Übersetzung für "Ventrally" in Deutsch
This
gear
can
be
inserted
dorsally
or
ventrally
into
the
implant.
Das
Getriebe
ist
dorsal
oder
ventral
in
das
Implantat
einsetzbar.
EuroPat v2
In
this
way
the
resection
can
be
finally
performed
dorsally
and
ventrally
on
the
femur.
Damit
wird
schließlich
die
Resektion
dorsal
und
ventral
am
Femur
durchgeführt.
EuroPat v2
From
the
endoderm
the
liver
anlage
is
formed
ventrally.
Aus
dem
Endoderm
entsteht
ventral
die
Leberknospe.
ParaCrawl v7.1
Tongue
muscles
lay
medially,
the
mandible
ventrally
and
laterally.
Medial
liegt
die
Zungenmuskulatur
und
ventral
und
lateral
der
Unterkiefer.
ParaCrawl v7.1
The
therapy
head
enables
coupling
and
treatment
with
shock
waves
ventrally
or
dorsally.
Der
Therapiekopf
ermöglicht
eine
Ankopplung
und
Behandlung
mit
Stosswellen
von
ventral
oder
dorsal.
ParaCrawl v7.1
Correspondingly,
the
ventrally
arranged
part
has
an
indentation
157
.
Der
ventral
angeordnete
Teil
weist
entsprechend
eine
Einbuchtung
157
auf.
EuroPat v2
The
urethral
folds
also
lengthen
ventrally.
Auch
die
Urethrafalten
verlängern
sich
nach
ventral.
ParaCrawl v7.1
On
the
side
and
ventrally
it
is
surrounded
by
the
pharyngeal
arches.
Seitlich
und
ventral
wird
er
von
den
Pharyngealbögen
umfasst.
ParaCrawl v7.1
The
embryo
begins
to
fold
itself
ventrally.
Der
Embryo
beginnt
sich
nach
ventral
abzufalten.
ParaCrawl v7.1
Ventrally
the
joint
capsule
is
firmly
fixed
to
the
ligaments
of
the
knee
cap
(liagamentum
patellae).
Ventral
ist
die
Gelenkkapsel
fest
mit
dem
Bandapparat
der
Kniescheibe
(Ligamentum
patellae)
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
shoulder
strap
system
17
is
closed
ventrally
with
a
VELCRO-type
closure,
for
example,
via
the
open
belt
ends
20
.
Das
Tragriemensystem
17
wird
Ober
die
offenen
Riemenenden
20
zum
Beispiel
mit
einem
Klettverschlussteil
ventral
verschlossen.
EuroPat v2
The
surgery
is
thereby
much
simplified
because
all
tension
means
are
ventrally
accessible.
Der
operative
Eingriff
wird
dadurch
sehr
vereinfacht,
weil
alle
Spannmittel
ventral
zugänglich
sind.
EuroPat v2
To
obtain
a
correct
implantation,
the
convex
side
of
the
implant
is
oriented
ventrally
and
the
two
implant
ends
are
oriented
dorsally.
Für
eine
korrekte
Implantation
zeigt
die
gewölbte
Implantatseite
nach
ventral
und
die
beiden
Implantatenden
nach
dorsal.
EuroPat v2
The
urogenital
sinus,
bounded
on
the
outside
by
the
urogenital
orifice,
lies
ventrally.
Ventral
liegt
der
Sinus
urogenitalis,
der
durch
das
Orificium
urogenitale
nach
außen
begrenzt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
pericardial
cavity,
which
is
initially
formed
above
the
cardiac
anlage,
comes
to
lie
ventrally.
Die
Perikardhöhle,
welche
sich
zuerst
oberhalb
der
Herzanlage
ausbildet,
kommt
ventral
zu
liegen.
ParaCrawl v7.1
The
pericardial
cavity,
which
first
develops
above
the
cardiac
anlage,
comes
to
lie
ventrally.
Die
Perikardhöhle,
welche
sich
zuerst
oberhalb
der
Herzanlage
ausbildet,
kommt
ventral
zu
liegen.
ParaCrawl v7.1
The
embryo
is
shown
with
its
dorsally
lying
amniotic
cavity
and
the
ventrally
lying
umbilical
vesicle.
Der
Embryo
ist
mit
seiner
dorsal
gelegenen
Amnionhöhle
und
dem
ventral
gelegenen
Nabelbläschens
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
anterior
segment
can
be
ventrally
extended
by
up
to
1
cm
following
complete
mobilisation.
Nach
vollständiger
Mobilisation
lässt
sich
dann
das
anteriore
Segment
bis
zu
1
cm
nach
ventral
verlagern.
ParaCrawl v7.1
During
the
development
it
gets
shifted
ventrally
in
order
to
finally
fuse
with
the
stem
of
the
umbilical
vesicle.
Er
wird
während
der
Entwicklung
nach
ventral
verlagert,
um
schließlich
mit
dem
Nabelbläschenstiel
zu
fusionieren.
ParaCrawl v7.1
Ventrally
it
is
white.
Ventral
ist
es
weiß.
WikiMatrix v1
In
order
to
adapt
it
to
anatomical
conditions,
the
shoulder
implant
may
advantageously
have
a
concavity
formed
in
it
ventrally
about
its
two
main
axes
In
Anpassung
an
anatomische
Gegebenheiten
kann
der
Schulterspan
vorteilhafterweise
ventral
um
seine
beiden
Hauptachsen
jeweils
mit
einer
Konkavität
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
insert
part
5
may
then
be
inserted
ventrally
into
the
parallel
profile
guides
21
and
be
securely
and
rigidly
held
in
its
final
position
E
by
a
separate
retainer
spring
as
fastening
spring
29.
Der
Einschubteil
5
kann
dann
ventral
in
die
parallelen
Profilführungen
21
eingeschoben
und
in
seiner
Endlage
E
durch
eine
separate
Klemmfeder
als
Fixierfeder
29
sicher
und
fest
gehalten
werden.
EuroPat v2
To
this
end,
a
relatively
wide
opening
must
be
left
free
ventrally
between
the
vertebrae
since
this
prosthesis
is
implanted
in
the
already
filled
state.
Durch
sie
wird
die
ganze
Bandscheibe
ersetzt,
wofür
eine
relativ
weite
Oeffnung
zwischen
den
Wirbeln
von
ventral
her
freigelegt
werden
muss,
da
diese
Prothese
im
bereits
gefüllten
Zustand
implantiert
wird.
EuroPat v2
The
support
collar
10,
which
is
located
with
its
undersurface
11,
at
least
medially
but
also
ventrally
and
dorsally
to
a
certain
extent,
on
the
surface
of
resection
4
is
located
at
the
transition
from
the
neck
8
to
the
stem
6.
Am
Übergang
vom
Hals
8
zum
Schaft
6
befindet
sich
die
Halsauflage
10,
die
mit
ihrer
Unterfläche
11
auf
der
Resektionsfläche
4
zumindest
medial,
aber
bis
zu
einem
gewissen
Grade
auch
ventral
und
dorsal,
aufliegt.
EuroPat v2