Übersetzung für "Valve nut" in Deutsch

When not in use container valves should be closed, the valve outlet cover nut fitted and the valve protection cover replaced.
Bei Nichtbenutzung sollten die Ventile des Behälters ge schlossen, die Blindkappe des Ventils aufgeschraubt und die Schutzkappe auf das Ventil aufgesetzt sein.
EUbookshop v2

A nut is provided at the free end of the valve shaft for the adjustment of the reseating path of the valve, the nut is screwed to a thread on the valve shaft An adjusting device, e.g.
Für eine Verstellung des Schließweges des Ventils ist dazu am freien Ende des Ventilschaftes eine Mutter vorgesehen, die auf einem auf dem Ventilschaft befindlichen Gewinde aufgeschraubt ist.
EuroPat v2

If a spring is provided in the unloader which rests with one end against the anti-rotation locking disk and with the other end against a limit stop in the unloader, a protection against unscrewing of the valve nut is created.
Wenn im Abhebegreifer eine Feder vorgesehen ist, die mit einem Ende an der Verdrehsicherungsscheibe und mit dem anderen Ende an einem Anschlag im Abhebegreifer anliegt, wird eine Sicherung der Ventilmutter gegen Aufdrehen geschaffen.
EuroPat v2

The individual parts of the suction valve 1 are held together by a through-bolt 8 which is screwed into the valve guard 2 and by an opposing valve nut 10 .
Die einzelnen Teile des Saugventils 1 werden durch einen durchgehenden Bolzen 8, der in den Ventilfänger 2 geschraubt wird, und einer gegenüberliegenden Ventilmutter 10 zusammengehalten.
EuroPat v2

The unloader 20 is held by a valve nut 10 and a disk 18 which rests against a shoulder 15 arranged radially on the inside at the unloader 20 .
Der Abhebegreifer 20 wird von der Ventilmutter 10 und einer Scheibe 18, die an einer radial innen liegenden Schulter 15 am Abhebegreifer 20 anliegt, gehalten.
EuroPat v2

The valve nut 10 usually is a hexagon nut so that in the simplest case, the cross-section of the recess 17 is also designed as a hexagon.
Die Ventilmutter 10 ist in der Regel eine Sechskantmutter, sodass der Querschnitt der Ausnehmung 17 im einfachsten Fall ebenfalls sechskantig ausgeführt ist.
EuroPat v2

However, a finer subdivision for the cross-section of the recess 17 is also possible, e.g., as a profile with twelve or eighteen edges, whereby the anti-rotation locking disk 16 can be slid with a finer angular partition, e.g. 30° or 20°, onto the valve nut 10 .
Der Querschnitt der Ausnehmung 17 könnte aber auch feiner unterteilt sein, z.B. als Zwölfkant oder Achtzehnkant, wodurch die Verdrehsicherungsscheibe 16 mit einer feineren Winkelteilung, z.B. 30° oder 20°, auf die Ventilmutter 10 aufgeschoben werden kann.
EuroPat v2

This locking device, indicated by reference numeral 31, comprises on the one hand a threaded portion, especially a trapezoidally threaded portion 33, arranged on the actuator rod 21 and on the other hand a locking nut 34 which is arranged to be screwed onto the latter, wherein in the closed position of the valve 10 the nut 34 can be screwed onto the threaded portion 33 as far as a stop 35 which is arranged in fixed position with respect to the actuator rod 21 for locking thereof.
Diese Verriegelungseinrichtung, die mit der Bezugsziffer 31 gekennzeichnet ist, umfaßt einen auf der Betätigungsstange 21 angeordneten Gewindeabschnitt, insbesondere Trapezgewindeabschnitt 33 einerseits und eine auf diesen aufschraubbare Verriegelungsmutter 34 andererseits, wobei die Mutter 34 in Schließstellung des Schiebers 10 auf den Gewindeabschnitt 33 bis zu einem ortsfest gegenüber der Betätigungsstange 21 angeordneten Anschlag 35 zur Verriegelung derselben aufschraubbar ist.
EuroPat v2

An additional integrated rubber seal in the valve nut cares for a perfectly sealed performance and does not let pass any air respectively sealant.
Eine zusätzliche integrierte Gummidichtung in der Ventilmutter sorgt für perfekt abgedichtete Performance und lässt keine Luft bzw. Milch entweichen.
ParaCrawl v7.1

For this reason, valve bodies, retaining nut, seat, valve plug, spindle, bellows and actuator seal of the GEMÜ 555 and GEMÜ 505 are manufactured in specific batches and combined together in one production run.
Deshalb werden Ventilkörper, Tellerscheibe, Absperrdichtung, Ventilteller, Spindel, Faltenbalg und Antriebsdichtung von GEMÜ 555 und GEMÜ 505 chargenbezogen gefertigt und in einem Produktionsablauf zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

It is used widely in the aircraft and marine industries, for components such as shafts, axles, pumps, valves, bolts and nuts.
Es wird häufig in der Flugzeug- und Schiffsindustrie für Komponenten wie Wellen, Achsen, Pumpen, Ventile, Bolzen und Muttern eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

All valves are manufactured in specific batches and combined in one production run in order to ensure complete traceability of all wetted components such as valve bodies, retaining nuts, seats, bellows and other parts.
Alle Ventile werden chargenbezogen gefertigt und in einem Produktionsablauf zusammengefasst, um eine lückenlose Rückverfolgung aller Medium berührenden Komponenten wie Ventilkörper, Tellerscheibe, Absperrdichtung, Faltenbalg sowie weiterer Teile zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1