Übersetzung für "Ventrally" in Deutsch

This gear can be inserted dorsally or ventrally into the implant.
Das Getriebe ist dorsal oder ventral in das Implantat einsetzbar.
EuroPat v2

In this way the resection can be finally performed dorsally and ventrally on the femur.
Damit wird schließlich die Resektion dorsal und ventral am Femur durchgeführt.
EuroPat v2

From the endoderm the liver anlage is formed ventrally.
Aus dem Endoderm entsteht ventral die Leberknospe.
ParaCrawl v7.1

Tongue muscles lay medially, the mandible ventrally and laterally.
Medial liegt die Zungenmuskulatur und ventral und lateral der Unterkiefer.
ParaCrawl v7.1

The therapy head enables coupling and treatment with shock waves ventrally or dorsally.
Der Therapiekopf ermöglicht eine Ankopplung und Behandlung mit Stosswellen von ventral oder dorsal.
ParaCrawl v7.1

Correspondingly, the ventrally arranged part has an indentation 157 .
Der ventral angeordnete Teil weist entsprechend eine Einbuchtung 157 auf.
EuroPat v2

The urethral folds also lengthen ventrally.
Auch die Urethrafalten verlängern sich nach ventral.
ParaCrawl v7.1

On the side and ventrally it is surrounded by the pharyngeal arches.
Seitlich und ventral wird er von den Pharyngealbögen umfasst.
ParaCrawl v7.1

The embryo begins to fold itself ventrally.
Der Embryo beginnt sich nach ventral abzufalten.
ParaCrawl v7.1

Ventrally the joint capsule is firmly fixed to the ligaments of the knee cap (liagamentum patellae).
Ventral ist die Gelenkkapsel fest mit dem Bandapparat der Kniescheibe (Ligamentum patellae) verbunden.
ParaCrawl v7.1

The shoulder strap system 17 is closed ventrally with a VELCRO-type closure, for example, via the open belt ends 20 .
Das Tragriemensystem 17 wird Ober die offenen Riemenenden 20 zum Beispiel mit einem Klettverschlussteil ventral verschlossen.
EuroPat v2

The surgery is thereby much simplified because all tension means are ventrally accessible.
Der operative Eingriff wird dadurch sehr vereinfacht, weil alle Spannmittel ventral zugänglich sind.
EuroPat v2

To obtain a correct implantation, the convex side of the implant is oriented ventrally and the two implant ends are oriented dorsally.
Für eine korrekte Implantation zeigt die gewölbte Implantatseite nach ventral und die beiden Implantatenden nach dorsal.
EuroPat v2

The urogenital sinus, bounded on the outside by the urogenital orifice, lies ventrally.
Ventral liegt der Sinus urogenitalis, der durch das Orificium urogenitale nach außen begrenzt ist.
ParaCrawl v7.1

The pericardial cavity, which is initially formed above the cardiac anlage, comes to lie ventrally.
Die Perikardhöhle, welche sich zuerst oberhalb der Herzanlage ausbildet, kommt ventral zu liegen.
ParaCrawl v7.1

The pericardial cavity, which first develops above the cardiac anlage, comes to lie ventrally.
Die Perikardhöhle, welche sich zuerst oberhalb der Herzanlage ausbildet, kommt ventral zu liegen.
ParaCrawl v7.1

The embryo is shown with its dorsally lying amniotic cavity and the ventrally lying umbilical vesicle.
Der Embryo ist mit seiner dorsal gelegenen Amnionhöhle und dem ventral gelegenen Nabelbläschens dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The anterior segment can be ventrally extended by up to 1 cm following complete mobilisation.
Nach vollständiger Mobilisation lässt sich dann das anteriore Segment bis zu 1 cm nach ventral verlagern.
ParaCrawl v7.1

During the development it gets shifted ventrally in order to finally fuse with the stem of the umbilical vesicle.
Er wird während der Entwicklung nach ventral verlagert, um schließlich mit dem Nabelbläschenstiel zu fusionieren.
ParaCrawl v7.1

Ventrally it is white.
Ventral ist es weiß.
WikiMatrix v1

In order to adapt it to anatomical conditions, the shoulder implant may advantageously have a concavity formed in it ventrally about its two main axes
In Anpassung an anatomische Gegebenheiten kann der Schulterspan vorteilhafterweise ventral um seine beiden Hauptachsen jeweils mit einer Konkavität ausgebildet sein.
EuroPat v2

The insert part 5 may then be inserted ventrally into the parallel profile guides 21 and be securely and rigidly held in its final position E by a separate retainer spring as fastening spring 29.
Der Einschubteil 5 kann dann ventral in die parallelen Profilführungen 21 eingeschoben und in seiner Endlage E durch eine separate Klemmfeder als Fixierfeder 29 sicher und fest gehalten werden.
EuroPat v2

To this end, a relatively wide opening must be left free ventrally between the vertebrae since this prosthesis is implanted in the already filled state.
Durch sie wird die ganze Bandscheibe ersetzt, wofür eine relativ weite Oeffnung zwischen den Wirbeln von ventral her freigelegt werden muss, da diese Prothese im bereits gefüllten Zustand implantiert wird.
EuroPat v2

The support collar 10, which is located with its undersurface 11, at least medially but also ventrally and dorsally to a certain extent, on the surface of resection 4 is located at the transition from the neck 8 to the stem 6.
Am Übergang vom Hals 8 zum Schaft 6 befindet sich die Halsauflage 10, die mit ihrer Unterfläche 11 auf der Resektionsfläche 4 zumindest medial, aber bis zu einem gewissen Grade auch ventral und dorsal, aufliegt.
EuroPat v2