Übersetzung für "Vehicle lights" in Deutsch

This determination of a threshold value is based on different properties of the parameter values for vehicle lights and for reflectors.
Diese Schwellwertbestimmung geht von unterschiedlichen Eigenschaften der Parameterwerte für Fahrzeuglichter und Reflektoren aus.
EuroPat v2

However, such an opening angle makes it is difficult to substantiate vehicle lights at a great distance.
Bei einem derartigen Öffnungswinkel ist es jedoch schwierig, weit entfernte Fahrzeuglichter nachzuweisen.
EuroPat v2

Furthermore, the vehicle lights significantly contribute to the design of the vehicle.
Des Weiteren tragen die Fahrzeugleuchten in erheblichem Maße zum Design des Fahrzeugs bei.
EuroPat v2

Light-emitting diodes are being used increasingly as light sources in vehicle lights.
Bei Fahrzeugleuchten werden in zunehmenden Maße Leuchtdioden als Lichtquellen eingesetzt.
EuroPat v2

Such vehicle lights are known in many forms.
Derartige Fahrzeugleuchten sind in vielfacher Form bekannt.
EuroPat v2

The vehicle engines and lights can now be controlled by the server
Fahrzeugmotoren und -lichter können nun vom Server gesteuert werden.
ParaCrawl v7.1

Reflectors, however, are only detected at close range and so have a shorter lifetime than vehicle lights.
Reflektoren werden hingegen erst im Nahbereich erfasst und besitzen daher eine kürzere Lebensdauer als Fahrzeuglichter.
EuroPat v2

What is common to the vehicle lights mentioned in this case is that they are integrated in a vehicle window 275 .
Den genannten Fahrzeugleuchten ist dabei gemein, dass sie in einem Fahrzeugfenster 275 integriert sind.
EuroPat v2

30 minutes, or when you lock the vehicle, the side lights will be switched off.
Nach etwa 30 Minuten oder wenn Sie das Fahrzeug verriegeln, wird das Standlicht ausgeschaltet.
ParaCrawl v7.1

With this headlight, you can convert your vehicle to fog lights or repair an existing accident damage .
Mit diesem Scheinwerfer können Sie Ihr Fahrzeug auf Nebelscheinwerfer umrüsten oder einen vorhandenen Unfallschaden reparieren.
ParaCrawl v7.1

After a certain period of time or when you lock the vehicle, the side lights will be switched off.
Nach einer gewissen Zeit oder wenn Sie das Fahrzeug verriegeln, wird das Standlicht ausgeschaltet.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the device according to the invention renders it impossible to assume the lights belonging to one vehicle as the lights placed on two different vehicles and prevents running into a parked vehicle, especially if a warning reflex triangle is not put up or is overturned by a strong wind.
Andererseits macht diese Vorrichtung unmöglich, dass die Lichter eines Fahrzeuges als Lichter von zwei verschiedenen Fahrzeugen angenommen werden und verhindert das Auffahren auf ein stehendes Fahrzeug, insbesondere in dem Fall, wenn das Warnreflexionsdreieck nicht aufgestellt wurde oder bei starkem Wind umgestürzt ist.
EuroPat v2

When one of the door contacts of the motor vehicle is closed through the opening of a door and the light switch contacts are closed, i.e. the associated external light of the vehicle lights up, the signal transmitter delivers a signal, for example an alarm tone, and the interior light lights up.
Wenn einer der Türkontakte des Kraftfahrzeugs durch Öffnen einer Tür geschlossen wird und ein Lichtschalterkontakt geschlossen ist, also die Außenbeleuchtung des Fahrzeugs leuchtet, gibt der Signalgeber ein Signal, beispielsweise einen Warnton, ab und die Innenraumbeleuchtung leuchtet.
EuroPat v2

An anti-theft alarm, which usually generates acoustic alarm signals by means of a horn or the like, can be coupled to the hazard warning system of a vehicle so that additionally, intermittent optical alarm signals are generated by means of the vehicle indicator lights.
Es ist gesetzlich zugelassen, eine EDW, die üblicherweise im Alarmfall mittels einer Hupe oder dgl. akustische Alarmsignale erzeugt, mit der Warnblinkanlage eines Fahrzeugs zu koppeln, so daß mittels der Fahrzeugblinkleuchten zusätzlich intermittierende optische Alarmsignale erzeugt werden.
EuroPat v2