Übersetzung für "Valve chamber" in Deutsch
The
mouth
of
the
outlet
44
in
the
valve
chamber
40
forms
a
valve
seat.
Dabei
bildet
die
Mündung
des
Auslasses
44
in
die
Ventilkammer
40
den
Ventilsitz.
EuroPat v2
This
outflow
side
18
may
also
be
referred
to
as
a
valve
outlet
chamber
or
low-pressure
chamber.
Diese
Abströmseite
18
kann
man
auch
als
Ventilaustrittsraum
oder
als
Niederdruckraum
bezeichnen.
EuroPat v2
The
inflow
side
13
can
also
be
referred
to
as
the
valve
inlet
chamber
or
high-pressure
chamber.
Die
Zuströmseite
13
kann
man
auch
als
Ventileintrittsraum
oder
als
Hochdruckraum
bezeichnen.
EuroPat v2
The
overflow
chamber
UK
is
connected
with
the
valve
chamber
VK2
by
a
pipe
20.
Die
Uberlaufkammer
UK
ist
mit
der
Ventilkammer
VK2
durch
eine
Leitung
20
verbunden.
EuroPat v2
The
valve
chamber
VK2
is
connected
with
the
zone
d
by
a
pipe
32.
Die
Ventilkammer
VK2
ist
mit
dem
Feld
d
durch
eine
Leitung
32
verbunden.
EuroPat v2
In
an
upward
direction,
the
valve
chamber
VK2
is
vented
by
a
tap
line
34.
Nach
oben
hin
ist
die
Ventilkammer
VK2
durch
eine
Stichleitung
34
entlüftet.
EuroPat v2
Then
the
second
valve
chamber
52
could
be
constituted
by
the
environment.
Dann
könnte
die
zweite
Ventilkammer
52
durch
die
Umgebung
gebildet
sein.
EuroPat v2
This
bottom
serves
to
protect
the
valve
chamber
against
the
entry
of
solid
objects.
Dieser
Boden
dient
zum
Schutz
der
Ventilkammer
gegen
das
Eindringen
von
festen
Gegenständen.
EuroPat v2
This
valve
chamber
53
is
connected
with
the
inlet
T
of
the
control
valve
12.
Diese
Ventilkammer
53
ist
mit
dem
Eingang
T
des
Steuerventils
12
verbunden.
EuroPat v2
The
closing
member
34
and
valve
spring
35
are
disposed
in
a
valve
chamber
36.
Schließglied
34
und
Ventilfeder
35
sind
in
einer
Ventilkammer
36
angeordnet.
EuroPat v2
Also
the
shield
may
be
integral
with
the
wall
of
this
valve
chamber.
So
kann
auch
die
Abschirmung
einteilig
mit
der
Wandung
dieser
Ventilkammer
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
valve
control
chamber
118
is
disposed
below
the
control
valve
110
.
Unterhalb
des
Steuerventils
110
ist
der
Ventilsteuerraum
118
angeordnet.
EuroPat v2
Thus
the
valve
chamber
is
closed
in
a
convenient
manner
by
means
of
a
sealed
plug.
Der
Ventilraum
wird
somit
in
zweckmäßigerweise
mittels
eines
abgedichteten
Stopfens
verschlossen.
EuroPat v2
A
return
duct
20
and
a
valve
chamber
21
are
constructed
in
the
valve
housing
15.
Im
Ventilgehäuse
15
sind
ein
Rücklaufkanal
20
und
eine
Ventilkammer
21
ausgebildet.
EuroPat v2
The
second
valve
chamber
24
is
thus
constantly
relieved
to
the
low-pressure
region
45
.
Somit
ist
der
zweite
Ventilraum
24
ständig
zum
Niederdruckbereich
45
entlastet.
EuroPat v2
The
hydraulic
connection
between
the
valve
chamber
345
and
the
return
duct
330
is
broken.
Die
hydraulische
Verbindung
zwischen
der
Ventilkammer
345
und
dem
Rücklaufkanal
330
ist
unterbrochen.
EuroPat v2
Valve
chamber
2
is
sealed
with
respect
to
the
environment
and
valve
body
8.
Die
Ventilkammer
2
ist
gegenüber
der
Umgebung
und
dem
Ventilkörper
8
abgedichtet.
EuroPat v2
The
guide
body
38
separates
a
partial
chamber
43
from
the
valve
chamber
35.
Der
Leitkörper
38
trennt
von
der
Ventilkammer
35
eine
Teilkammer
43
ab.
EuroPat v2
For
example,
silane
explodes
when
it
comes
into
contact
with
residual
air
in
the
valve
chamber.
So
würde
beispielsweise
Silan
bei
Berührung
mit
Luftresten
in
der
Ventilkammer
verpuffen.
EuroPat v2