Übersetzung für "Vehicle distance" in Deutsch
The
basic
model
is
a
refrigerator
trailer,
a
typical
vehicle
for
long-distance
haulage.
Ausgangsmodell
ist
ein
Tiefkühltrailer,
ein
typisches
Fahrzeug
für
den
Güterfernverkehr.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
serves
as
a
perfect
vehicle
for
long-distance
urban
trip.
Daher
dient
es
als
eine
perfekte
Fahrzeug
für
Fernverkehr
urban
Reise.
ParaCrawl v7.1
This
shortened
the
vehicle
stopping
distance
decisively.
Der
Bremsweg
des
Fahrzeugs
wird
dadurch
entscheidend
verkürzt.
ParaCrawl v7.1
At
the
gate
he
had
just
seen
his
outline
in
the
vehicle
from
some
distance
away.
Beim
Gate
habe
er
aus
einiger
Entfernung
bloß
dessen
Umrisse
im
Auto
wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
recommendation
to
park
the
accident
vehicle
at
a
distance
from
other
fire
loads.
Daher
die
Empfehlung,
das
Fahrzeug
mit
Abstand
von
anderer
Brandlast
abzustellen.
ParaCrawl v7.1
Front-end
collisions
are
easy
to
avoid
by
keeping
each
vehicle
at
a
distance.
Auffahr-
unfälle
lassen
sich
leicht
vermeiden,
indem
die
einzelnen
Fahrzeuge
auf
Abstand
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
additional
information
can
be
transmitted
directly
from
the
target
object
to
the
vehicle
determining
the
distance,
for
example.
Die
zusätzliche
Information
kann
dabei
beispielsweise
direkt
vom
Zielobjekt
an
das
abstandsbestimmende
Fahrzeug
übermittelt
werden.
EuroPat v2
Employees
commuting
using
vehicles
not
owned
or
operated
by
the
Organisation
(mode
of
transport,
vehicle
type,
distance);
Beförderung
von
Mitarbeitern
in
nicht
betriebseigenen
und/oder
nicht
von
der
Organisation
betriebenen
Fahrzeugen
(Transport-
und
Fahrzeugart,
Strecke);
TildeMODEL v2018
At
any
lateral
position
across
the
vehicle,
the
longitudinal
distance
between
the
most
forward
part
of
the
bumper
and
the
most
forward
part
of
the
frontal
protection
system
shall
not
exceed
50
mm
unless
the
material
used
for
those
parts
which
are
more
forward
than
this
have
a
compressive
strength
less
than
0.35
MPa.
An
keinem
seitlichen
Punkt
des
Fahrzeugs
darf
der
Längsabstand
zwischen
dem
vordersten
Teil
des
Stoßfängers
und
dem
vordersten
Teil
des
Frontschutzbügels
mehr
als
50
mm
betragen,
es
sei
denn,
die
Werkstoffe,
die
für
noch
weiter
vorstehende
Teile
verwendet
wurden,
haben
eine
Druckfestigkeit
von
weniger
als
0,35
MPa.
TildeMODEL v2018
Client
and
visitor
transportation
(resources
and
emissions
from
the
combustion
of
fuels)
in
vehicles
not
owned
and/or
operated
by
the
Organisation
(mode
of
transport,
vehicle
type,
distance);
Beförderung
von
Kunden
und
Besuchern
(Ressourcen
und
Emissionen
aus
der
Verbrennung
von
Kraftstoffen)
in
nicht
betriebseigenen
und/oder
nicht
von
der
Organisation
betriebenen
Fahrzeugen
(Transport-
und
Fahrzeugart,
Strecke);
TildeMODEL v2018
If
the
information
displayed
is
directly
related
to
the
immediate
driving
situation
(e.g.
the
precise
speed
of
the
vehicle,
the
distance
to
the
next
turn
—
which
determines
the
time
for
which
a
displayed
route
direction
is
valid,
etc.);
Die
dargestellten
Informationen
stehen
direkt
mit
der
unmittelbaren
Verkehrssituation
in
Zusammenhang
(z.
B.
mit
der
genauen
Fahrzeuggeschwindigkeit
oder
der
für
die
Gültigkeit
der
angezeigten
Fahrtroute
maßgeblichen
Entfernung
bis
zum
nächsten
Wechsel
der
Fahrtrichtung).
DGT v2019
Transportation
of
materials
and
products
between
suppliers
and
from
suppliers
in
vehicles
not
owned
and/or
operated
by
the
Organisation
(mode
of
transport,
vehicle
type,
distance);
Transport
von
Stoffen
und
Produkten
zwischen
Lieferanten
und
von
Lieferanten
in
nicht
betriebseigenen
und/oder
nicht
von
der
Organisation
betriebenen
Fahrzeugen
(Transport-
und
Fahrzeugart,
Strecke);
DGT v2019
Business
travel
(resources
and
emissions
from
the
combustion
of
fuels)
in
vehicles
not
owned
and/or
operated
by
the
Organisation
(mode
of
transport,
vehicle
type,
distance);
Geschäftsreisen
(Ressourcen
und
Emissionen
aus
der
Verbrennung
von
Kraftstoffen)
in
nicht
betriebseigenen
und/oder
nicht
von
der
Organisation
betriebenen
Fahrzeugen
(Transport-
und
Fahrzeugart,
Strecke);
DGT v2019