Übersetzung für "Very curious" in Deutsch
When
examining
the
question
I
came
across
some
very
curious
things.
Ich
bin
allerdings
bei
der
Prüfung
auf
ganz
eigenartige
Dinge
gestoßen.
Europarl v8
Amendment
No
5
is
a
very
curious
amendment
indeed.
Der
Abänderungsantrag
5
ist
in
der
Tat
sehr
sonderbar.
Europarl v8
The
subject
before
us
is
a
very
curious
matter.
Das
hier
von
uns
behandelte
Thema
ist
eine
sehr
merkwürdige
Angelegenheit.
Europarl v8
We
are
naturally
very
curious
about
the
precise
details
of
the
new
Constitution.
Selbstverständlich
sind
wir
auf
den
präzisen
Inhalt
der
neuen
Verfassung
gespannt.
Europarl v8
Now,
being
a
biologist,
I
was
very
curious
about
this.
Nun,
da
ich
Biologe
bin,
machte
mich
dies
besonders
neugierig.
TED2013 v1.1
You
are
very
curious,
Mr.
Wiegler!
Sie
sind
sehr
neugierig,
Herr
Wiegler!
OpenSubtitles v2018
And
if
I
may
say
so,
you
have
a
very
curious
and
charming
house.
Wenn
ich
so
sagen
darf,
Sie
haben
ein
kurioses,
reizendes
Haus.
OpenSubtitles v2018
A
very
curious
world.
Dies
ist
eine
sehr
merkwürdige
Welt.
OpenSubtitles v2018
But
English
is
a
very
curious
language.
Aber
Englisch
ist
ja
auch
eine
kuriose
Sprache.
OpenSubtitles v2018
There's
something
very
curious
about
that
door
up
there.
Diese
Tür
da
oben
ist
etwas
ganz
besonderes.
OpenSubtitles v2018
Naturally,
we
are
very
curious
to
know
where
you
come
from.
Wir
sind
natürlich
sehr
neugierig,
wo
Sie
herkommen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
should
be
very
curious
to
know.
Nun,
Sie
haben
mich
neugierig
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I'm
very
curious
what
this
special
act
is.
Ich
bin
sehr
gespannt,
was
das
besondere
ist.
OpenSubtitles v2018
Believe
me,
I'm
very
curious
to
hear
what
your
excuse
is.
Glaub
mir,
ich
bin
sehr
gespannt
auf
deine
Erklärung.
OpenSubtitles v2018
We're
very
curious
about
all
of
you.
Wir
waren
sehr
neugierig
auf
euch
alle.
OpenSubtitles v2018
She's
probably
very
curious
about
you
too.
Sie
ist
vermutlich
genauso
neugierig
auf
dich.
OpenSubtitles v2018