Übersetzung für "Vehicle model" in Deutsch

Corresponding values can also be simulated within one vehicle model.
Entsprechende Werte lassen sich auch innerhalb eines Fahrzeugmodells nachbilden.
EuroPat v2

To do so, corresponding derivatives must be formed within the vehicle reference model.
Dazu müssen innerhalb des Fahrzeugreferenzmodells entsprechende Ableitungen gebildet werden.
EuroPat v2

Optimal mode of operation of the vehicle reference model 302 is also important in the range of low velocities.
Auch im Bereich kleiner Geschwindigkeiten ist eine optimale Arbeitsweise des Fahrzeugreferenzmodells 302 wichtig.
EuroPat v2

Vehicle manufacturers offer a wide range of different equipment variants for a vehicle model.
Die Fahrzeughersteller bieten für ein Fahrzeugmodell eine breite Palette unterschiedlicher Ausstattungsvarianten an.
EuroPat v2

At that moment, the vehicle model would exhibit an oversteering behavior.
In diesem Moment weist dann das Fahrzeugmodell ein übersteuerndes Verhalten auf.
EuroPat v2

Vehicle Model 7 Ser (E38)
Aktive Filter Fahrzeugmodell 7er (E38)
ParaCrawl v7.1

The steps for manually releasing the boot lid vary according to the vehicle model.
Die weitere Vorgehensweise der Notentriegelung unterscheidet sich je nach Fahrzeugmodell.
ParaCrawl v7.1

Each new sensor must be adapted to the vehicle model.
Jeder neue Sensor muss dabei an das jeweilige Fahrzeugmodell angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

The size of the additional magnet varies according to the vehicle model.
Die Größe des Zusatzmagneten variiert nach Fahrzeugmodell.
ParaCrawl v7.1

Bosch supplies relays for the specific requirements of every vehicle model.
Bosch bietet Relais für die speziellen Anforderungen jedes Fahrzeugmodells.
ParaCrawl v7.1

This estimate is then further optimized using a corrective “vehicle model.”
Diese Schätzung wird dann noch über ein korrigierendes "Fahrzeugmodell" optimiert.
EuroPat v2

The validity of the vehicle model used can therefore be checked directly by means of the travel conditions.
Somit kann die Gültigkeit des verwendeten Fahrzeugmodells direkt anhand der Fahrtbedingungen überprüft werden.
EuroPat v2

Hence the drivetrain model is made up of at least a converter model and a vehicle model.
Somit setzt sich das Antriebstrangmodell wenigstens aus einem Wandlermodell und einem Fahrzeugmodell zusammen.
EuroPat v2

The longitudinal vehicle model comprises at least one fusion filter.
Das longitudinale Fahrzeugmodell umfasst mindestens ein Fusionsfilter.
EuroPat v2

With this, a very late variation of the vehicle model takes place.
Damit findet eine sehr späte Variantenbildung des Fahrzeugmodells statt.
EuroPat v2

The calculation of these reference values is based on a vehicle model.
Die Berechnung dieser Referenzwerte basiert auf einem Fahrzeugmodell.
EuroPat v2

The starting point for determining the inverse vehicle model is the linear single-track model.
Ausgangspunkt für die Bestimmung des inversen Fahrzeugmodells ist das lineare Einspurmodell.
EuroPat v2

Using a defined mathematical vehicle model, a desired trajectory is computed for this purpose.
Mittels eines vorgegebenen mathematischen Fahrzeugmodells wird hierzu eine Soll-Trajektorie errechnet.
EuroPat v2

EPMATHMARKEREP This expression represents the inverse vehicle model.
Dieser Ausdruck repräsentiert das inverse Fahrzeugmodell.
EuroPat v2