Übersetzung für "Validation date" in Deutsch
In
the
case
referred
to
in
Article
5(1)
or
where
the
document
accompanying
the
consignment
is
completed
by
the
competent
authority,
the
document
shall
be
valid
only
if
transport
commences
not
later
than
the
fifth
working
day
following
the
date
of
validation
or
the
date
on
which
it
is
completed,
as
appropriate.
In
dem
in
Artikel
5
Absatz
1
genannten
Fall
oder
im
Falle,
dass
das
Begleitdokument
von
der
zuständigen
Stelle
ausgestellt
wurde,
ist
es
nur
dann
gültig,
wenn
die
Beförderung
spätestens
am
fünften
Arbeitstag
nach
dem
Datum
des
Sichtvermerks
bzw.
nach
dem
Tag
der
Ausstellung
beginnt.
JRC-Acquis v3.0
The
reporting
Member
State
shall
submit
Part
I
of
the
assessment
report,
including
its
conclusion,
to
the
sponsor
and
to
the
other
Member
States
concerned
within
15
days
from
the
validation
date.
Der
berichterstattende
Mitgliedstaat
übermittelt
Teil
I
des
Bewertungsberichts,
einschließlich
der
Schlussfolgerung,
dem
Sponsor
und
den
übrigen
betroffenen
Mitgliedstaaten
innerhalb
von
15
Tagen
nach
Validierung:
TildeMODEL v2018
The
sponsor
may
at
its
own
initiative
change
the
content
of
the
application
only
between
the
validation
date
and
the
assessment
date
and
only
for
duly
justified
reasons.
Der
Sponsor
darf
den
Antrag
auch
von
sich
aus
ändern,
jedoch
nur
im
Zeitraum
zwischen
Validierung
und
Bewertung
und
nur
in
hinreichend
begründeten
Fällen.
TildeMODEL v2018
Notification
shall
be
done
by
way
of
one
single
decision
within
ten
days
from
the
validation
date.
Die
Notifizierung
erfolgt
im
Wege
einer
einzigen
Entscheidung
innerhalb
von
10
Tagen
nach
dem
Datum
der
Validierung.
TildeMODEL v2018
The
reporting
Member
State,
and
only
the
reporting
Member
State,
may,
between
the
validation
date
and
the
assessment
date,
request
additional
explanations
from
the
sponsor,
taking
into
account
the
considerations
referred
to
in
paragraph
5.
Einzig
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
darf
im
Zeitraum
zwischen
Validierung
und
Bewertung
auf
der
Grundlage
der
in
Absatz
5
genannten
Anmerkungen
den
Sponsor
um
zusätzliche
Erläuterungen
ersuchen.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
this
Chapter,
the
date
on
which
the
sponsor
is
notified
in
accordance
with
paragraph
2
shall
be
the
validation
date
of
the
application.
Für
die
Zwecke
dieses
Kapitels
gilt
das
Datum,
an
dem
dem
Sponsor
die
in
Absatz
2
genannten
Informationen
übermittelt
wurden,
als
Datum
des
Validierung
des
Antrags.
TildeMODEL v2018
In
the
case
referred
to
in
Article
33(1)
or
where
the
document
accompanying
the
consignment
is
completed
by
the
competent
authority,
the
document
shall
be
valid
only
if
carriage
commences
not
later
than
the
fifth
working
day
following,
as
appropriate,
the
date
of
validation
or
the
date
on
which
it
is
completed.
In
dem
in
Artikel
33
Absatz
1
genannten
Fall
oder
im
Falle,
dass
das
Begleitdokument
von
der
zuständigen
Stelle
ausgestellt
wurde,
ist
es
nur
dann
gültig,
wenn
die
Beförderung
spätestens
am
fünften
Arbeitstag
nach
dem
Datum
des
Sichtvermerks
bzw.
nach
dem
Tag
der
Ausstellung
beginnt.
DGT v2019
For
the
purpose
of
this
Article,
the
date
on
which
the
sponsor
is
notified
in
accordance
with
paragraph
1
shall
be
the
validation
date
of
the
application.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
gilt
das
Datum,
an
dem
dem
Sponsor
die
in
Absatz
1
genannten
Informationen
übermittelt
wurden,
als
Datum
der
Validierung
des
Antrags.
TildeMODEL v2018
The
reporting
Member
State,
and
only
the
reporting
Member
State,
may,
between
the
validation
date
and
the
assessment
date,
request
additional
explanations
from
the
sponsor,
taking
into
account
the
considerations
referred
to
in
paragraph
4.
Einzig
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
darf
im
Zeitraum
zwischen
Validierung
und
Bewertung
auf
der
Grundlage
der
in
Absatz
4
genannten
Anmerkungen
den
Sponsor
um
zusätzliche
Erläuterungen
ersuchen.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
Articles
18,
19
and
22,
the
date
on
which
the
sponsor
is
notified
in
accordance
with
paragraph
2
shall
be
the
validation
date
of
the
application.
Für
die
Zwecke
der
Artikel
18,
19
und
22
gilt
das
Datum,
an
dem
dem
Sponsor
die
in
Absatz
2
genannten
Informationen
übermittelt
wurden,
als
Datum
der
Validierung
des
Antrags.
TildeMODEL v2018
Where
the
sponsor
is
not
notified,
the
validation
date
shall
be
the
last
day
of
the
time
periods
referred
to
in
paragraphs
1
and
3.
Werden
dem
Sponsor
keine
Informationen
übermittelt,
gilt
der
letzte
Tag
der
in
Absatz
1
bzw.
3
genannten
Frist
als
Datum
der
Validierung
des
Antrags.
TildeMODEL v2018
Where
the
sponsor
is
not
notified,
the
validation
date
shall
be
the
last
day
of
the
time
periods
referred
to
in
paragraphs
2
and
4.
Werden
dem
Sponsor
keine
Informationen
übermittelt,
gilt
der
letzte
Tag
der
in
Absatz
2
bzw.
4
genannten
Frist
als
Datum
der
Validierung
des
Antrags.
TildeMODEL v2018
To
avoid
lengthy
clinical
trial
authorisation
procedures
that
would
delay
patients'
access
to
clinical
trials
the
EESC
proposes
the
following
amendment
in
Article
7(2)
first
sentence:
"Each
Member
State
shall
complete
its
assessment,
including
the
opinion
of
the
national
ethics
committee,
within
10
days
from
the
validation
date
pursuant
to
Article
6(4)."
Zur
Vermeidung
langwieriger
Zulassungsverfahren
für
klinische
Prüfungen,
die
den
Zugang
der
Patienten
zu
klinischen
Prüfungen
verzögern
würden,
schlägt
der
EWSA
folgende
Änderung
des
ersten
Satzes
von
Artikel
7
Absatz
2
vor:
"Jeder
Mitgliedstaat
vervollständigt
seine
Bewertung,
die
auch
die
Stellungnahme
der
nationalen
Ethik-Kommission
beinhaltet,
innerhalb
von
zehn
Tagen
ab
Datum
der
Validierung
gemäß
Artikel
6
Absatz
4."
TildeMODEL v2018
Mountain
rescue
insurance
is
included
in
the
price
of
the
ski
passes
on
the
marked
ski
slopes
in
the
resorts,
in
which
the
ski
passes
are
valid,
during
the
resort
operation
hours
and
in
ski
pass
date
validation.
In
dem
Preis
der
Skipasse
ist
die
Versicherung
der
Eingriffe
von
Bergrettungsdienst
auf
gekennzeichneten
Skistrecken
im
Zentrum,
wo
die
Skipasse
gültig
sind,
innerhalb
der
Betriebszeit
und
am
Tag
der
Gültigkeit
von
Skipass
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1