Übersetzung für "Validation message" in Deutsch
"Message
Validation"
Service
needs
to
be
restarted
to
confirm
the
settings!
Bitte
anschließend
den
"Message
Validation"
Dienst
neu
starten,
damit
die
Änderungen
übernommen
werden!
CCAligned v1
To
be
provided
by
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
dispatch
upon
validation
of
new
e-ADs
following
the
validation
of
the
message
‘Splitting
operation’
(Table
5)
Bei
der
Validierung
neuer
e-VD
nach
der
Validierung
der
Meldung
über
die
Aufteilung
der
Beförderung
von
den
Behörden
des
Abgangsmitgliedstaats
anzugeben
(Tabelle
5)
DGT v2019
Upon
receipt
of
a
transaction
order
message,
a
feedback
validation
message
is
sent
by
the
non-domestic/receiving
NCB
to
the
domestic/supplying
NCB
via
DECS,
which
the
domestic/supplying
NCB
then
transmits
to
the
client,
for
cash
transactions,
or
the
supplying
NCB,
for
bulk
transfers.
Nach
Empfang
der
Nachricht
über
die
Transaktionsanweisung
sendet
die
nicht
inländische/empfangende
NZB
über
DECS
eine
Feedback-Validierungsnachricht
an
die
inländische/liefernde
NZB,
welche
diese
bei
Bargeldgeschäften
an
den
Kunden
oder
bei
Großtransporten
an
die
liefernde
NZB
übermittelt.
DGT v2019
If
the
non-domestic/receiving
NCB
receives
fewer
parcels
than
expected,
then
either
a
new
notification
of
lodgement/bulk
transfer
message
shall
be
sent
after
closing
the
relevant
transaction
order
message
and
sending
a
feedback
validation
message
(for
non-acceptance
of
the
delivery),
or
only
the
received
parcels
will
be
included
in
the
transaction
confirmation
(for
partial
acceptance
of
the
delivery).
Erhält
eine
nicht
inländische/empfangende
NZB
weniger
Pakete
als
erwartet,
wird
entweder
eine
neue
Benachrichtigung
über
die
Einzahlung/den
Großtransport
nach
Abschluss
der
entsprechenden
Nachricht
über
die
Transaktionsanweisung
und
Versendung
einer
Feedback-Validierungsnachricht
(für
die
Nichtannahme
der
Lieferung)
gesendet,
oder
nur
die
erhaltenen
Pakete
werden
in
der
Transaktionsbestätigung
genannt
(Teilannahme
der
Lieferung).
DGT v2019
If
a
data
element
18
is
verified
as
valid
by
the
validation
unit
12,
a
validation
message
23
with
indication
of
the
memory
address
21
of
the
memory
cell
19
in
which
the
verified
data
element
18
is
stored
is
reported
to
the
access
control
unit
13
.
Wird
ein
Datenelement
18
von
der
Validierungseinheit
12
als
gültig
verifiziert,
wird
eine
Validierungsnachricht
23
unter
Angabe
der
Speicheradresse
21
der
Speicherzelle
19,
in
der
das
verifizierte
Datenelement
18
abgelegt
ist,
an
die
Zugriffskontrolleinheit
13
gemeldet.
EuroPat v2
In
the
exemplary
embodiment
100,
the
data
elements
118
are
copied
over
from
the
validation
unit
112
to
the
access
control
unit
113
and
from
there,
are
transferred
to
the
second
storage
component
instead
of
only
a
validation
message
23
being
sent
to
the
storage
unit
11
and
a
validation
identifier
20
thereupon
being
allocated
to
the
corresponding
memory
cell.
Es
werden
in
dem
Ausführungsbeispiel
100
die
Datenelemente
118
selbst
von
der
Validierungseinheit
112
auf
die
Zugriffskontrolleinheit
113
umkopiert
und
von
dort
an
die
zweite
Speicherkomponente
übergeben
anstatt
lediglich
eine
Validierungsnachricht
23
an
die
Speichereinheit
11
zu
schicken
und
daraufhin
eine
Validierungskennung
20
der
entsprechenden
Speicherzelle
zuzuweisen.
EuroPat v2
This
is
communicated
to
the
storage
unit
11,
111
by
the
validation
message
23
and
123,
respectively,
in
the
exemplary
embodiment
100,
200
of
the
data
storage
device.
Dies
wird
durch
die
Validierungsnachricht
23
bzw.
123
im
Ausführungsbeispiel
100,
200
der
Datenspeichervorrichtung
an
die
Speichereinheit
11,
111
mitgeteilt.
EuroPat v2
The
validation
message
123
in
the
exemplary
embodiment
100,
200
of
the
data
storage
device
is
communicated
from
the
access
control
unit
113
via
the
validation
unit
112
or
else
directly
from
the
access
control
unit
113,
not
illustrated,
to
the
first
storage
component
111
.
Die
Validierungsnachricht
123
im
Ausführungsbeispiel
100,
200
der
Datenspeichervorrichtung
wird
von
der
Zugriffskontrolleinheit
113
über
die
Validierungseinheit
112
oder
auch
direkt
von
der
Zugriffskontrolleinheit
113,
nicht
dargestellt,
an
die
erste
Speicherkomponente
111
übermittelt.
EuroPat v2
If
a
Hostlink
input
message
is
involved,
the
sister
transaction
carries
out
the
full
validation
of
the
message
including
any
additional
authorisation,
and
triggers
the
change
of
the
database
via
the
encapsulation
module.
Handelt
es
sich
um
eine
Hostlink
Eingangsnachricht,
so
führt
die
Schwestertransaktion
die
volle
Validierung
der
Nachricht
inklusive
eventuelle
Zusatz-Autorisierung
durch
und
löst
die
Mutation
der
Datenbank
via
Kapselungsmodul
aus.
EuroPat v2
An
event
handler
would
allow
you
to
run
asynchronous
processes
when
the
database
changes,
so
that,
for
instance,
a
document
update
can
trigger
a
workflow,
multi-document
validation,
or
message
queue.
Mit
einem
Event
Handler
lassen
sich
asynchrone
Prozesse
anstossen,
wenn
sich
die
Datenbank
ändert.
So
könnte
eine
Aktualisierung
eines
Dokuments
eine
Validierung
mehrerer
Dokumente
oder
das
Abarbeiten
einer
Message
Queue
auslösen.
ParaCrawl v7.1
These
valid
messages
can
then
be
transmitted
and
processed
by
way
of
a
suitable
interface.
Über
eine
geeignete
Schnittstelle
können
diese
gültigen
Nachrichten
dann
weitergegeben
und
weiterverarbeitet
werden.
EuroPat v2
E-mail
must
be
valid
and
message
must
be
longer
than
1
character.
E-Mail
muss
gültig
sein
und
die
Nachricht
muss
länger
als
ein
Zeichen
sein.
CCAligned v1
The
call
appl_write
writes
a
number
of
bytes
to
a
valid
message
pipe.
Die
Funktion
schreibt
eine
Anzahl
von
Bytes
in
eine
Message
-Pipe.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
that
both
processors
collaborate
on
valid
messages.
Hiermit
wird
sichergestellt,
dass
beide
Prozessoren
an
gültigen
Telegrammen
mitwirken.
EuroPat v2
How
do
I
check
the
validity
of
signed
messages?
Wie
überprüfe
ich
die
Validität
von
signierten
Nachrichten?
CCAligned v1
This
ensures
that
both
processors
collaborate
in
valid
messages.
Hiermit
wird
sichergestellt,
dass
beide
Prozessoren
an
gültigen
Telegrammen
mitwirken.
EuroPat v2
This
helps
you
ensue
that
only
valid
EDI
messages
are
processed.
Dadurch
können
Sie
sicherstellen,
dass
nur
gültige
EDI-Nachrichten
verarbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Beyond
the
deliberate
falsehoods
perpetrated,
there
are
the
valid
or
semi-valid
messages.
Neben
den
absichtlichen
begangenen
Falschheiten
gibt
es
die
gültigen
oder
halbgültigen
Botschaften.
ParaCrawl v7.1
Validation
of
EDI
messages
can
be
customized
through
configuration
files.
Die
Validierung
von
EDI
Messages
kann
mittels
Konfigurationsdateien
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
This
helps
you
ensure
that
only
valid
EDI
messages
are
processed.
Dadurch
können
Sie
sicherstellen,
dass
nur
gültige
EDI-Nachrichten
verarbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
valid
message.
Ich
habe
eine
gültige
Nachricht.
OpenSubtitles v2018
Using
this
addon
you
can
replace
your
validation
and
success
messages
into
beautiful
popup
message
to
attract
visitors.
Mit
diesem
Addon
können
Sie
Ihre
Validierung
und
Erfolgsmeldungen
in
schöne
Popup-Nachricht
an
Besucher
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Fixed
a
possible
crash
caused
by
validation
messages
containing
a
percent
character
(%).
Ein
möglicher
Absturz,
verursacht
durch
Prozentzeichen
in
Gültigkeitsmeldungen
(validation
messages),
wurde
behoben.
ParaCrawl v7.1
Then
there
are
those
valid
messages
relayed,
which
are
confused
as
to
context.
Dann
sind
da
jene
gültigen
übermittelten
Botschaften,
die
im
Kontext
durcheinander
gebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
Check
from
time
to
time
that
a
valid
message
has
not
been
considered
as
spam.
Überprüfen
Sie
von
Zeit
zu
Zeit,
ob
eine
gültige
Nachricht
nicht
als
Spam
eingestuft
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
verifying
entity
is
able
to
check
the
validity
of
a
message
on
the
basis
of
the
associated
time
stamp.
Die
verifizierende
Instanz
kann
in
diesem
Fall
die
Gültigkeit
einer
Nachricht
anhand
des
zugehörigen
Zeitstempels
überprüfen.
EuroPat v2
This
ensures
that
both
processors
22
a,
22
b
collaborate
on
valid
messages.
Hiermit
wird
sichergestellt,
dass
beide
Prozessoren
22a,
22b
an
gültigen
Telegrammen
mitwirken.
EuroPat v2
Thus,
the
consumer
does
not
obtain
a
immediate
acknowledgment
or
feedback
of
the
validity
of
his
messages.
Daher
bekommt
der
Konsument
auf
seinem
Endgerät
keine
unmittelbare
Rückmeldung
zur
Gültigkeit
seiner
Nachrichten.
EuroPat v2