Übersetzung für "Very curious" in Deutsch

When examining the question I came across some very curious things.
Ich bin allerdings bei der Prüfung auf ganz eigenartige Dinge gestoßen.
Europarl v8

Amendment No 5 is a very curious amendment indeed.
Der Abänderungsantrag 5 ist in der Tat sehr sonderbar.
Europarl v8

The subject before us is a very curious matter.
Das hier von uns behandelte Thema ist eine sehr merkwürdige Angelegenheit.
Europarl v8

We are naturally very curious about the precise details of the new Constitution.
Selbstverständlich sind wir auf den präzisen Inhalt der neuen Verfassung gespannt.
Europarl v8

Now, being a biologist, I was very curious about this.
Nun, da ich Biologe bin, machte mich dies besonders neugierig.
TED2013 v1.1

You are very curious, Mr. Wiegler!
Sie sind sehr neugierig, Herr Wiegler!
OpenSubtitles v2018

And if I may say so, you have a very curious and charming house.
Wenn ich so sagen darf, Sie haben ein kurioses, reizendes Haus.
OpenSubtitles v2018

A very curious world.
Dies ist eine sehr merkwürdige Welt.
OpenSubtitles v2018

But English is a very curious language.
Aber Englisch ist ja auch eine kuriose Sprache.
OpenSubtitles v2018

There's something very curious about that door up there.
Diese Tür da oben ist etwas ganz besonderes.
OpenSubtitles v2018

Naturally, we are very curious to know where you come from.
Wir sind natürlich sehr neugierig, wo Sie herkommen.
OpenSubtitles v2018

Well, I should be very curious to know.
Nun, Sie haben mich neugierig gemacht.
OpenSubtitles v2018

I'm very curious what this special act is.
Ich bin sehr gespannt, was das besondere ist.
OpenSubtitles v2018

Believe me, I'm very curious to hear what your excuse is.
Glaub mir, ich bin sehr gespannt auf deine Erklärung.
OpenSubtitles v2018

We're very curious about all of you.
Wir waren sehr neugierig auf euch alle.
OpenSubtitles v2018

She's probably very curious about you too.
Sie ist vermutlich genauso neugierig auf dich.
OpenSubtitles v2018