Übersetzung für "Validation services" in Deutsch
Article
26
sets
out
the
conditions
for
qualified
validation
services.
Artikel
26
enthält
die
Bedingungen
für
qualifizierte
Validierungsdienste.
TildeMODEL v2018
However,
participants
must
inform
the
validation
services
whenever
such
change
occurs.
Allerdings
müssen
die
Teilnehmer
den
Validierungsdiensten
eine
solche
Änderung
mitteilen.
DGT v2019
The
validation
services
may
resort
to
all
publicly
available
information
for
clarification
purposes.
Die
Validierungsdienste
können
zur
Klärung
auf
sämtliche
öffentlich
verfügbaren
Informationen
zurückgreifen.
DGT v2019
The
validation
services
shall
acknowledge
the
receipt
of
the
request
for
review.
Die
Validierungsdienste
bestätigen
den
Eingang
des
Überprüfungsantrags.
DGT v2019
The
support
by
eTEN
has
made
the
study
and
validation
of
these
services
possible.
Die
Unterstützung
durch
eTEN
ermöglichte
die
Prüfung
und
Validierung
dieser
Dienste.
TildeMODEL v2018
We
offer
a
variety
of
certification,
verification
and
validation
services.
Wir
bieten
Ihnen
verschiedene
Angebote
zur
Zertifizierung,
Verifizierung
und
Validierung.
CCAligned v1
The
core
competences
of
our
"Validation
Services"
segment
include:
Zu
den
Kernkompetenzen
unseres
Segments
"Validation
Services"
gehören:
CCAligned v1
How
do
you
integrate
validation
services
into
a
project?
Wie
sind
die
Validation
Services
in
ein
Projekt
eingebunden?
CCAligned v1
The
programme
has
to
ensure
that
successful
validation
of
services
and
applications
is
followed
through
by
their
deployment.
Das
Programm
muss
gewährleisten,
dass
Dienste
und
Anwendungen
nach
erfolgreicher
Validierung
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
If
a
legal
entity
is
not
registered
for
VAT,
the
proof
of
the
VAT
exemption
may
be
requested
by
the
validation
services.
Ist
eine
Rechtsperson
nicht
für
MwSt.-Zwecke
registriert,
können
die
Validierungsdienste
einen
Nachweis
der
Mehrwertsteuerbefreiung
verlangen.
DGT v2019
Thanks
to
the
structure
of
our
organization,
our
development
services
can
also
be
complemented
with
strictly
separate
validation
services
.
Dank
der
Struktur
unserer
Organisation
können
unsere
Entwicklungsdienstleistungen
durch
streng
getrennte
Validierungsdienste
ergänzt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
Malvern
Panalytical
Maintenance
and
Validation
services
include
certification,
for
your
own
audit
procedures.
Alle
Malvern
Panalytical
Services
für
Wartung
und
Validierung
umfassen
eine
Zertifizierung
zu
Zwecken
Ihrer
eigenen
Audit-Verfahren.
ParaCrawl v7.1
Development
and
validation
services
from
one
single
source
lead
to
a
reduced
coordination
workload
for
the
client.
Leistungen
für
Entwicklung
und
Validierung
aus
einer
Hand
führen
zu
einem
reduzierten
Abstimmungsaufwand
für
den
Kunden.
ParaCrawl v7.1
All
data
and
documents
related
to
the
legal
and
financial
verification
communicated
to
the
validation
services
shall
be
treated
as
confidential
and
subject
to
Regulation
(EC)
No
45/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2000
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
by
the
Community
institutions
and
bodies
and
on
the
free
movement
of
such
data
[7].
Sämtliche
Daten
und
Unterlagen,
die
den
Validierungsdiensten
im
Zusammenhang
mit
der
Prüfung
der
rechtlichen
und
operativen
Leistungsfähigkeit
vorgelegt
werden,
werden
vertraulich
behandelt
und
unterliegen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr
[7].
DGT v2019
To
facilitate
the
work
of
the
validation
services
applicants
may
be
requested
to
submit
a
free
translation
of
these
documents.
Um
den
Validierungsdiensten
die
Arbeit
zu
erleichtern,
können
Antragsteller
gebeten
werden,
eine
formlose
Übersetzung
dieser
Unterlagen
vorzulegen.
DGT v2019
The
supporting
documents
for
proving
the
legal
existence
and
legal
status/category
shall
be
submitted
to
the
validation
services
via
the
web
interface
of
the
Participant
Portal
or
by
e-mail
[19]
within
the
deadline
specified
by
the
services
implementing
FP7
in
the
invitation
or/and
in
the
framework
for
negotiation.
Die
Unterlagen
zum
Nachweis
der
rechtlichen
Existenz
und
des
rechtlichen
Status/der
rechtlichen
Kategorie
werden
über
die
Internet-Schnittstelle
des
Teilnehmerportals
oder
per
E-Mail
[19]
bei
den
Validierungsdiensten
binnen
der
Frist
eingereicht,
die
von
den
an
der
Durchführung
des
RP7
beteiligten
Stellen
im
Aufforderungsschreiben
und/oder
im
Rahmen
für
die
Verhandlungen
festgelegt
wird.
DGT v2019
In
case
of
non-solicited
self-registrations,
the
validation
services,
when
requesting
clarifications
and
supporting
documents,
will
specify
the
timeframe
within
which
the
applicant
must
reply.
Im
Falle
von
Selbstregistrierungen
aus
Eigeninitiative
legen
die
Validierungsdienste,
wenn
sie
Klarstellungen
und
Nachweise
anfordern,
den
Zeitrahmen
fest,
innerhalb
dessen
der
Antragsteller
antworten
muss.
DGT v2019
After
having
verified
the
legal
existence
and
legal
status/category
of
an
entity
the
validation
services
shall
verify
and
record
the
indirect
cost
method
declared
by
the
applicant.
Nach
Prüfung
der
rechtlichen
Existenz
und
des
rechtlichen
Status/der
rechtlichen
Kategorie
einer
Rechtsperson
überprüfen
und
registrieren
die
Validierungsdienste
die
vom
Antragsteller
angegebene
Methode
zur
Berechnung
indirekter
Kosten.
DGT v2019
In
case
of
refusal
of
validation
or
of
refusal
of
the
attribution
of
the
self-declared
legal
status/category
the
validation
services
shall
inform
the
applicant
of
the
grounds
and
of
the
legal
consequences.
Im
Falle
der
Verweigerung
der
Validierung
oder
der
Verweigerung
der
Zuweisung
des/der
vom
Antragsteller
selbst
angegebenen
rechtlichen
Status/rechtlichen
Kategorie
informieren
die
Validierungsdienste
den
Antragsteller
über
die
Gründe
und
über
die
rechtlichen
Folgen.
DGT v2019
In
case
of
irregularities
and/or
false
declarations
the
validation
services
shall
inform
the
concerned
Authorising
officer
and,
if
necessary,
the
European
Anti-Fraud
Office
(OLAF).
Im
Falle
von
Unregelmäßigkeiten
und/oder
falschen
Erklärungen
unterrichten
die
Validierungsdienste
den
betreffenden
Anweisungsbefugten
und
gegebenenfalls
das
Amt
für
Betrugsbekämpfung
(OLAF).
DGT v2019
When
the
modification
concerns
an
error
attributable
to
the
validation
services,
the
retroactive
effect
may
be
waived
by
the
authorising
officer
of
the
competent
service
implementing
FP7,
when
duly
justified
and
complying
with
the
principles
of
sound
financial
management
and
proportionality.
Wenn
die
Änderung
einen
Fehler
betrifft,
die
die
Validierungsdienste
zu
verantworten
haben,
kann
der
Anweisungsbefugte
der
an
der
Durchführung
des
RP7
beteiligten
zuständigen
Stelle
die
rückwirkende
Wirkung
in
begründeten
Fällen
aufheben,
wenn
dies
mit
den
Grundsätzen
einer
wirtschaftlichen
Haushaltsführung
und
der
Verhältnismäßigkeit
in
Einklang
steht.
DGT v2019