
Aufgrund der lediglich punktuellen Vermessung sind diese Verfahren sehr zeitaufwendig.
EuroPat v2

This method has a system-dependent course, is very time-consuming, and handling is complicated.
Diese Methode hat einen systembedingten Ablauf mit hohem Zeitaufwand und komplizierter Handhabung.
EuroPat v2

However, the production of these xerogels is very time-consuming and costly.
Die Herstellung dieser Xerogele ist jedoch sehr zeitraubend und kostenaufwendig.
EuroPat v2